Belize Creole English
   HOME

TheInfoList



OR:

Belizean Creole (, ) is an
English-based creole language An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cr ...
spoken by the Belizean Creole people. It is closely related to Moskitian Creole, San Andrés-Providencia Creole, and
Jamaican Patois Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican ...
. Belizean Creole is a
contact language Language contact occurs when speakers of two or more languages or varieties interact with and influence each other. The study of language contact is called contact linguistics. Language contact can occur at language borders, between adstratum ...
that developed and grew between 1650 and 1930, initially as a result of the slave trade. Belizean Creole, like many Creole languages, first started as a
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn f ...
. It was a way for people of other backgrounds and languages, in this case slaves and English colonisers within the logging industry, to communicate with each other. Over generations the language developed into a creole, being a language used as some people's mother tongue. Belizean Creoles are people of Afro-European origin. While it is difficult to estimate the exact number of Belizean Creole speakers, it is estimated that there are more than 70,000 in
Belize Belize is a country on the north-eastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a maritime boundary with Honduras to the southeast. P ...
who speak the language. The 2010 Belize Census recorded that 25.9% of the people within Belize claimed Creole ethnicity and 44.6% claimed to speak Belizean Creole and put the number of speakers at over 130,000. It is estimated that there are as many as 85,000 Creoles that have migrated to the United States and may or may not still speak the language. Belizean Creole is the first language of some Garifunas,
Mestizo ( , ; fem. , literally 'mixed person') is a term primarily used to denote people of mixed European and Indigenous ancestry in the former Spanish Empire. In certain regions such as Latin America, it may also refer to people who are culturall ...
s,
Maya Maya may refer to: Ethnic groups * Maya peoples, of southern Mexico and northern Central America ** Maya civilization, the historical civilization of the Maya peoples ** Mayan languages, the languages of the Maya peoples * Maya (East Africa), a p ...
, and other ethnic groups. When the National Kriol Council began standardising the
orthography An orthography is a set of convention (norm), conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, Word#Word boundaries, word boundaries, capitalization, hyphenation, and Emphasis (typography), emphasis. Most national ...
of the language, it decided to promote the spelling ''Kriol'', though they continue to use the spelling ''Creole'' to refer to the people themselves.


History


Origins

Belizean Creole was developed as a lingua franca for those who were forced to work within the logging industry, and the language itself is linked to many
West Africa West Africa, also known as Western Africa, is the westernmost region of Africa. The United Nations geoscheme for Africa#Western Africa, United Nations defines Western Africa as the 16 countries of Benin, Burkina Faso, Cape Verde, The Gambia, Gha ...
n
substrate languages In linguistics, a stratum (Latin for 'layer') or strate is a historical layer of language that influences or is influenced by another language through contact. The notion of "strata" was first developed by the Italian linguist Graziadio Isaia A ...
. This is due to the fact that these slaves, more specifically identified as Belizean "Creoles", were taken from
Jamaica Jamaica is an island country in the Caribbean Sea and the West Indies. At , it is the third-largest island—after Cuba and Hispaniola—of the Greater Antilles and the Caribbean. Jamaica lies about south of Cuba, west of Hispaniola (the is ...
and brought to what was then known as British Honduras, which was the name of Belize when it was a British
crown colony A Crown colony or royal colony was a colony governed by Kingdom of England, England, and then Kingdom of Great Britain, Great Britain or the United Kingdom within the English overseas possessions, English and later British Empire. There was usua ...
, before gaining independence in September 1981. The European Baymen first began to settle in the area of Belize City in the 1650s. Ken Decker proposed that the creole spoken in Belize previous to 1786 was probably more like Jamaican Patois than the Belize Kriol of today. By the Convention of London of 1786, the British were supposed to cease all logging operations along the Caribbean coast of Central America, except in the Belize settlement. Many of the settlers from the Miskito Coast moved to Belize, bringing their Miskito Coast Creole with them. The immigrants outnumbered the Baymen five to one.Floyd, Troy S. (1967). ''The Anglo-Spanish Struggle for Mosquitia''. University of New Mexico Press. The local Kriol speech shifted to become something more like the Miskito Coast Creole.


