Bernese German (
Standard German
Standard High German (SHG), less precisely Standard German or High German (, , or, in Switzerland, ), is the umbrella term for the standard language, standardized varieties of the German language, which are used in formal contexts and for commun ...
: ''Berndeutsch'', ) is the dialect of
High Alemannic German
High Alemannic is a branch of Alemannic German spoken in the westernmost Austrian state of Vorarlberg and in Switzerland and Liechtenstein. Intelligibility of these dialects to non-Alemannic speakers tends to be limited.
Language area
The High ...
spoken in the
Swiss plateau (Mittelland) part of the
canton of Bern
The canton of Bern, or Berne (; ; ; ), is one of the Canton of Switzerland, 26 cantons forming the Switzerland, Swiss Confederation. Its capital city, Bern, is also the ''de facto'' capital of Switzerland. The bear is the heraldic symbol of the c ...
and in some neighbouring regions. A form of Bernese German is spoken by the
Swiss Amish affiliation of the Old Order Amish in
Adams County, Indiana, United States, as well as and other settlements in the US, primarily in Indiana.
Varieties
There is a lot of regional variation within Bernese German dialects. However, with the increasing importance of the big agglomeration of
Bern
Bern (), or Berne (), ; ; ; . is the ''de facto'' Capital city, capital of Switzerland, referred to as the "federal city".; ; ; . According to the Swiss constitution, the Swiss Confederation intentionally has no "capital", but Bern has gov ...
, the variety of Bern is spreading out, levelling the old village dialects.
Until the second half of the 20th century, there was a considerable range of
sociolect
In sociolinguistics, a sociolect is a form of language ( non-standard dialect, restricted register) or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, age group, or other social group.
Sociolects involve both passive acquisit ...
s in the city of Bern where four different groups could be distinguished:
*The
patrician Bernese German of the high society. It has neither l-vocalisation nor nd-velarisation, it does not employ the
alveolar trill
The voiced alveolar trill is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents dental consonant, dental, alveolar consonant, alveolar, and postalveolar consonant, postalve ...
but the French
uvular trill, and it has more French
loanword
A loanword (also a loan word, loan-word) is a word at least partly assimilated from one language (the donor language) into another language (the recipient or target language), through the process of borrowing. Borrowing is a metaphorical term t ...
s than the other varieties.
* The variety of the native city population.
* The varieties of the countryside people who moved into the city.
*The variety of the – generally poor – people living in the part of the old town called
Matte, known as
Mattenenglisch (Matte-English), even though it has little relation with English, but has a number of loans from
Jenisch,
Rotwelsch and
Yiddish
Yiddish, historically Judeo-German, is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated in 9th-century Central Europe, and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with ...
. In addition to it, there was also a special kind of
Pig Latin which is the proper Mattenenglisch according to some people.
Phonology
Bernese German is distinguished from other
Swiss German
Swiss German (Standard German: , ,Because of the many different dialects, and because there is no #Conventions, defined orthography for any of them, many different spellings can be found. and others; ) is any of the Alemannic German, Alemannic ...
dialects by the following characteristics:
*The shortening of many high
vowel
A vowel is a speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract, forming the nucleus of a syllable. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness a ...
s, e.g. ''Zyt'' 'time', ''Lüt'' 'people', ''lut'' 'loud' instead of the long vowel typical in other Alemannic dialects, e.g.
Zurich German ''Ziit'' , ''Lüüt'' , ''luut'' (Standard German ''Zeit'', ''Leute'', ''laut'').
*The
''l''-vocalization, e.g. ''Hauue'' 'hall', ''Esu'' 'donkey' instead of ''Halle'', ''Esel''. This has led to an expanded repertoire of
diphthong
A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
s and
triphthongs, e.g. ''euter'' 'older', ''Seeu'' 'soul', ''Schueu'' 'school'.
*The
velarization
Velarization merican spelling/small> or velarisation ritish spelling/sup> is a secondary articulation of consonants by which the back of the tongue is raised toward the velum during the articulation of the consonant.
In the International Ph ...
of ''nd'' to ''ng'', e.g. ''angers'' 'different' (compare Standard German ''anders''). The many words ending with ''-ng'' created the joke that Bernese sounds almost like Chinese: ''Schang gang hei, d Ching wei Hung'' 'Schang (Jean) go home, the kids want honey(bread)'.
*As in other Western High Alemannic dialects, words such as ''Fleisch'' 'flesh' and ''Oug'' 'eye' are pronounced with the diphthongs and , and not and .
Pragmatics
As in other Western Swiss German dialects and as in French, the polite form of address is the second person plural and not the third person plural as in German.
Grammar
Like other Swiss German dialects, but unlike modern standard German, Bernese German typically keeps the original
grammatical gender
In linguistics, a grammatical gender system is a specific form of a noun class system, where nouns are assigned to gender categories that are often not related to the real-world qualities of the entities denoted by those nouns. In languages wit ...
distinction in the
numerals 'two' (2) and 'three' (3):
*zwe Manne (two men), masculine
*zwo Froue (two women), feminine
*zwöi Ching (two children), neuter
... but only 2 words for "three" (3):
*drei Manne u drei Fraue (three men and three women)
*drü Ching (three children) neuter
Vocabulary
A lot of the vocabulary known as typical to Bernese German comes from the
Mattenenglisch, e.g. ''Gieu'' 'boy', ''Modi'' 'girl'. The best known
shibboleths of Bernese German may be the words ''
äuä'' 'no way' or 'probably', ''(j)ieu'' 'yes', ''geng'' (or ''ging'', ''gäng'') 'always', ''Miuchmäuchterli'' 'Milk can'. Bernese typically say mängisch for the German manchmal (sometimes). An often used word at the end of a sentence is a
question tag, "gäu" (2nd person singular) or "gäuet" (2nd person plural, polite form) meaning 'isn't it?', whereas other Swiss German dialects prefer "oder", like 'or what?'.
