Camba is a word historically used in
Bolivia
, image_flag = Bandera de Bolivia (Estado).svg
, flag_alt = Horizontal tricolor (red, yellow, and green from top to bottom) with the coat of arms of Bolivia in the center
, flag_alt2 = 7 × 7 square p ...
to refer to the indigenous population in the eastern tropical region of the country, or to those born in the area of
Santa Cruz,
Beni, and
Pando. Nowadays, the term "Camba" is used predominantly to refer to eastern Bolivian populations of mixed Spanish, Chane, and other indigenous Amazonian descent born in the eastern lowlands in and around
Santa Cruz de la Sierra.
Colla people, who are the population that lives in Western Bolivia, have always been in conflict with Camba people due to their different customs, behavior and appearance. Therefore, it may be common to hear Camba people use the term "Colla" as a swear word or to insult the Western population as such as it is possible to hear Collas curse on cambas.
Camba may also be used as a colloquial term for "person", as in "Who is that person?" translated to "¿Quien es ese camba?" (ignores the ethnicity of the subject and does not change depending on gender as most Spanish nouns do). Such use is predominant in eastern Bolivia.
Etymology and context
According to a theory presented by
Ramón Rocha Monroy, some of the
Bantu languages
The Bantu languages (English: , Proto-Bantu: *bantʊ̀) are a large family of languages spoken by the Bantu people of Central, Southern, Eastern africa and Southeast Africa. They form the largest branch of the Southern Bantoid languages.
The t ...
spoken by
Angolans who were sold in
America
The United States of America (U.S.A. or USA), commonly known as the United States (U.S. or US) or America, is a country primarily located in North America. It consists of 50 states, a federal district, five major unincorporated territorie ...
as
slaves
Slavery and enslavement are both the state and the condition of being a slave—someone forbidden to quit one's service for an enslaver, and who is treated by the enslaver as property. Slavery typically involves slaves being made to perf ...
, were recorded in a book published by a
Jesuit
, image = Ihs-logo.svg
, image_size = 175px
, caption = ChristogramOfficial seal of the Jesuits
, abbreviation = SJ
, nickname = Jesuits
, formation =
, founders ...
missionary named Pedro Dias in 1697, called ''Arte da Lengua de Angola'' (The art of the Angola language). This publication had recorded the word ''camba'' (Friend of the color black), among other words, and its plural form ''macamba''.
During that time, Angola, which was a
Portuguese Colony, was responsible for more than a third of the slave trade on the Atlantic directed toward
Brazil From there the slaves went to the
Spanish colonies, from the
Río de la Plata (Plata River) to Eastern Bolivia. ''Kamba'' has become part of several Indigenous languages of the region, like
Guaraní, as a
demonym
A demonym (; ) or gentilic () is a word that identifies a group of people (inhabitants, residents, natives) in relation to a particular place. Demonyms are usually derived from the name of the place (hamlet, village, town, city, region, province, ...
(nickname) for black persons (different than ''hũ'', which means 'the color black'), as well as to refer to the King
Mago Baltasar. In several local Liturgies he was called ''el Santo Cambá'', or the Camba Saint.
Today, the term ''camba'' is used as a demonym for ''mestizos
cruzeños'', or people with
Indigenous descent from Santa Cruz, Pando or Beni. African slaves got all the way to modern day
Potosí
Potosí, known as Villa Imperial de Potosí in the colonial period, is the capital city and a municipality of the Department of Potosí in Bolivia. It is one of the highest cities in the world at a nominal . For centuries, it was the location o ...
, Bolivia, however, they were able to settle mostly in the
yungas. The term could have begun as a demonym there, and then spread to the rest of
eastern Bolivia.
Another hypothesis states that the word ''camba'' comes from a town in Galicia, called ''
Cambados''. Some dispute this theory considering it to be improbable, insulting or politically incorrect to have a nickname for "cruceños" (persons from Santa Cruz) with an African origin. They support this based on the chronicles written by the Jesuits, which describe many traditions of Spaniards and
Creoles in America, but don't make any mention that they would use African vocabulary to describe themselves.
Language
Camba Spanish was originally spoken in
Santa Cruz Department, Bolivia
Santa Cruz () is the largest of the nine constituent departments of Bolivia, occupying about one-third (33.74%) of the country's territory. With an area of , it is slightly smaller than Japan or the US state of Montana. It is located in the ...
, but is now also spoken in
Beni Department
Beni (), sometimes El Beni, is a northeastern department of Bolivia, in the lowlands region of the country. It is the second-largest department in the country (after Santa Cruz), covering 213,564 square kilometers (82,458 sq mi), and it was cre ...
and
Pando Department. Nikulin (2019) proposes that Camba Spanish has a Piñoco
Chiquitano substratum.
[Nikulin, Andrey. 2019]
Contacto de lenguas en la Chiquitanía
''Revista Brasileira de Línguas Indígenas'', Macapá, v. 2, n. 2, p. 5–30.
PDF
References
{{reflist
Ethnic groups in Bolivia