Bangka Language
   HOME

TheInfoList



OR:

Bangka or Bangka Malay (''bahase Bangka'' or ''base Bangka'', Belinyu dialect: ''baso Bangka'', Jawi: بهاس بڠك), is a Malayic language spoken in Indonesia, specifically on the island of Bangka in the
Bangka Belitung Islands The Bangka Belitung Islands (; Jawi: ) is a province of Indonesia. Situated off the southeastern coast of Sumatra, the province comprises two main land masses — the islands of Bangka and Belitung — and numerous smaller islands. Bangka B ...
of
Sumatra Sumatra () is one of the Sunda Islands of western Indonesia. It is the largest island that is fully within Indonesian territory, as well as the list of islands by area, sixth-largest island in the world at 482,286.55 km2 (182,812 mi. ...
. It is primarily spoken by the native
Malay people Malays ( ; , Jawi: ) are an Austronesian ethnoreligious group native to eastern Sumatra, the Malay Peninsula and coastal Borneo, as well as the smaller islands that lie between these locations. These locations are today part of the countries ...
of Bangka, as well as by
immigrants Immigration is the international movement of people to a destination country of which they are not usual residents or where they do not possess nationality in order to settle as permanent residents. Commuters, tourists, and other short- ...
from other parts of Indonesia and the Bangka Chinese, who use it as their second language in addition to their native
Hakka The Hakka (), sometimes also referred to as Hakka-speaking Chinese, or Hakka Chinese, or Hakkas, are a southern Han Chinese subgroup whose principal settlements and ancestral homes are dispersed widely across the provinces of southern China ...
. Bangka Malay is spoken exclusively on the island of Bangka, although it is related to Palembang Malay and Belitung Malay spoken on neighboring islands. There are five different dialects of Bangka Malay: the Pangkalpinang dialect, Mentok dialect, Belinyu dialect, Sungailiat dialect, and Toboali dialect. Each of these dialects has its own subdialects. Additionally, the Bangka Chinese community speaks their own dialect of Bangka Malay, which is influenced by Hakka. The differences between each of these dialects are mostly lies in their
phonology Phonology (formerly also phonemics or phonematics: "phonemics ''n.'' 'obsolescent''1. Any procedure for identifying the phonemes of a language from a corpus of data. 2. (formerly also phonematics) A former synonym for phonology, often pre ...
and
morphology Morphology, from the Greek and meaning "study of shape", may refer to: Disciplines *Morphology (archaeology), study of the shapes or forms of artifacts *Morphology (astronomy), study of the shape of astronomical objects such as nebulae, galaxies, ...
, except for the Bangka Cina dialect, which also has slight differences in vocabulary. In Bangka, Bangka Malay serves as the ''
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
'' among the island's diverse ethnic groups. It has been influenced by Palembang Malay, owing to Bangka's historical association with the Palembang Sultanate, as well as by Hakka, introduced by Chinese migrants, and standard Indonesian, the national language of Indonesia. Bangka Malay exhibits notable phonological and lexical differences from standard Indonesian and other Malay dialects, while its morphological structures generally remain identical, facilitating mutual intelligibility. It incorporates distinctive vocabulary that distinguishes it from both standard Indonesian and other dialects.


Classification

Bangka Malay is a Malayic language. Speakers of Malayic language are spread from Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore,
Southern Thailand Southern Thailand (formerly Southern Siam and Tambralinga) is the southernmost cultural region of Thailand, separated from Central Thailand by the Kra Isthmus. Geography Southern Thailand is on the Malay Peninsula, with an area of around , bo ...
, to the southernmost part of the Philippines. Malay is a member of the Austronesian family of languages, which includes languages from Taiwan, Southeast Asia and the Pacific Ocean, with a smaller number in continental Asia. Malagasy, a geographic outlier spoken in Madagascar in the Indian Ocean, is also a member of this language family. Although these languages are not necessarily
mutually intelligible In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between different but related language varieties in which speakers of the different varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. Mutual intellig ...
to any extent, their similarities are often quite apparent. In more conservative languages like Malay, many roots have come with relatively little change from their common ancestor,
Proto-Austronesian language Proto-Austronesian (commonly abbreviated as PAN or PAn) is a proto-language. It is the reconstructed ancestor of the Austronesian languages, one of the world's major language families. Proto-Austronesian is assumed to have begun to diversify ...
. There are many
cognate In historical linguistics, cognates or lexical cognates are sets of words that have been inherited in direct descent from an etymological ancestor in a common parent language. Because language change can have radical effects on both the s ...
s found in the languages' words for kinship, health, body parts and common animals. Numbers, especially, show remarkable similarities. Bangka Malay is closely related to other Malay dialects like Palembang Malay and Belitung Malay spoken on nearby islands, but closer to Loncong Malay spoken by nomadic sea gypsies from Belitung. However, Bangka Malay has its own distinct features in vocabulary, grammar, and pronunciation that set it apart from standard Indonesian and other Malay varieties.