Linguistic influences and development

Belize Kriol is derived mainly from English but is influenced by other languages brought into the country due to the slave trade. Its
substrate languages In linguistics, a stratum (Latin for 'layer') or strate is a historical layer of language that influences or is influenced by another language through contact. The notion of "strata" was first developed by the Italian linguist Graziadio Isaia A ...
are the Native American language Miskito, Spanish, and the various West African and
Bantu languages The Bantu languages (English: , Proto-Bantu language, Proto-Bantu: *bantʊ̀), or Ntu languages are a language family of about 600 languages of Central Africa, Central, Southern Africa, Southern, East Africa, Eastern and Southeast Africa, South ...
that were brought into the country by slaves, which include Akan,
Efik The Efik are an ethnic group located primarily in southern Nigeria, and western Cameroon. Within Nigeria, the Efik can be found in the present-day Cross River State and Akwa Ibom state. The Efik speak the Efik language which is a member of the ...
, Ewe, Fula, Ga, Hausa, Igbo, Kikongo, and Wolof. There are numerous theories as to how creole languages form. The most common and linguistically supported hypothesis indicates that creoles start out as a
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn f ...
languages when there exists a need for some type of verbal communication between members of communities who do not share the same language. In the case of Belize Kriol, the pidgin would have developed as a result of West Africans being captured and taken to the Americas as slaves to work in the logging industries, where they would be forced to communicate with slave owners of European descent. For the first generation of people speaking the pidgin language, the pidgin is not fully developed and the grammar of the language is not as systematic as fully fledged languages. When the people speaking the pidgin language begin having children who grow up having no entirely developed language, they will take the partial grammar of the pidgin language their parents speak and use it as a sort of blueprint with which they are able to assign a systematic grammatical structure to the language. It is at this point that the language becomes a fully fledged language, as it becomes a mother tongue for generations of speakers, and the result is a creole language. Belize Kriol specifically developed as a result of many West African slaves being subjected to English-speaking owners; and as a result, these people were forced to create a pidgin language using English as a substrate language which was then formed into a creole by their children.


Contemporary usage

English is still considered the main official language of Belize, as it carries much
prestige Prestige may refer to: Arts, entertainment and media Films *Prestige (film), ''Prestige'' (film), a 1932 American film directed by Tay Garnett: woman travels to French Indochina to meet up with husband *The Prestige (film), ''The Prestige'' (fi ...
, due to the fact it is a majority language. Road signs, official documents, and such are all written in English and the people of Belize are taught in English throughout their educational careers. Despite this, bilingualism and
multilingualism Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. When the languages are just two, it is usually called bilingualism. It is believed that multilingual speakers outnumber monolin ...
is common within Belize; and many people of all ethnic backgrounds in Belize have adopted the
minority language A minority language is a language spoken by a minority of the population of a territory. Such people are termed linguistic minorities or language minorities. With a total number of 196 sovereign states recognized internationally (as of 2019) and ...
Kriol as their
native language A first language (L1), native language, native tongue, or mother tongue is the first language a person has been exposed to from birth or within the critical period hypothesis, critical period. In some countries, the term ''native language'' ...
. Kriol is the
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
of
Belize Belize is a country on the north-eastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a maritime boundary with Honduras to the southeast. P ...
and is the first language of some Garifunas,
Mestizo ( , ; fem. , literally 'mixed person') is a term primarily used to denote people of mixed European and Indigenous ancestry in the former Spanish Empire. In certain regions such as Latin America, it may also refer to people who are culturall ...
s,
Maya Maya may refer to: Ethnic groups * Maya peoples, of southern Mexico and northern Central America ** Maya civilization, the historical civilization of the Maya peoples ** Mayan languages, the languages of the Maya peoples * Maya (East Africa), a p ...
, and other ethnic groups. It is a
second language A second language (L2) is a language spoken in addition to one's first language (L1). A second language may be a neighbouring language, another language of the speaker's home country, or a foreign language. A speaker's dominant language, which ...
for most others in the country. Today, Belize Kriol is the first or second language of the majority of the country's inhabitants. Many of them speak standard English as well, and a rapid process of decreolization is taking place. As a result, a creole continuum exists and speakers are able to code-switch among various mesolect registers, between the most basilect to the acrolect varieties. The acrolect, much like the basilect, is rarely heard. A 1987 travel guide in the ''
Chicago Tribune The ''Chicago Tribune'' is an American daily newspaper based in Chicago, Illinois, United States. Founded in 1847, it was formerly self-styled as the "World's Greatest Newspaper", a slogan from which its once integrated WGN (AM), WGN radio and ...
'' newspaper reported that Belize Kriol is "a language that teases but just escapes the comprehension of a native speaker of English." There are multiple regional
vernacular Vernacular is the ordinary, informal, spoken language, spoken form of language, particularly when perceptual dialectology, perceived as having lower social status or less Prestige (sociolinguistics), prestige than standard language, which is mor ...
varieties of Belizean Kriol; so, depending on where one is, the vernacular may be slightly different. A locale in the south of Belize, such as Punta Gorda, may have a slightly different Kriol vernacular than that one of the more northern areas, such as
Belize City Belize City is the largest city in Belize. It was once the capital city, capital of the former British Honduras. According to the 2022 census, Belize City has a population of 63,999 people. It is at the mouth of the Haulover Creek, which is a ...
, which shows a vernacular closer to traditional Kriol, because of this, has gained more prestige than other vernaculars that stray farther away from the traditional vernacular.


