Phonology
The Cham language dialects each have 21 consonants and 9 vowels.Consonants
* in Western Cham is heard as a velar fricative . In Eastern Cham, it is heard as an alveolar flap , glide , or trill .Vowels
Monophthongs
Diphthongs
, (occurs only before ), , , , (occurs only before ), , , , .Grammar
Word formation
There are several prefixes and infixes which can be used for word derivation. * prefix ''pa-'': causative, sometimes giving more force to the word **''thau'' (to know) → ''pathau'' (to inform) **''blei'' (to buy) → ''pablei'' (to sell) **''biér'' (low) → ''pabiér'' (to lower) **''yao'' (like, as) → ''payao'' (to compare) **''jâ'' (finished) → ''pajâ'' (well finished) *prefix ''mâ-'': sometimes causative, often indicates a state, possession, mutuality, reciprocity **''jru'' (poison) → ''mâjru'' (to poison) **(teacher) → ''mâgru'' (to study) **''tian'' (belly) → ''mâtian'' (pregnancy) **''boh'' (egg, fruit) → ''mâboh'' (lay an egg, give fruit) **''daké'' (horn) → ''mâdaké'' (having horns) *prefix ''ta-'' or ''da-'': frequentative **''galung'' (to roll) → ''tagalung'' (to roll around) **''dep'' (to hide oneself) → ''dadep'' (to be to hide oneself) *infix ''-an-'': noun formation **''puec'' (to speak) → ''panuec'' (speech) **''tiw'' (row) → ''taniw'' (oar) **''dok'' (to live) → ''danok'' (house, living place) *infix ''-mâ-'': no specific meaning **''payao'' (to compare) → ''pamâyao'' (to compare) Reduplication is often used: *''palei'', ''pala-palei'' (country) *''rambah'', ''rambah-rambâp'' (misery)Syntax and word order
Cham generally uses SVO word order, without any case marking to distinguish subject from object: Dummy pronominal subjects are sometimes used, echoing the subject: Composite verbs will behave as one inseparable verb, having the object come after it: Sometimes, however, the verb is placed in front of the subject: Auxiliary verbs are placed after any objects: If a sentence contains more than one main verb, one of the two will have an adverbial meaning: Adjectives come after the nouns they modify: If the order is reversed, the whole will behave like a compound: Composite sentences can be formed with the particle ''krung'': It is also possible to leave out this particle, without change in meaning: Questions are formed with the sentence-final particle ''rẽi'': Other question words are in situ:Nominals
Like many languages in Eastern Asia, Cham uses numeral classifiers to express amounts. The classifier will always come after the numeral, with the noun coming invariably before or after the classifier-numeral pair. The above examples show the classifier ''boḥ'', which literally means "egg" and is the most frequently used — particularly for round and voluminous objects. Other classifiers are ''ôrang'' (person) for people and deities, ''ḅêk'' for long objects, ''blaḥ'' (leaf) for flat objects, and many others. The days of the month are counted with a similar system, with two classifiers: one (''bangun'') used to count days before the full moon, and the other one (''ranaṃ'') for days after the full moon. Personal pronouns behave like ordinary nouns and do not show any case distinctions. There are different forms depending on the level of politeness. The first person singular, for example, is ''kău'' in formal or distant context, while it is ''dahlak'' (in Vietnam) or ''hulun'' (in Cambodia) in an ordinarily polite context. As is the case with many other languages of the region, kinship terms are often used as personal pronouns. Comparative and superlative are expressed with the locative preposition ''di''/''dii'':Verbs
There are some particles that can be used to indicate tense/ aspect. The future is indicated with ''si'' or ''thi'' in Vietnam, with ''hi'' or ''si'' in Cambodia. The perfect is expressed with'' jâ''. The first one comes in front of the verb: The second one is sentence-final: Certain verbs can function as auxiliaries to express other tenses or aspects. The verb ''dok'' ("to stay") is used for the continuous, ''wâk'' ("to return") for the repetitive aspect, and ''kieng'' ("to want") for the future tense. The negation is formed with ''oh''/''o'' at either or both sides of the verb, or with ''di''/''dii'' in front. The imperative is formed with the sentence-final particle ''bék'', and the negative imperative with the preverbal ''juai''/''juei'' (in Vietnam and Cambodia respectively).Sociolinguistics
Diglossia
Brunelle observed two phenomena of language use among speakers of Eastern Cham: They are bothDialectal differences
Cham is divided into two primary dialects. *Western Cham: It is spoken by the Chams in Cambodia as well as in the adjacent Vietnamese provinces of An Giang and Tây Ninh. *Eastern Cham: It is spoken by the coastal Cham population in the Vietnamese provinces of Bình Thuận, Ninh Thuận, and Đồng Nai. The two regions where Cham is spoken are separated both geographically and culturally. The more numerous Western Cham are predominantlyWriting systems
Cham script is a Brahmic script. The script has two varieties: ''Akhar Thrah'' (Eastern Cham) and ''Akhar Srak'' (Western Cham). The Western Cham language is written with the Arabic script or the aforementioned Akhar Srak.Dictionaries
TheSee also
* Cham script * Cham people * Cham calendar * Champa kingdomNotes
Further reading
* * * * * Blood, D. L., & Blood, D. (1977). ''East Cham language''. Vietnam data microfiche series, no. VD 51-72. Huntington Beach, Calif: Summer Institute of Linguistics. * Blood, D. L. (1977). ''A romanization of the Cham language in relation to the Cham script''. Vietnam data microfiche series, no. VD51-17. Dallas: Summer Institute of Linguistics. * * * * *External links
*