Geographic distribution and usage

Bangka Malay is exclusively spoken on Bangka and its surrounding islands, as well as by the Bangka diaspora living in other parts of Indonesia. However, Bangka Malay is not the only language spoken on the island. The Chinese community in Bangka, who migrated from
Guangdong ) means "wide" or "vast", and has been associated with the region since the creation of Guang Prefecture in AD 226. The name "''Guang''" ultimately came from Guangxin ( zh, labels=no, first=t, t= , s=广信), an outpost established in Han dynasty ...
due to the booming tin mining industry in the 19th century, primarily speak
Hakka The Hakka (), sometimes also referred to as Hakka-speaking Chinese, or Hakka Chinese, or Hakkas, are a southern Han Chinese subgroup whose principal settlements and ancestral homes are dispersed widely across the provinces of southern China ...
or
Mandarin Mandarin or The Mandarin may refer to: Language * Mandarin Chinese, branch of Chinese originally spoken in northern parts of the country ** Standard Chinese or Modern Standard Mandarin, the official language of China ** Taiwanese Mandarin, Stand ...
, though many also speak Bangka Malay as a
second language A second language (L2) is a language spoken in addition to one's first language (L1). A second language may be a neighbouring language, another language of the speaker's home country, or a foreign language. A speaker's dominant language, which ...
. On the other hand, the
Orang Laut The Orang Laut are several seafaring ethnic groups and tribes living around Singapore, Peninsular Malaysia and the Indonesian Riau Islands. The Orang Laut are commonly identified as the Orang Seletar from the Straits of Johor, but the term may a ...
, sea nomads inhabiting the coastal regions of Bangka and the surrounding islands, speak a distinct variety of Malay known as Loncong or Sekak. Additionally, due to transmigration policies enacted during the Dutch colonial era and continuing through the New Order, many immigrants from
Java Java is one of the Greater Sunda Islands in Indonesia. It is bordered by the Indian Ocean to the south and the Java Sea (a part of Pacific Ocean) to the north. With a population of 156.9 million people (including Madura) in mid 2024, proje ...
and other parts of Indonesia have settled in Bangka, bringing their own languages and cultures with them. Like other
regional languages * A regional language is a language spoken in a region of a sovereign state, whether it be a small area, a federated state or province or some wider area. Internationally, for the purposes of the European Charter for Regional or Minority Lang ...
in Indonesia, Bangka Malay serves as an important and effective means of communication, especially within family settings, among peers, and in informal gatherings. In formal settings such as wedding parties, ceremonies, public meetings, and sermons in mosques or prayer rooms, people in Bangka almost always use Indonesian, sometimes mixed with Bangka Malay. Indonesian is also used in government offices, schools, and official ceremonies. While the language of instruction in schools is Indonesian, in the early grades of elementary school, teachers who are native to Bangka often use Bangka Malay to present lessons. In markets, Bangka Malay is generally used among Bangka people, while
code-mixing Code-mixing is the mixing of two or more languages or Variety (linguistics), language varieties in speech. Some scholars use the terms "code-mixing" and "code-switching" interchangeably, especially in studies of syntax, Morphology (linguistics) ...
with other regional languages, such as Palembang Malay, is common among people from outside Bangka. Additionally, with the growing influence of Indonesian as the national language, Bangka people are increasingly
code-switching In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. These alternations are generally intended to ...
and code-mixing between Bangka Malay and Indonesian. Bangka Malay holds a prestigious position among its speakers. This becomes apparent when students, university students, or officials returning from assignments outside Bangka converse with local elders or community leaders—they typically opt for Bangka Malay over Indonesian. This choice of language conveys a deeper respect to the elders and community leaders compared to using Indonesian. In fact, speaking Indonesian in such contexts after returning from outside Bangka can be seen as disrespectful.


Dialects

There are five recognized dialects of Bangka Malay, namely Mentok, Belinyu, Sungailiat, Pangkalpinang, and Toboali, each corresponding to administrative units in Bangka. The Mentok dialect is often referred to as the West Bangka dialect, the Belinyu dialect as the North Bangka dialect, and the Toboali dialect as the South Bangka dialect. Meanwhile, the Sungailiat and Pangkalpinang dialects are collectively known as the Central Bangka dialect. In addition, the Chinese community in Bangka speaks a distinct dialect of Bangka Malay infused with Hakka influences. Each of these dialects consists of several sub-dialects, which may differ from one district or village to another. Most of the differences among these dialects primarily lie in
phonology Phonology (formerly also phonemics or phonematics: "phonemics ''n.'' 'obsolescent''1. Any procedure for identifying the phonemes of a language from a corpus of data. 2. (formerly also phonematics) A former synonym for phonology, often pre ...
and
morphology Morphology, from the Greek and meaning "study of shape", may refer to: Disciplines *Morphology (archaeology), study of the shapes or forms of artifacts *Morphology (astronomy), study of the shape of astronomical objects such as nebulae, galaxies, ...
, with vocabulary differences being relatively minor. For example, the Belinyu dialect shows significant phonological influence from Palembang Malay'','' where words that typically end with in standard Malay and Indonesian change to such as ''apa'' 'what' becoming ''apo'', ''kita'' 'we' becoming ''kito'', and ''tiga'' 'three' becoming ''tigo''. The Belinyu dialect also shares similar pronouns with Palembang Malay, such as ''kamek'' 'we (exclusive)'. Additionally, due to its interaction with Palembang Malay, the Belinyu dialect has adopted words from Javanese, including ''wong'' 'people' and ''lanang'' 'male'. Other Bangka Malay dialects, on the other hand, exhibit similarities with the Malay dialect spoken in
Riau Riau (Jawi script, Jawi: ) is a Provinces of Indonesia, province of Indonesia. It is located on the central eastern coast of the island of Sumatra, and extends from the eastern slopes of the Barisan Mountains to the Malacca Strait, including s ...
and
Peninsular Malaysia Peninsular Malaysia, historically known as Malaya and also known as West Malaysia or the Malaysian Peninsula, is the western part of Malaysia that comprises the southern part of the Malay Peninsula on Mainland Southeast Asia and the list of isla ...
, where words that typically end with change to such as ''apa'' 'what' becoming ''ape'', ''rasa'' 'taste' becoming ''rase'', and so on. There are some lexical differences among different dialects, but they are limited, and each dialect is mostly
mutually intelligible In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between different but related language varieties in which speakers of the different varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. Mutual intellig ...
with the others. Below are examples of lexical differences in Bangka Malay across various dialects: The Bangka Cina dialect, spoken by the Chinese community in Bangka, incorporates loanwords from Hakka. For example, ''amoi'' 'Chinese girls', which is derived from the Hakka word â-moi (阿妹), ''cion'' 'beautiful', which is derived from the Hakka word chiâng (靚), and ''hoklo'' 'rich person', which is derived from the Hakka word ho̍k-ló (學佬).


Phonology

Bangka Malay, like many other regional languages in Indonesia, lacks a standardized phonological system. Each dialect may also have unique phonological features not found in other dialects. Nevertheless, the phonological system of most Bangka Malay dialects is largely based on standard Indonesian orthography.