Education and literature

English taught in the schools of Belize is based on
British English British English is the set of Variety (linguistics), varieties of the English language native to the United Kingdom, especially Great Britain. More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadly, to ...
, but it is often influenced by the teachers' Kriol speech. The 1999 Ministry of Education: School Effectiveness Report (p. 84) notes that "Creole is spoken as the first language in most homes." Belizean people speak English, Kriol, and often Spanish, while learning the English system of writing and reading in schools. It is a slightly different system of communication from the standard forms. In recent years there has been a movement to have Kriol used more within the Belizean education system and in government documentation. The Belize Kriol Project and the National Kriol Council of Belize are at the forefront of this movement, striving to bring more prestige and recognition to the language. Current literary works using Kriol include an English and Kriol dictionary, and a translation of the Bible's
New Testament The New Testament (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus in Christianity, Jesus, as well as events relating to Christianity in the 1st century, first-century Christianit ...
. The dictionary brought attention to grammar, as well as the definition of common Kriol words, and the dictionary influenced the creation of a few other books that were solely based on Kriol grammar. There has also been a rise in poetry, fiction, and newspapers written in Kriol.


Phonology

Kriol shares
phonological Phonology (formerly also phonemics or phonematics: "phonemics ''n.'' 'obsolescent''1. Any procedure for identifying the phonemes of a language from a corpus of data. 2. (formerly also phonematics) A former synonym for phonology, often prefer ...
similarities with many
Caribbean The Caribbean ( , ; ; ; ) is a region in the middle of the Americas centered around the Caribbean Sea in the Atlantic Ocean, North Atlantic Ocean, mostly overlapping with the West Indies. Bordered by North America to the north, Central America ...
English Creoles as well as with English, its superstrate language.
Pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified form of contact language that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn f ...
languages have a general tendency to simplify the phonology of a language in order to ensure successful communication. Many creoles keep this tendency after creolization. Kriol is no exception to this. Kriol uses a high number of nasalized vowels, palatalizes non-labial stops, and prenasalizes voiced stops. Consonant clusters are reduced at the end of words and many syllables are reduced to only a
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract, except for the h sound, which is pronounced without any stricture in the vocal tract. Examples are and pronou ...
and
vowel A vowel is a speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract, forming the nucleus of a syllable. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness a ...
. # Like most creole languages, Kriol has a tendency to have an open syllabic structure, meaning there are many words ending in vowels. This feature is strengthened by its tendency to delete consonants at the end of words, especially when the preceding vowel is unstressed. # Nasalization is phonemic in Kriol, caused by the deletion of final nasal consonants. The nasal feature is kept, even if the consonant has been dropped. # Many Kriol speakers tend to palatalize the velar consonants and preceding . Sometimes they also palatalize alveolar consonants, such as , , and . # Like all other creole languages, Kriol has a tendency to reduce consonant clusters no matter where they occur. Final consonant clusters are almost always reduced by dropping the second consonant. Initial and medial occurrences are reduced much less consistently. # When occurs finally, it is always deleted. When it occurs in the middle of a word, it is often deleted leaving a residual vowel length. # Although its superstrate language, English, makes extensive use of dental fricatives (), Belizean Kriol does not use them. It rather employs the alveolar stops and . However, due to the ongoing process of decreolization, some speakers include such dental fricatives in their speech. # Unstressed initial vowels are often deleted in Kriol. Sometimes this can lead to a glottal stop instead. # Vowels tend to be alternated for the ones used in English, for instance or (''boy'') becomes , (''angry'') becomes , and so on. # Stress is evenly distributed across syllables, meaning that the prosody of Kriol is different than its lexifier. It is reserved mainly for content words and appears to only have High and Low tones.


