Beopseongge
   HOME

TheInfoList



OR:

The Beopseongge () or Hwaeom ilseung beopgye do (Diagram of the Avataṃsaka Single Vehicle Dharmadhātu) () is a Buddhist text created by
Uisang Uisang (; 625–702) was one of the most eminent early Silla Korean scholar-monks, a close friend of Wonhyo (元曉). He traveled to China, studying at Mount Zhongnan as a student of the influential Huayan master Zhiyan (智儼) and as a se ...
, Korean monk of the
Silla Silla (; Old Korean: wikt:徐羅伐#Old Korean, 徐羅伐, Yale romanization of Korean, Yale: Syerapel, Revised Romanization of Korean, RR: ''Seorabeol''; International Phonetic Alphabet, IPA: ) was a Korean kingdom that existed between ...
period. The title is rendered in English as "The Song of Dharma Nature". This monumental script is widely known to many
Korean Seon Seon or Sŏn Buddhism (; ) is the Korean name for Chan Buddhism, a branch of Mahāyāna Buddhism commonly known in English as Zen Buddhism. Seon is the Sino-Korean pronunciation of Chan, () an abbreviation of 禪那 (''chánnà''), which is a ...
Buddhism and Japanese
zen Zen (; from Chinese: ''Chán''; in Korean: ''Sŏn'', and Vietnamese: ''Thiền'') is a Mahayana Buddhist tradition that developed in China during the Tang dynasty by blending Indian Mahayana Buddhism, particularly Yogacara and Madhyamaka phil ...
and Chinese chan. Beopseongge is recorded on not only
Tripitaka Koreana The is a Korean collection of the ( Buddhist scriptures), carved onto 81,258 wooden printing blocks in the 13th century. They are currently located at the Buddhist temple Haeinsa, in South Gyeongsang Province, South Korea. It is the oldest ...
in Korea but
Taishō Tripiṭaka The ''Taishō Tripiṭaka'' (; Japanese: ''Taishō Shinshū Daizōkyō''; " Taishō Revised Tripiṭaka") is a definitive edition of the Chinese Buddhist canon and its Japanese commentaries used by scholars in the 20th century. The name is abbr ...
in Japan.


Chart Stamp

The chart is written in 210 letters only. And letters are placed in 54 squared maze shaped chart that has no end. Since this maze shaped chart was made with the symbols and meanings of dharma and dharani, some monks used as mystic stamp like talisman for lay people. This type of
gatha ''Gāthā'' is a Sanskrit term for 'song' or 'verse', especially referring to any poetic metre which is used in legends or folklores, and is not part of the Vedas but peculiar to either Epic Sanskrit or to Prakrit. The word is originally derived ...
was widely used in tang dynasty China and Silla dynasty Korea. It was the time when woodenblock printing carved with maze shape and poem on it, called 'Bansi(盤詩)', was flourished. Recently used as logo of
Haeinsa Haeinsa () is a Buddhist temple in Gayasan National Park, South Gyeongsang Province, South Korea. It is the head temple of the Jogye Order of Korean Seon Buddhism. Haeinsa is most notable for being the home of the ''Tripitaka Koreana,'' the who ...
, one of the tri-gem(the buddha, the dharma and the sangha) temples in South Korea. The name or the temple 'Haein' also came from the gatha's 'Hae-in samadhi'.


Gatha

The gatha describes the dharma nature, written in 30 rows of 7 words in Chinese. Uisang was deeply influenced by the Hwaeom Sutra( Avatamsaka Sutra, the Huayen Sutra). He wrote this gatha while he was attending the lecture of Hwaeom Sutra in tang dynasty china. As Original title of this chart, this gatha written precisely and concisely written for the essence of the Hwaeom Sutra.


Full text

# The Nature of the Dharma embraces everything;
there is nothing besides this, #Hence the manifestations of the Mind are unmoving
and so, fundamentally quiet. #There is neither name nor form,
everything is cut; #Without experiencing enlightenment
you cannot know. #Original Nature is unfathomable
and sublime; #It never remains the same, but
manifests according to affinities. #In the One there is the Many;
Many is included in the One, #One is the Many;
Many is the One. #A speck of dust
Swallows the universe; #Each and every speck of dust
Is also like this. #Countless kalpas
are one thought; #One thought
is countless kalpas. #The Nine Periods,
the Ten Periods are like one #But remaining distinct.
This is mysterious and sublime. #The first thought
is enlightenment, #Samsara and Nirvana
are not two, #The material world, the spiritual world
is Just-like-this, without discrimination. #The ten Buddhas and Samantabhadra Bodhisattva
always dwell in this great state of the Mahayana. #From the Hae-in Samadhi(Sāgaramudrā-samādhi) of Buddha #Unimaginable abilities come forth at will, #The Dharma, akin to precious treasures,
rains upon sentient beings #Then depending on the vessel
the individual receives the Dharma accordingly. #So if anyone wants
to relish the original state #Without letting go of delusions,
they will never succeed. #Free from past karmic ties
saints use wise expedients, #They make each and everyone content
in their Original Home. #Bodhisattvas use this Dhāraṇī
like a bottomless treasure chest #To decorate and glorify
Dharmadhātu, the palace of the Mind. #Sit down in your
Original Place and see #That everything is
as it is, like Buddha of old.


References

{{Reflist Korean Buddhist texts