Vowels

Like Indonesian, all Bangka Malay dialects have the same number of
vowel A vowel is a speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract, forming the nucleus of a syllable. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness a ...
s, possessing six phonemic vowels: i, ə, e, a, o, and u. Notes: * In writing, and are both represented as . * Final in ''Baku'' Malay/Indonesian correspond to in Bangka Malay, so ''Baku'' Malay/Indonesian "to have" corresponds to Bangka Malay . * ''Baku'' Malay/Indonesian and in closed syllables correspond to lower and in Bangka Malay, so ''Baku'' Malay/Indonesian "sand" and "to place" correspond to Bangka Malay and . * Unlike almost all other Malayic languages, Bangka preserves
Proto-Malayic Proto-Malayic is a reconstructed proto-language of the Malayic languages, which are nowadays widespread throughout Maritime Southeast Asia. Like most other proto-languages, Proto-Malayic was not attested in any prior written work. The most extens ...
''*ə'' in final closed syllables ( , from ''*liher'' "neck"). This feature is also shared by Betawi (and therefore
Indonesian slang Indonesian slang vernacular (, ), or Jakarta colloquial speech () is a term that subsumes various urban vernacular and non-standard styles of expression used throughout Indonesia that are not necessarily mutually intelligible. Regional slang from ...
) and the Palembang Lama dialect, considered within a relic area.


Consonants

All Bangka Malay dialects have 19 consonants, similar to Indonesian and Standard Malay. However, there are some differences in the articulation of certain consonants. For example, in Standard Malay and Indonesian, the consonant "w" is an approximant velar consonant, while in Bangka Malay, "w" is an approximant labial consonant. Notes: * In writing, the following phonemes are represented as thus: ** is ** is ** is ** is ** is ** is * only occurs root-finally.


Diphthongs

In Bangka Malay, there are almost no words that begin with
diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...
s. Generally, diphthongs are found at the end of words. In all dialects of the Bangka Malay language, there are three diphthongs, namely /ai̯/, /oi̯/, and /au̯/. The diphthongs /ai̯/ and /oy/ are fronting diphthongs, and the diphthong /aw/ is a backing diphthong. The use of these diphthongs can be seen below: * /ai̯/: ''pantay'' 'beach', ''sungay'' 'river' * /oi̯/: ''oy'' 'oi', ''amboy'' 'wow' * /au̯/: ''suraw'' '
surau A surau is an Islamic assembly building in some regions of Sumatra and the Malay Peninsula, used for worship and religious instruction. Generally smaller physical structures, their ritual functions are similar to those of a mosque, they admit ...
', ''bulaw'' 'fur' The Pangkalpinang dialect has two additional diphthongs, which are /ow/ and /ey/. The Pangkalpinang dialect commonly employs the diphthongs /aw/ or /ow/ at the end of words, whereas other dialects typically use the vowel /u/. In addition, the Pangkalpinang dialect uses the diphthong /ey/ at the end of words, while other dialects use the vowel /i/ at the end of words. The use of these diphthongs can be seen below: * /ou̯/: ''barow'' 'new' (other dialects: ''baru''), ''batow'' 'stone' (other dialects: ''batu'') * /ei̯/: ''jarey'' 'finger' (other dialects: ''jari''), ''kuncey'' 'key' (other dialects: ''kunci'')


Grammar

Along with Indonesian, standard Malay, and other
Malayic languages The Malayic languages are a branch of the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian language family. The two most prominent members of this branch are Indonesian and Malay. Indonesian is the official language of Indonesia and has evolved ...
, the word order in Bangka Malay is typically subject-verb-object (SVO). While there are notable exceptions, the grammar structure of Bangka Malay shares many similarities with Indonesian and Standard Malay.


Affixes

Bangka Malay has a number of
affix In linguistics, an affix is a morpheme that is attached to a word stem to form a new word or word form. The main two categories are Morphological derivation, derivational and inflectional affixes. Derivational affixes, such as ''un-'', ''-ation' ...
es that can join with the base word to form an affixed word. In Bangka Malay, like other Malayic languages, there are three types of affixes:
prefix A prefix is an affix which is placed before the stem of a word. Particularly in the study of languages, a prefix is also called a preformative, because it alters the form of the word to which it is affixed. Prefixes, like other affixes, can b ...
es,
infix An infix is an affix inserted inside a word stem (an existing word or the core of a family of words). It contrasts with '' adfix,'' a rare term for an affix attached to the outside of a stem, such as a prefix or suffix. When marking text for ...
es, and
suffix In linguistics, a suffix is an affix which is placed after the stem of a word. Common examples are case endings, which indicate the grammatical case of nouns and adjectives, and verb endings, which form the conjugation of verbs. Suffixes can ca ...
es. Prefixes are affixes attached at the beginning of a word, suffixes are affixes added at the end of a word, and infixes are affixes inserted in the middle of a word. Similar to other Malayic languages, Bangka Malay words are composed of a root or a root plus derivational affixes. The root is the primary lexical unit of a word and is usually bisyllabic, of the shape CV(C)CV(C). Affixes are "glued" onto roots (which are either nouns or verbs) to alter or expand the primary meaning associated with a given root, effectively generating new words.