Vowel chart


Consonant chart

Some of these sounds only appear as allophones of phonemes.


Consonants and vowels

Kriol uses three voiced plosives () and three voiceless plosives (). The voiceless stops can also be aspirated. However, aspiration is not a constant feature; therefore, the aspirated and non-aspirated forms are
allophonic In phonology, an allophone (; from the Greek , , 'other' and , , 'voice, sound') is one of multiple possible spoken soundsor '' phones''used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, the voiceless plosi ...
. The language employs three nasal consonants, (). It makes extensive use of fricatives, both unvoiced () and voiced (. Its two liquids, and , are articulated alveo-palatally. The tongue is more lax here than in American English; its position is more similar to that of British English. Kriol's glides , , and are used extensively. Glottal stops occur rarely and inconsistently. Kriol makes use of eleven vowels: nine monophthongs, three
diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
s, and schwa . The most frequently occurring diphthong, , is used in all regional varieties. Both and can occur, but they are new additions and are viewed as a sign of decreolization. The same is perceived of four of the less productive monophthongs.


Orthography

Unlike most creoles, Kriol has a standardized
orthography An orthography is a set of convention (norm), conventions for writing a language, including norms of spelling, punctuation, Word#Word boundaries, word boundaries, capitalization, hyphenation, and Emphasis (typography), emphasis. Most national ...
. Consonants: b, ch, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, sh, t, v, w, y, z, zh The symbol choices for lengthened vowels come from ways those vowels are spelled in English, not the
International Phonetic Alphabet The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standard written representation ...
. There is a dictionary for Kriol with over 5000 entries, including sample sentences for each word.


Morphology


Tense

The present tense verb is not marked overtly in Kriol. It also does not indicate
number A number is a mathematical object used to count, measure, and label. The most basic examples are the natural numbers 1, 2, 3, 4, and so forth. Numbers can be represented in language with number words. More universally, individual numbers can ...
or
person A person (: people or persons, depending on context) is a being who has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations suc ...
. As an unmarked verb, it can refer both to present and to perfective. The English past tense marker , , at the end of the verbs indicates acrolectal speech. However, there is the possibility to mark the
past The past is the set of all Spacetime#Definitions, events that occurred before a given point in time. The past is contrasted with and defined by the present and the future. The concept of the past is derived from the linear fashion in which human ...
by putting the tense marker , , before the verb. Overt marking is rare, however, if the sentence includes a semantic temporal marker, such as "yestudeh" (yesterday) or "laas season" (last season). The future tense is indicated by employing the preverbal marker ' or '. Unlike the marking of past tense, this marking is not optional.


Aspect


The progressive aspect

The preverbal marker ' expresses the progressive aspect in both past and present tense. However, if the past is not marked overtly (lexically or by using '), an unambiguous understanding is only possible in context. ' is always mandatory. In the past progressive, it is possible to achieve an unambiguous meaning by combining ' + ' + verb. Progressive action in the future can be expressed by using ' in conjunction with '. The correct combination here would be ' + ' + verb.


The habitual aspect

Kriol does not have a habitual aspect in its own right. Other creoles have a general tendency to merge the habitual with the completive, the habitual with the progressive, or the habitual with the future. Kriol however, does not clearly merge it with anything. Thus, we can only assume that the habitual is expressed by context and not by morphological marking.


The completive aspect

The completive aspect is expressed either without marking — that is, by context only — or by the use of a completive preverbal marker, such as ' or '.


Mood and voice


Conditional

The conditional mood is expressed through the conditional verbs ', ', and '. The short version, ', is employed only in the present tense; the past tense requires the longer forms.


Passive voice

There is no overt lexical marking of active and passive in Kriol. It is only the emphasis of a sentence that can clarify the meaning, together with context. Emphasis can be strengthened by adding emphatic markers, or through repetition and redundancy.


