HOME

TheInfoList



OR:

Clara Reeve (23 January 1729 – 3 December 1807) was an English novelist best known for the
Gothic novel Gothic fiction, sometimes referred to as Gothic horror (primarily in the 20th century), is a literary aesthetic of fear and haunting. The name of the genre is derived from the Renaissance era use of the word "gothic", as a pejorative to mean ...
'' The Old English Baron'' (1777). She also wrote an innovative history of prose fiction, ''The Progress of Romance'' (1785). Her first work was a translation from
Latin Latin ( or ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally spoken by the Latins (Italic tribe), Latins in Latium (now known as Lazio), the lower Tiber area aroun ...
, at the time a language unusual for a woman to learn. She was a near-contemporary of the bluestockings ladies of Elizabeth Montague's
circle A circle is a shape consisting of all point (geometry), points in a plane (mathematics), plane that are at a given distance from a given point, the Centre (geometry), centre. The distance between any point of the circle and the centre is cal ...
.


Biography


Early life

Clara Reeve was born in
Ipswich Ipswich () is a port town and Borough status in the United Kingdom, borough in Suffolk, England. It is the county town, and largest in Suffolk, followed by Lowestoft and Bury St Edmunds, and the third-largest population centre in East Anglia, ...
, one of the eight children of Reverend William Reeve MA, Rector of Freston and of Kirton, Suffolk, and perpetual curate of St Nicholas, Ipswich. Her mother was the daughter of William Smithies, a
goldsmith A goldsmith is a Metalworking, metalworker who specializes in working with gold and other precious metals. Modern goldsmiths mainly specialize in jewelry-making but historically, they have also made cutlery, silverware, platter (dishware), plat ...
and jeweller to King George I. Vice-Admiral Samuel Reeve (c. 1733–1803) was her brother. Reeve described her father and her early life in a letter to a friend:


Career

After the death of her father in 1755, Reeve lived for a time with her mother and sisters in
Colchester Colchester ( ) is a city in northeastern Essex, England. It is the second-largest settlement in the county, with a population of 130,245 at the 2021 United Kingdom census, 2021 Census. The demonym is ''Colcestrian''. Colchester occupies the ...
, then moved into her own house in Ipswich. There her first piece of authorship was a translation from Latin of the historical allegory '' Argenis'' by John Barclay, which she entitled ''The Phoenix'' (1772). She was saddened by the reception her translation received, later writing, "It was the best book I ever gave to the public, and the worst received." Reeve published at least 24 volumes over a 33-year career as an author. They included five novels, of which only ''The Champion of Virtue'' and '' The Old English Baron'' (1777) became well known. The latter was written in imitation of '' The Castle of Otranto'' or as a rival to it. The two have often been printed together. The first edition, entitled ''The Old English Baron'', was dedicated to the daughter of Samuel Richardson, who is said to have helped Reeve to revise and correct it.Scott (1870) p. 546. It would have a noticeable influence on
Mary Shelley Mary Wollstonecraft Shelley ( , ; ; 30 August 1797 – 1 February 1851) was an English novelist who wrote the Gothic novel ''Frankenstein, Frankenstein; or, The Modern Prometheus'' (1818), which is considered an History of science fiction# ...
's ''
Frankenstein ''Frankenstein; or, The Modern Prometheus'' is an 1818 Gothic novel written by English author Mary Shelley. ''Frankenstein'' tells the story of Victor Frankenstein, a young scientist who creates a Sapience, sapient Frankenstein's monster, crea ...
'' (1818). Reeve also wrote an epistolary novel, ''The School for Widows'' (1791), followed by ''Plans of Education'' (1792), whose focus was on issues of female education. Her innovative history of prose fiction, ''The Progress of Romance'' (1785), can be seen as a precursor to modern histories of the novel. It specifically upholds the tradition of female literary history heralded by Elizabeth Rowe (1674–1737) and
Susannah Dobson Susannah Dobson née Dawson (c. 1742Temma Berg: ''The Lives and Letters of an Eighteenth-Century Circle of Acquaintance'' (Aldershot, UK, and Burlington, VT: Ashgate, 2006)Retrieved 19 May 2017 p. 56. – 29 September 1795) was a translator from ...
(died 1795). One story in the work, "The History of Charoba, Queen of Egypt", inspired Walter Savage Landor's first major piece, ''Gebir'' (1798). Reeve seems to have managed her publishing career personally, rather than relying on male relations to deal with publishers on her behalf.


Death

Reeve led a retiring life and left little biographical material. She died in Ipswich and was buried, as she wished, in the churchyard of St Stephen's, next to her friend the Reverend Derby.


Influence

Written in response to Walpole's ''Castle of Otranto'', ''The Old English Baron'' was a major influence on the development of Gothic fiction, gaining popularity for the genre in universities and among general readers. A contextual introduction that looks at Reeve in the context of late 18th-century women's writing and the history of the Gothic can be found in this book. Henrietta Mosse was to use this story as a model for her own novel, ''The Old Irish Baronet'' in 1808. Although Reeve's ''The Progress of Romance,'' was long overlooked by scholars, Garry Kelly has called it "not only a pioneering history and defense of "romance" from antiquity to the mid-eighteenth century but also a ground- breaking work of literary scholarship by a woman". Reeve's contribution to developing Gothic fiction can be demonstrated on at least two fronts. First there is the reinforcement of the Gothic narrative framework as one that focuses on expanding the imaginative domain to include the supernatural, but without losing the realism that marks the novel that Walpole pioneered. Secondly, Reeve also sought to find an appropriate formula for ensuring that fiction is believable and coherent. She spurned specific aspects of Walpole's style, such as his tendency to blend in humour or comedy that diminishes the Gothic tale's ability to induce fear. In 1777, Reeve enumerated Walpole's excesses:
a sword so large as to require an hundred men to lift it; a helmet that by its own weight forces a passage through a court-yard into an arched vault, big enough for a man to go through; a picture that walks out of its frame; a skeleton ghost in a hermit's cowl...
Although successive Gothic writers did not fully heed Reeve's emotional realism, she posited a framework that keeps Gothic fiction within the realm of the probable. This remained a challenge for authors after publication of ''The Old English Baron''. Beyond its providential context, the supernatural often risked veering towards the absurd.Geary, p. 40.


Works

* ''The Phoenix'' (1772), an abridged translation of John Barclay's '' Argenis'' * ''The Champion of Virtue'' (1777), republished as '' The Old English Baron'' (1778) * ''The Two Mentors: A Modern Story'' (1783) * ''The School for Widows: A Novel'' (1785) * ''The Progress of Romance'' (1785) * ''The Exiles, or, Memoirs of the Count de Cronstadt'' (1788) * ''Plans of Education'' (1792) * ''The Memoirs of Sir Roger de Clarendon'' (1793) * ''Destination, or, Memoirs of a Private Family'' (1799) * ''Edwin, King of Northumberland: A Story of the Seventh Century'' (1802)


See also

*
Gothic fiction Gothic fiction, sometimes referred to as Gothic horror (primarily in the 20th century), is a literary aesthetic of fear and haunting. The name of the genre is derived from the Renaissance era use of the word "gothic", as a pejorative to mean me ...


References


Bibliography

* *


Further reading

*


External links

* * * * ODN

{{DEFAULTSORT:Reeve, Clara 1729 births 1807 deaths Writers from Ipswich English women novelists 18th-century English novelists Latin–English translators Writers of Gothic fiction 18th-century English translators 18th-century English women writers 19th-century English women writers 19th-century English novelists English literary historians English women non-fiction writers 18th-century English non-fiction writers