Prefixes

In every dialect of Bangka Malay, there are seven prefixes: ''N-, be-, te-, di-, peN-, se-'' and ''ke-''. Specifically in the Toboali dialect, the prefix ''se-'' changes to ''ke-'' based on its phonological characteristics. These five dialects of Bangka Malay do not exhibit significant phonological changes in prefixes morphophonemically, in relation to other morphemes. The prefix ''N-'' with a base form of verbs indicates 'performing the action described by the base form', such as ''merikin'' for 'counting'. When applied to nouns, the prefix ''N-'' signifies (1) 'becoming', as seen in ''mengarami'' for 'becoming salt', (2) 'making', as in ''merempah'' for 'making spices', (3) 'enjoying' or 'drinking', exemplified by ''ngopi'' meaning 'drinking coffee'. When used with adjectives, ''N-'' denotes 'becoming', like ''membesak'' for 'becoming large' or 'brightening up'. In these dialects, the prefix ''N-'' changes to /n/ when followed by a word starting with a vowel phoneme. For example: * ''N-'' + ''kapur'' 'calcium' → ''ngapur'' 'calcification' * ''N-'' + ''kopi'' 'coffee' → ''ngopi'' 'to have a coffee' * ''N-'' + ''kacaw'' 'messy' → ''ngacaw'' 'to mess up' In those five dialects, the prefix N- changes to /n/ when followed by a word starting with the phoneme /g/. In the Mentok dialect, however, the phoneme /g/ does not undergo
lenition In linguistics, lenition is a sound change that alters consonants, making them "weaker" in some way. The word ''lenition'' itself means "softening" or "weakening" (from Latin 'weak'). Lenition can happen both synchronically (within a language ...
, whereas in other dialects, the phoneme /g/ undergo lenition. For example: * ''N-'' + ''gigit'' 'bite' → ''nggigit'' 'to bite' (other dialects is ''ngigit'') * ''N- + goyang'' 'shake' ''→ nggoyang'' 'to shake' (other dialects is ''ngoyan'') * ''N-'' + ''gunting'' 'cut' → ''nggunting'' 'cut' (other dialects is ''nguntin'') In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''N-'' changes to /m/ when followed by a word that begins with the phoneme /p/. In this case, the phoneme /p/ will disappear. For example: * ''N-'' + ''pacul'' 'hoe' → ''macul'' 'to hoe' * ''N-'' + ''pegang'' 'hold' → ''megang'' 'to hold' * ''N-'' + ''pukul'' 'punch' → ''mukul'' 'to punch' In all five dialects of the Bangka Malay language, the prefix ''N-'' changes to /m/ when followed by a word that begins with the phoneme /b/. In this case, the phoneme /b/ does not undergo lenition in the Mentok dialect, whereas in the other dialects, the phoneme /b/ undergo lenition. For example: *''N-'' + ''beli'' 'buy' → ''mbeli'' 'to buy' (other dialects is ''meli'') *''N-'' + ''buang'' 'throw' → ''mbuan'' 'to throw' (other dialects is ''muan'') *''N-'' + ''bunuh'' 'kill' → ''mbunuh'' 'to kill' (other dialects is ''munuh'') In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''N-'' changes to /ŋe/ when followed by a word that consists of only one syllable. For example: * ''N-'' + ''bom'' 'bomb' → ''ngebom'' 'to bomb' * ''N-'' + ''cet'' 'paint' → ''ngecet'' 'to paint' * ''N-'' + ''las'' 'weld' → ''ngelas'' 'to weld' In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''N-'' changes to /ɲ/ when followed by a word that begins with the phoneme /s/. For example: *''N-'' + ''sapu'' 'broom' → ''nyapu'' 'to sweep' *''N-'' + ''sikat'' 'brush' → ''nyapu'' 'to brush' *''N-'' + ''sipak'' 'kick' → ''nyipak'' 'to kick' In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''N-'' changes to /n/ when followed by a word that begins with the phoneme /t/. In this case, the phoneme /t/ will undergo lenition. For example: * ''N-'' + ''tulis'' 'write' → ''nulies'' 'to write' * ''N-'' + ''tangkep'' 'catch' → ''nangkep'' 'to catch' * ''N-'' + ''tunjok'' 'point' → ''nunjok'' 'to appoint' In all five dialects of the Bangka Malay language, the prefix ''N-'' changes to /n/ when followed by a word that begins with the phoneme /d/. In this case, the phoneme /d/ does not undergo lenition in the Mentok dialect, whereas in the other dialects, the phoneme /d/ undergo lenition. For example: * ''N-'' + ''dapet'' 'get' → ''ndapet'' 'to get' (other dialects is ''napet'') * ''N-'' + ''darat'' 'land' → ''ndarat'' 'to land' (other dialects is ''narat'') * ''N-'' + ''denger'' 'hear' → ''ndenger'' 'to hear' (other dialects is ''nenger'') When followed by a word that begins with the phoneme /l/ or the phoneme /j/, the prefix ''N-'' changes to /n/. In this case, the phoneme /l/ or /j/ does not undergo lenition in the Mentok dialect. In the other dialects, the prefix ''N-'' changes to /ɲ/. In this case, the phoneme /l/ or /j/ undergo lenition. For example: * ''N-'' + ''cuci'' 'wash' → ''nyuci'' 'to get' (other dialects is ''ncuci'') * ''N-'' + ''cube'' 'try' → ''nyube'' 'to try' (other dialects is ''ncube'') * ''N-'' + ''jual'' 'sell' → ''nyual'' 'to hear' (other dialects is ''njual'') When followed by a word that begins with the phoneme /l/, /r/, /w/, or /y/, the prefix ''N-'' changes to /ŋe/ in the Mentok dialect. In this case, the phonemes /l/, /r/, /w/, and /y/ do not undergo lenition. In the other dialects, the prefix ''N-'' changes to /me/. In this case, the