Verb usage


Special verbs

There are four forms of "be" in Kriol: ', two uses of ', and the absence of a marker. The equative form ' is used as a copula (when the complement of the verb is either a noun or a noun phrase). ' is the locative form that is used when the verb's complement is a prepositional phrase. No overt marking is used when the complement is an adjective. ', finally, is used in the progressive aspect. The verb "to go" is irregular in Kriol, especially when set in the future progressive. It does not use the progressive marker ', which is replaced by the morpheme and '. The past tense is expressed similarly: instead of employing ', the lexical item ' is used. A verb that is used extensively in each conversation is '. It can be used as a modal in casual requests, in threats and intentional statements, and, of course, like the standard verb "to make".


Noun usage


Plural formation

Plurals are usually formed in Kriol by inserting the obligatory postnomial marker '. Variations of this marker are ' and '. As decreolization progresses, the standard English plural ending ' occurs far more frequently. Sometimes, the ' is added to this form: for instance, in "shoes de" – shoes. The absence of an appropriate plural marker occurs rarely.


Loan words

Many Spanish, Maya, and Garifuna words refer to popular produce and food items: : ''panades'' : ''garnaches'' : ''salbutes'' : ''tamales'' : ''hudut'' : ''wangla'' : ''goma'' : ''reyeno'' : ''bundiga'' : ''comadre'' : ''compadre''


Syntax


Syntactic ordering

The construction of sentences in Kriol is very similar to that in English. It uses a Subject-Verb-Object order (SVO). All declarative and most interrogative sentences follow this pattern, the interrogatives with a changed emphasis. The construction of the phrases follows Standard English in many ways.


Locatives

Locatives are more frequently used in Kriol and much more productive than in Standard English. The general locative is expressed by the morpheme ' ("at" or "to"). It is possible to use ' or ' ("on") instead. This is an indication of either emphasis or decreolization. Another morpheme which is more specific than ' is ' ("into"). It is used in contexts where ' is not strong enough. Together with the verb "look", however, ' is not used and considered as incorrect. To express "to look at", it is wrong to say "luk da". The correct version would be "luk pan".


Noun plus pronoun

In a noun phrase, Kriol can employ a structure of both noun and pronoun to create emphasis. The ordering then is noun + pronoun + verb (for instance, "mista filip hi noa di ansa" – Mr. Philip knows the answer).


Adjectives

Adjectives are employed predicatively and attributively. They can be intensified either by the postposed adverb modifier ', by iteration, or by the use of the adverb modifier '. Iteration is here the usual way. Comparatives and superlatives are constructed according to morphosyntactic rules. A comparative is made by adding ' to the stem ("taal" – "taala" – tall). The morpheme ' is employed to form comparative statements: for instance, "hî tɑlɑ dan shee" – He is taller than she. Superlatives are created by adding ' to the stem. In all cases, the use of the definite article ' is obligatory. The copula is present if the superlative is used predicatively. An example could be: "She dah di taales" – She is the tallest.


Adverbs

Adverbs are used much as they are in Standard English. In almost all cases, they differ from adjectives not in form but in function. There are, however, a few exceptions, such as "properli" (properly), "errli" (early) or "po:li" (poorly). Adverbs can be intensified by reduplication.


Conjunctions

Most Kriol conjunctions are very similar to English and are employed in the same way. The main difference is that Kriol allows double negation, so that some conjunctions are used differently. Some examples of conjunctions in Kriol are: "an" (and), "but" (but), "if" (if), "o:" (or) etc. Questions usually take the same form in Kriol as they do in Standard English: question word + subject + verb. The "
do-support ''Do''-support (sometimes referred to as ''do''-insertion or Periphrasis, periphrastic ''do'') in English grammar is the use of the auxiliary verb ''do'' (or one of its inflected forms, e.g. does) to form Negation (linguistics), negated clauses an ...
" does not occur here either. The rising intonation at the end of the sentence may increase even more if no question word is used. Thus, most declarative sentences can become interrogative with the right intonation. "Which" has various translations in Kriol. If the speaker means "which", he uses ', but he can also use ' for "which one".