Äuä
''Äuä'' (pronounced , other possible spellings include ''äuää'', ''äuuä'', ''äuwä'', ''ällwä'') is a typical
shibboleth of Bernese German. There are two different uses:
* Modal particle: Within a
declarative sentence
Declarative may refer to:
* Declarative learning, acquiring information that one can speak about
* Declarative memory, one of two types of long term human memory
* Declarative programming
In computer science, declarative programming is a programm ...
, this word can be used as a
German modal particle
German modal particles ( or ''Abtönungspartikel'') are uninflected words that are used mainly in the spontaneous spoken language in colloquial
Colloquialism (also called ''colloquial language'', ''colloquial speech'', ''everyday language'', or ...
, connoting that the speaker is only assuming what they are telling, but still quite certain about it. This is very similar to the meaning of the German modal particle
wohl. Example:
** .
‘(I'm quite certain that) she is going to come soon.’
The modal particle is also used in the following sequences of modal particles: ''äuä scho'', ''äuä de scho''. Both sequences give more emphasis to the certainty of the speaker.
*Pro-sentence: Like many German modal particles, this word can also be used as a
pro-sentence (similar to
English words like ''yes'' or ''no''). Originally, it was used as an affirmative response with similar connotations to the modal particle. However, this meaning is hardly ever used any more. It is almost exclusively used to give a negative answer connoting subjective disbelief. This meaning has developed from an
ironic use. Depending on the intonation, the meaning can vary from very strong disbelief to surprised slight disbelief. Examples:
**
‘Edmund Hillary was the first to climb Mount Everest without auxiliary oxygen. – No way! Reinhold Messner was the first to do that.’
**
‘Did you hear? AC/DC split up! – No, really?’
Bernese comedian
Massimo Rocchi used ''äuä'' as the title for one of his shows, which derives much of its comical effect from the bewilderment an outsider experiences (in this case, Italian-born Rocchi) when first confronted with the idiosyncrasies of Bernese German.
Bernese German literature
Although Bernese German is mainly a spoken language (for writing, the standard German language is used), there is a relatively extensive literature which goes back to the beginnings of the 20th century.
Bernese German
grammar
In linguistics, grammar is the set of rules for how a natural language is structured, as demonstrated by its speakers or writers. Grammar rules may concern the use of clauses, phrases, and words. The term may also refer to the study of such rul ...
s and
dictionaries
A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged Alphabetical order, alphabetically (or by Semitic root, consonantal root for Semitic languages or radical-and-stroke sorting, radical an ...
also exist.
Bernese German cinema
The 2014 film ''Der Goalie bin ig'' (English title: ''
I Am the Keeper''), whose dialogue is in Bernese German, was a major winner at the 2014
Swiss Film Awards with seven nominations from which it won four trophies including Best Feature Film. The film, directed by
Sabine Boss, was adapted from the novel ''Der Goalie bin ig'' by
Pedro Lenz (which was translated into
Glasgow patter by Pedro Lenz and
Donal McLaughlin under the title ''Naw Much of a Talker''). The film played at the
Locarno Film Festival in August 2014.
In the 2012 Swiss film, ''
More Than Honey'', two Swiss
beekeepers describe beekeeping techniques between each other about limiting bee swarms in "As we say in Bernese German: No more beekeeping with a ladder on my back".
Bernese German music
Many Bernese German songs have become popular all over the
German-speaking part of Switzerland, especially those of
Mani Matter. This may have influenced the development of Bernese German rock music, which was the first Swiss German rock music to appear and continues to be one of the most important ones.
Today, notable bands singing in Bernese German include
Patent Ochsner,
Züri West and
Stiller Has.
Translations into Bernese German
* Hans, Ruth und Benedikt Bietenhard: ''Ds Alte Teschtamänt bärndütsch - en Uswahl''. Bern: Berchtold Haller Verlag, 1991.
* Hans und Ruth Bietenhard: ''Ds Nöie Teschtamänt bärndütsch.'' Bern: Berchtold Haller Verlag, 1984
* Albert Meyer: ''Homer Bärndütsch - Odyssee''. Muri bei Bern: Edition Francke im Cosmos Verlag, 1960 (weitere Auflagen 1963, 1978, 1988).
* Walter Gfeller: ''Homer Bärndütsch - Ilias''. Bern: Francke Verlag, 1981.
* Walter Gfeller: ''Vergil Bärndüsch - Aeneis''. Bern: Francke Verlag, 1984.
* Antoine de Saint-Exupéry: ''Der Chly Prinz''. Bärndütsch vom Lorenz Pauli. Bern: Lokwort Buchverlag, 2004
* Dominik Meli
Dante Alighieri: Di Göttlechi Komödie. D Höll - Der Lüterigsbärg - Ds Paradys. Bärndütsch. 2021(academia.edu)
References
Bibliography
* Otto von Greyerz, Ruth Bietenhard: ''Berndeutsches Wörterbuch'' Bernese vocabulary
* Werner Marti: ''Berndeutsch-Grammatik'' Bernese grammar
* Werner Marti: ''Bärndütschi Schrybwys'' Bernese spelling guide
External links
Baernduetsch Verein– Association for the conservation of Bernese German
– Bernese examples in mp3
berndeutsch.chBernese-German dictionary with several thousand words
my bärndütschi syte– Private homepage with articles, poems and songs in Bernese German
Berndeutsch – Eine Einführung in die Dialektsprache– Blog Artikel über den Berner Dialekt von Pfüderi
{{Authority control
Shibboleths
Swiss German language
Canton of Bern
German dialects