phonemes /l/, /r/, /w/, and /y/ also do not undergo lenition. For example: * ''N-'' + ''lapis'' 'layer' → ''ngelapis'' 'to layer' (other dialects is ''melapis'') * ''N-'' + ''lipet'' 'fold' → ''ngelipet'' 'to fold' (other dialects is ''melipet'') * ''N-'' + ''rase'' 'taste' → ''ngerase'' 'to taste' (other dialects is ''merase'') Some speakers of the Belinyu, Sungailiat, and Pangkalpinang dialects also use the allomorphs /meŋ/, /mem/, /men/, and /meɲ/ alongside the allomorphs /ŋ/, /m/, /n/, and /ɲ/. For example: * ''N-'' + ''buang'' 'throw' → ''membuang'' or ''muang'' 'to throw' * ''N-'' + ''tulis'' 'write' → ''menulis'' or ''nulis'' 'to write' * ''N-'' + ''sipak'' 'kick' → ''menyipak'' or ''nyipak'' 'to kick' The prefix ''be-'' with a base form of verbs signifies 'often performing the action described by the base form', such as ''beburu'' for 'often hunting'. The prefix ''be-'' with a base form of nouns denotes (1) 'having', as in ''beanak'' for 'having children', (2) 'ascending', like ''beuto'' for 'ascending a hill' or ''bermobil'' for 'using a car', (3) 'wearing', as in ''besepan'' for 'wearing trousers', (4) 'engaging in', such as ''bekebon'' for 'engaging in gardening' or 'gardening', and (5) 'containing', exemplified by ''beracun'' meaning 'containing poison'. In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''be-'' changes to /ber/ when attached to a word that begins with a vowel phoneme. However, when attached to a word that begins with a different phoneme, the prefix ''be-'' does not change. For example: * ''be-'' + ''perang'' 'war' → ''berperang'' 'to wage war' * ''be-'' + ''asep'' 'smoke' → ''berasep'' 'smoky' * ''be-'' + ''aek'' 'water' → ''beraek'' 'watery' The prefix ''te-'' with a base form of verbs signifies 'completed, unintentional, or capable of performing the action described by the base form', such as ''teangkat'' for 'accidentally lifted' or 'able to be lifted'. The prefix ''te-'' with a base form of nouns means 'to emit', like ''tekemah'' for 'to emit a smell' or 'to urinate'. The prefix ''te-'' with a base form of adjectives means 'more', as in ''tepedas'' for 'more spicy' or 'spicier'. In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''te-'' changes to /ter/ when attached to a word that begins with a vowel phoneme, whereas when attached to a word that begins with a different phoneme, the prefix ''te-'' does not change. For example: * ''te- + angket'' 'lift' → ''terangket'' 'get lifted' * ''te- + makan'' 'eat' → ''termakan'' 'get eaten' * ''te- + buang'' 'throw' → ''terbuang'' 'get thrown' The prefix ''peN-'' with a base form of verbs denotes 'someone or something that performs the action described by the base form', such as ''pencuci'' for 'someone or something that washes'. Prefix ''peN-'' with a base form of adjectives signifies 'having the quality of being lazy' or 'a tool for becoming', as seen in ''penalus'' for 'a tool for becoming smooth' or 'a smoother'. In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''di-'' does not have any alternates. In these dialects, the prefix ''peN-'' changes to ''pen-'' when preceding words starting with /j/, /t/, /d/, /e/. In this case, /j/ and /t/ undergo lenition, while /d/, /e/, or /j/ do not undergo lenition. For example: * ''peN- + tari'' 'dance' → ''penari'' 'dancer' * ''peN- + dateng'' 'come' → ''pendateng'' 'newcomer' * ''peN- + jale'' 'net' → ''penjale'' 'netter' Prefix ''peN-'' changes to ''pen'' when preceding a word that begins with the phoneme /s/, and the phoneme /s/ undergo lenition. For example: * ''peN- + sapu'' 'broom' → ''penyapu'' 'sweeper' * ''peN- + suap'' 'bribe' → ''penyuap'' 'briber' * ''peN- + sayang'' 'care' → ''penyayang'' 'carer' Prefix ''peN-'' changes to /pe/ when preceding a word that begins with the phoneme /l/, /r/, /w/, or /j/. For example * ''peN- + wares'' 'inherit' → ''pewares'' 'inheriter' * ''peN- + wangi'' 'fragrant' → ''pewangi'' 'fragrance' * ''peN- + rase'' 'taste' → ''perase'' 'taster' The prefix ''se-'' with a base form of verbs signifies 'doing an action together with others', such as ''seminum'' for 'drinking together'. Prefix ''se-'' with a base form of nouns means 'using something together', like ''seromah'' for 'using a house together' or 'living together'. Prefix ''se-'' with a base form of adjectives denotes 'similar', as in ''sebesar'' for 'as big as' or 'of the same size'. In all five dialects of Bangka Malay, the prefix ''se-'' does not have any alternates. For example: * ''se-'' + ''romah'' 'house' → ''seromah'' 'whole house' * ''se-'' + ''tinggi'' 'tall' → ''setinggi'' 'as tall as' * ''se-'' + ''luas'' 'wide' → ''seluas'' 'as wide as' The prefix ''ke-'' with a base form of verbs means 'to be affected by', such as ''kecopet'' for 'to be affected by pickpocketing' or 'to get pickpocketed'. Prefix ''ke-'' with a base form of adjectives signifies 'being viewed', like ''ketua'' for 'being viewed as a leader' or 'leader'. In Bangka Malay, the prefix ''ke-'' does not have any alternates. For example: * ''ke- + tue'' 'old' → ''ketue'' 'leader, elder' * ''ke- + kaseh'' 'love' → ''kekaseh'' 'lover' * ''ke- + liet'' 'see' → ''keliet'' 'visible'