Grammar

The tense/aspect system of Kriol is fundamentally unlike that of English. There are no morphologically marked past tense forms corresponding to English -ed -t. There are three preverbal particles: "mi" and "did" for the past, "di" as an "aspect marker", and a host of articles to indicate the future ("(w)a(n)", "gwein", "gouɲ"). These are not verbs, they are simply invariant particles that cannot stand alone, unlike the English "to be". Their function differs somewhat from English. The progressive is marked by . Past habitual is marked by or . The present habitual aspect is unmarked but can be indicated by "always", "usually", etc. (i.e. is absent as a grammatical category). Mufwene (1984) and Gibson and Levy (1984) propose a past-only habitual category marked by , as in ("where we used to live is not as cold as here"). For the present tense, an uninflected verb combining with an iterative adverb expresses the habitual, as in ("Tom always knows when Katy tells/has told about him"). * "mi" is a "tense indicator" * "di" is an "aspect marker" * "(w)a(n)", "gwein", "gouɲ") are used to indicate the future * ** I run (habitually); I ran * ** I am running * ** I was running * ''or'' ** I have run; I had run * , ''or'' ** I am going to run; I will run Like many other Caribbean Creoles, and have a number of functions, including: * Directional, dative, or benefactive preposition ** ("They are fighting for us") *
Genitive In grammar, the genitive case ( abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can ...
preposition (that is, marker of possession) ** or /Dat da mi buk/ ("That's my book") * Modal auxiliary expressing obligation or futurity ** ("He should be coming here") * Pre-infinitive complementizer ** ("You (plural) have to contribute something to the Garifuna People for playing their music")


The pronominal system

The pronominal system of Standard English can distinguish person, number, gender and case. Some varieties of Kriol do not have a gender or case distinction, though most do; but Kriol does distinguish between the second person singular and plural (you). * I = (occasionally ''mii'' in negations) * me = (exception is ''Ai'', as in, "Mek ai tel yu") * my, my, mine (possessive) = * you, you = * your, yours = * he, him = (pronounced in the basilect varieties) * she, her = (pronounced ; no gender distinction in basilect varieties) * him, her = (no gender distinction in basilect varieties) * him = * her = * we, us = * us (3 or more)= * our, ours = * you (plural) = * they, them = * those =


Interrogatives

The question words found in Kriol are: * What? = * Why? = * Where? = (What part?) * Who? = * Whose? = (For whom?) * The supporting ''That'' =


Copula

* the Kriol equative verb is also "da" ** e.g. ("I am the teacher") * Kriol has a separate locative verb "deh" ** e.g. ''or'' ("we are in London") * with true adjectives in Kriol, no copula is needed ;Contrasting copula forms: Copula = helping-verb forms of “be” Kriol: Ai da di teecha English: I am the teacher. Kriol: Yu da di teecha. English: You are the teacher Kriol: Ih da di teecha. English: He/She is the teacher. Kriol: Ah da-mi di teecha English: I was the teacher Kriol: Yu da-mi di teecha English: You were the teacher. Kriol: She/Ih da-mi di teecha. English: She/He was the teacher. Kriol: Da huu dat? English: who is that?


Negation

* is used as a present tense negator: ** ("If the cow didn't know that he could swallow grass, he wouldn't have tried it") * is used in the same way as English 'can't' ** ("He is a sickly thing that can't even mash an ant") * is a negative past participle. ** ("John did not steal the money")


See also

*
English-based creole languages An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cr ...
* Miskito Coastal Creole *
Jamaican Patois Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican ...
* San Andrés-Providencia Creole * Bocas del Toro Creole * Colón Creole * Rio Abajo Creole * Limón Coastal Creole * Languages of Belize


References


Sources

*


External links


National Kriol Council of Belize
The Official National Kriol Council of Belize
Wiwords.com
A cross-referencing West Indian dictionary with substantial Belizean content
The Bible in Belize Kriol

Kriol-Inglish DIKSHINERI / English-Kriol Dictionary
by Y. Herrera, M. Manzanares, S. Woods, C. Crosbie, K. Decker, and P. Crosbie; hosted online by
SIL International SIL Global (formerly known as the Summer Institute of Linguistics International) is an evangelical Christian nonprofit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, to expan ...

Wiki in Belizean Creole
{{DEFAULTSORT:Belizean Kriol Language Belizean Creole people English-based pidgins and creoles Languages of Belize English language in North America Creoles of the Americas Languages of the African diaspora