Infixes

In Bangka Malay, there exist three infixes: ''-el-'', ''-em-'', ''-er-''. However, these infixes are not that productive in forming new words within this language. There are very few newly formed words utilizing these infixes across the five dialects of Bangka Malay. In Bangka Malay, infix is defined as 'many or multiple', such as ''gerigi'' which means 'many teeth'. For example: * ''-el- + tunjuk'' 'point' → ''telunjuk'' 'index finger' * ''-el- + tapak'' 'footstep' → ''telapak'' 'palm' * ''-em- + guncan'' 'shake' → ''gemuncan'' 'shaking' * ''-em- + guruh'' 'thunder' → ''gemuruh'' 'thundering'


Suffixes

In Bangka Malay, there are three suffixes: ''-ken'', ''-ne'', and ''-an''. The usage of these suffixes varies across the five dialects of Bangka Malay. The suffix ''-ken'' with a base form of verbs means 'to put into or to make into', similar to the suffix ''-kan'' in Standard Indonesian and Malay, such as ''sarongken'' for 'to put into a sheath' or 'to sheath'. The suffix ''-ken'' with a base form of adjectives means 'to make more', such as ''kecitken'' for 'to make smaller' or 'to shrink'. The suffix ''-ken'' varies across different dialects. The Mentok, Belinyu, and Toboali dialects use ''-ken'', the Sungailiat dialect also uses ''-ken'', but pronounced as /kən/, and the Pangkalpinang dialect uses ''-kan''. The usage of the suffix is shown below: * ''duduk'' 'sit' + ''-ken → dudukken'' 'to make someone sit' * ''minom'' 'drink' + ''-ken → minomken'' 'to make someone drink' * ''lari'' 'run' + ''-ken → lariken'' 'to make someone run' The suffix ''-nye'' with a base form of verbs or adjectives denotes 'something related to the matter mentioned in the base form', as seen in ''larinye'', which refers to 'something related to running or its running'. The equivalent in Standard Indonesian and Malay for this suffix is ''-nya''. The suffix also varies across different dialects. The Mentok dialect uses ''-nye'', the Belinyu dialect uses ''-nyo'', while the Sungailiat, Toboali, and Pangkalpinang dialects use ''-e'', pronounced as /ə/. The usage is shown below: * ''tinggi'' 'tall' + ''-nye → tingginye'' 'so tall' * ''malam'' 'night' + ''-nye → malamnye'' 'so dark' * ''puteh'' 'white' + ''-nye → putihnye'' 'so white' The suffix ''-an'', in Bangka Malay, is only used with verbs to form new words meaning 'tool or result of performing the action indicated by the base form', such as ''timbangan'' 'weight scale', which means 'tool for or result of weighing'. The suffix ''-an'' is only used in the Mentok, Sungailiat, and Pangkalpinang dialects. The Belinyu dialect often does not use the suffix ''-an''. In fact, the Toboali dialect does not use this suffix at all. In the Belinyu dialect, words like ''cucian'' 'laundry' are expressed as ''baju kotor'' and ''tulisan'' 'writing' as ''tulis''. The usage is shown below: * ''main'' 'play' + ''-an'' ''→ mainan'' 'toy' * ''hari'' 'day' + ''-an'' ''→ harian'' 'daily routine' * ''cuci'' 'wash' + ''-an'' ''→ cucian'' 'laundry'


Reduplication

The five dialects in Bangka Malay do not show variations in the use of full
reduplication In linguistics, reduplication is a Morphology (linguistics), morphological process in which the Root (linguistics), root or Stem (linguistics), stem of a word, part of that, or the whole word is repeated exactly or with a slight change. The cla ...
. Full reduplication is applied to nouns, verbs, and adjectives. Full reduplication with nouns is used to indicate plurality or forms resembling the base form. For example: * ''kude-kude'' 'horse-horse' * ''rumah-rumah'' 'house-house' * ''pal-pal'' 'pole-pole' (from Dutch) Full reduplication with verbs in Bangka Malay is used to indicate performing the action described by the base form repeatedly or continuously. For example: * ''duduk-duduk sitting idly' * ''jalan-jalan'' 'walking around' * ''makan-makan'' 'eating together' Full reduplication with adjectives in Bangka Malay is used to express intensity or to indicate being constantly in the state described by the base form. For example: * ''pintar-pintar'' 'smart' * ''rajin-rajin'' 'hardworking' * ''sakit-sakit'' 'sick' Partial reduplication with verbs is used to indicate repeated actions or reciprocal actions described by the base form. In this case, the Belinyu dialect uses the prefix ''be-'', while other dialects use the prefix ''N-''. For example: * ''begebuk-gebuk'' 'to fight one another' (other dialects is ''gebuk-mengebuk'') * ''betarik-tarik'' 'to pull one another' (other dialects is ''tarik-menarik)'' * ''betiru-tiru'' 'to mimic one another' (other dialects is ''tiru-meniru)''


Nouns

Noun In grammar, a noun is a word that represents a concrete or abstract thing, like living creatures, places, actions, qualities, states of existence, and ideas. A noun may serve as an Object (grammar), object or Subject (grammar), subject within a p ...
s can be combined with the suffixes ''-ku'' and ''-e'' as well as the prefix ''peN-'' or can be directly linked with numerals. There are some base words that are already counted as nouns. For example: * ''burung'' 'bird' * ''bini'' 'wife' * ''sungot'' 'mouth' * ''telo'' 'egg' * ''asuk'' 'dog' (from Javanese) Nouns can also be identified through a number of distinguishing features. For example, numerals are a stable determinant of nouns. Noun-forming affixes include ''-ku'', ''-e'', and ''peN-''. Examples include: * ''ketue'' 'leader' or 'elder' * ''pemaling'' 'thief' * ''penjerat'' 'trapper' * ''umahku'' 'my house' * ''binie'' 'his wife' Nouns can also be combined with
personal pronoun Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as ''I''), second person (as ''you''), or third person (as ''he'', ''she'', ''it''). Personal pronouns may also take different f ...
s and
demonstrative pronouns Demonstratives (abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning depending on a particular frame ...
, such as ''ika 'your', ''kite'' 'our (exclusive)', ''ini'' 'this' or ''itu'' 'that'. For example: * ''umah ikak'' 'your house' * ''umah kite'' 'our house' * ''umah ini'' 'this house' * ''umah itu'' 'that house' Nouns can also be combined with quantitative structural words, such as ''banyak'' 'many' or ''tiap'' 'every'. For example: * ''banyak umah tebakar'' 'many houses are on fire' * ''banyak urang nanam kupi'' 'many people are planting coffees' * ''bakarung-karung kupi'' 'sacks of coffee' * ''tiap urang'' Islam 'every Muslims'


Verbs

Verb A verb is a word that generally conveys an action (''bring'', ''read'', ''walk'', ''run'', ''learn''), an occurrence (''happen'', ''become''), or a state of being (''be'', ''exist'', ''stand''). In the usual description of English, the basic f ...
s are words that can be used as commands or words that have the affixes ''me-'', ''di-'', ''be-'', ''ke-'', ''-kan''. There are several verbs that are already in the form of base words. For example: * ''ambik'' 'take' * ''duduk'' 'sit' * ''kejar'' 'chase' * ''tugak'' 'call' The affixes that determine verbs are as follows: * ''mawak'' 'to bring' * ''nyerong'' 'to push' * ''dicekek'' 'got strangled' * ''dimakan'' 'got eaten' * ''betemu'' 'to meet' * ''bebunyi'' 'to sound' * ''kedengar'' 'to be heard' * ''kepanas'' 'to feel hot' * ''basuhken'' 'to wash' * ''polidangken'' 'to throw' * ''teinjak'' 'got stepped' * ''tegantung'' 'got hanged' The structural word ''lah'' in commands serves as a determinant for verbs. For example: * ''pangkulah'' 'to grasp' * ''bacelah'' 'to read' * ''simpenlah'' 'to keep'


Adjectives

Adjectives are words that can be compared and occupy specific positions in sentences. Adjectives can be basic words consisting of two syllables or occasionally just one syllable. For example: * ''kayo'' 'rich' * ''kutor'' 'dirty' * ''burok'' 'bad' * ''besak'' 'big' * ''kecit'' 'small' Adjectives can also take the form of derived words, which can be created by adding prefixes or through reduplication. For example: * ''sepacak-pacake'' 'as much as possible' * ''sekecit-kecite'' 'as small as possible' * ''tekayo'' 'richest' * ''tetinggi'' 'highest' There are several adverbs that can function as determiners for adjectives. These adverbs can occupy positions both before and after adjectives in sentences. Examples include ''umon'' 'really', ''sikit'' 'a little', ''paling'' 'most', and ''dak'' 'not'. The usage of these words can be seen below: * ''panas umon'' 'really hot' * ''kutor umon'' 'really dirty' * ''merah sikit'' 'a little red' * ''maju sikit'' 'a little forward' * ''paling gancang'' 'the fastest' * ''paling membantu'' 'the most helpful' * ''dak luas'' 'not wide' * ''dak sihat'' 'not healthy'


Adverbs

Adverb An adverb is a word or an expression that generally modifies a verb, an adjective, another adverb, a determiner, a clause, a preposition, or a sentence. Adverbs typically express manner, place, time, frequency, degree, or level of certainty by ...
can occupy both the initial and final positions in a sentence. Examples of adverbs include ''agik'' 'again', ''di sini'' 'here', ''pelan'' 'slowly', and ''terang umon'' 'clearly'. Their usage can be seen in the following examples: * ''Urang tu ngisahken kisahe sekali agik.'' 'The man told his story once again' * ''Urang tu ngisahken kisahe di sini''. 'The man tells his story here.' * ''Die nyupir pelan''. 'He's driving the car slowly.' * ''Terang umon die ngisah kisahe''. 'He's telling the story clearly.' The degree of comparison of adverbs can be divided into comparative and superlative. Examples of comparative adverbs are: * ''lambat nue'' 'slower' * ''jelas nue'' 'clealer' Examples of superlative adverbs are: * ''selambete'' 'slowest' * ''sejelase'' 'clearest'


Pronouns

Pronoun In linguistics and grammar, a pronoun (Interlinear gloss, glossed ) is a word or a group of words that one may substitute for a noun or noun phrase. Pronouns have traditionally been regarded as one of the part of speech, parts of speech, but so ...
s in Bangka Malay can be divided into
personal pronoun Personal pronouns are pronouns that are associated primarily with a particular grammatical person – first person (as ''I''), second person (as ''you''), or third person (as ''he'', ''she'', ''it''). Personal pronouns may also take different f ...
s,
demonstrative pronouns Demonstratives (abbreviated ) are words, such as ''this'' and ''that'', used to indicate which entities are being referred to and to distinguish those entities from others. They are typically deictic, their meaning depending on a particular frame ...
and interrogative pronouns.


Personal pronouns

This table shows an overview over the most commonly and widely used personal pronouns in Bangka Malay. There can exist different pronouns in Bangka Malay with the same English equivalent, depending on the politeness level or other usage. For example, "I" in Bangka Malay can be translated as ''aku'' or ''saye''. ''Saye'' is usually used in more polite situations, while ''aku'' is the opposite. The usage of personal pronouns varies among the dialects of Bangka Malay. For example, ''sayo'' 'I', ''kamek'' 'we (exclusive)', and ''kito'' 'we (inclusive)' are primarily used in the Belinyu dialect, while other dialects use ''saye'', ''kami'', and ''kite'' respectively. The word ''ente'' 'you', borrowed from
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
, is primarily used in the Central Bangka dialect ( Pangkalpinang and Sungailiat). The word ''ikak'' can have different meanings depending on the dialect. In the Mentok dialect, it means 'you,' whereas in the Toboali dialect, it means 'them.'


Interrogative pronouns

Examples of interrogative pronouns in Bangka Malay include ''ape/apo'' 'what', ''siape/sape/sapo'' 'who/whose', ''macem mane/cemane'' 'how', ''hape'' 'who (Toboali dialect)', ''berape'' 'how much', ''sebile'' 'when', ''hebile'' 'when (Toboali dialect)', and ''ngape'' 'why'. The usage of the aforementioned words are shown below: * ''Ape gawe ikak? '''What are your jobs?' * ''Etek sape ni masok dapor kite ni?'' 'Whose duck came into our kitchen?' * ''Cobelah pakai akel cemane care e bise pulang.'' 'Try to use your wits to figure out how you can go home.' * ''Berape angke plat motor ka?'' 'What is your motorcycle's license plate number?' * ''Yo sebile bawak urang rumah e ke sini?'' 'When will you bring your wife here?' * ''Ngape ka begegese cem tu, santai bai''. 'Why are you so restless? Just calm down.'


Demonstrative pronouns

There are two demonstrative pronouns in Bangka Malay. ''Ni'' "this, these" is used for a noun generally near to the speaker. ''Tu'' "that, those" is used for a noun generally far from the speaker. Either may sometimes be equivalent to English "the". There is no difference between singular and plural. Example of the usage of these words are shown below: * ''Tolong isik angen ban motorku ni''. 'Please fill up my motorbike's tires.' * ''Belagak e ka ni''. You are so arrogant.' * ''Nasik di atas meja tu lah basik''. 'The rice on the table is already spoiled.' * ''Kanak-kanak tu maen bal terus''. 'The children keep playing the ball.'


Vocabulary

Like other Malayic languages, Bangka Malay features several unique vocabularies that are not found in Standard Malay or Indonesian. Additionally, each dialect within Bangka Malay has its own lexical differences. As Bangka was historically governed by the Palembang Sultanate, there has been significant lexical influence from Palembang Malay on Bangka Malay, particularly in the Belinyu dialect. Bangka Malay has absorbed loanwords from Palembang Malay, such as ''sikok'' 'one', ''betino'' 'female', and ''mato'' 'eye'. In addition, under the influence of Palembang Malay, Bangka Malay has incorporated a significant number of Javanese loanwords, as Javanese was once the court language of the Palembang Sultanate. Terms such as ''buntut'' 'tail' and ''kuping'' 'ear' have entered Bangka Malay via Palembang Malay, originating from Javanese. The influence of Javanese and other
regional languages * A regional language is a language spoken in a region of a sovereign state, whether it be a small area, a federated state or province or some wider area. Internationally, for the purposes of the European Charter for Regional or Minority Lang ...
on Bangka Malay may have increased due to the influx of migrants from other parts of Indonesia to Bangka. With Indonesian holding the status of the national language and serving as the language of education and business in Indonesia, Bangka Malay has gradually begun to absorb many loanwords from Indonesian. This phenomenon is not only observed in Bangka Malay, but also in other regional languages throughout the country. There is also some influence of foreign languages on Bangka Malay, notably from
Hakka The Hakka (), sometimes also referred to as Hakka-speaking Chinese, or Hakka Chinese, or Hakkas, are a southern Han Chinese subgroup whose principal settlements and ancestral homes are dispersed widely across the provinces of southern China ...
, Dutch and
Arabic Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
. The influx of immigrants from
Guangdong ) means "wide" or "vast", and has been associated with the region since the creation of Guang Prefecture in AD 226. The name "''Guang''" ultimately came from Guangxin ( zh, labels=no, first=t, t= , s=广信), an outpost established in Han dynasty ...
in the 19th century led to a significant
Hakka The Hakka (), sometimes also referred to as Hakka-speaking Chinese, or Hakka Chinese, or Hakkas, are a southern Han Chinese subgroup whose principal settlements and ancestral homes are dispersed widely across the provinces of southern China ...
community settling in Bangka. As a result, Bangka Malay has incorporated vocabulary from Hakka. As Bangka was once under Dutch rule, similar to other parts of Indonesia, it adopted a few loanwords from Dutch. Some words derived from Dutch in Bangka Malay are not found in standard Indonesian or other languages, such as ''bal'' 'ball', which in standard Indonesian and Malay is translated as ''bola,'' as well as ''uto'' 'car' which in standard Indonesian and Malay is translated as ''mobil'' or ''kereta'' respectively. Arabic words entered Bangka Malay due to the
spread of Islam The spread of Islam spans almost 1,400 years. The early Muslim conquests that occurred following the death of Muhammad in 632 CE led to the creation of the caliphates, expanding over a vast geographical area; conversion to Islam was boosted ...
or Arab migration to Bangka, examples include ''afdhol'' 'better' and ''ente'' 'you'. Below are examples of commonly used Bangka Malay vocabulary in various dialects, along with their Indonesian and English translations:


Numerals


Directions


Personal Pronouns


Interrogatives Pronouns


Nouns


Verbs


Adjectives


Writing system

Bangka Malay was historically written in the
Jawi script Jawi (; ; ; ) is a writing system used for writing several languages of Southeast Asia, such as Acehnese, Banjarese, Betawi, Magindanao, Malay, Mëranaw, Minangkabau, Tausūg, Ternate and many other languages in Southeast Asia. Jawi ...
, also known as Arab-Melayu or Gundul script. This script was introduced during the rule of the Palembang Sultanate in Bangka. In the past, many manuscripts found in Bangka are written in the Jawi script. The usage of the script gradually diminishes during the Dutch colonization, due to the introduction of formal education which uses the Latin script. Today, the use of the Jawi script for day-to-day communication is very rare. It is now primarily reserved for cultural purposes, such as writing
calligraphy Calligraphy () is a visual art related to writing. It is the design and execution of lettering with a pen, ink brush, or other writing instruments. Contemporary calligraphic practice can be defined as "the art of giving form to signs in an e ...
. Since the Dutch colonial era, the people of Bangka have predominantly used the
Latin script The Latin script, also known as the Roman script, is a writing system based on the letters of the classical Latin alphabet, derived from a form of the Greek alphabet which was in use in the ancient Greek city of Cumae in Magna Graecia. The Gree ...
with the Indonesian orthography. Consequently, the orthography in Bangka Malay has undergone several changes. During the Dutch era, the Bangka Malay-speaking community used the
Van Ophuijsen Spelling System The Van Ophuijsen Spelling System (, EVO) was the Romanized standard orthography for the Indonesian language from 1901 to 1947. Before the Van Ophuijsen Spelling System was in force, the Malay language (and consequently Indonesian) in the Dutch ...
. From 1947 to 1972, they used the
Republican Spelling System The Republican Spelling System (in Indonesian: , when written in the current spelling system, or , when written in this spelling system) or Soewandi Spelling (in Indonesian: , when written in the current spelling system, or , when written in thi ...
. Since 1972, the Bangka Malay-speaking community has been using the Enhanced Spelling System. Nevertheless, the earlier Latin orthographic systems still have a significant influence on the Bangka Malay-speaking community. Many of them, especially the older generation, have not fully adopted the Enhanced Spelling System. The influence of the old orthographic systems is clearly evident in the writing of words containing letters that were replaced by other letters in the Enhanced Spelling System. There are still many people, possibly a significant number, who write words like ''cube'' 'to try', ''naman'' 'delicious', and ''jangui'' 'chin' with spellings such as ''chube'', ''nyaman'', and ''djanggu'' respectively. When writing reduplicated words and prepositions, it appears that many people in Bangka have not yet adopted the Enhanced Spelling System. They write reduplicated words using the numeral two and connect prepositions directly with the following noun. For instance, the phrase ''dikulamkulam'' 'in the ponds' is written as ''dikulam2'', which is still based on the old Republican Spelling System, whereas according to the Enhanced Spelling System, it should be written as ''di kulam-kulam''. Therefore, it can be concluded that the Bangka Malay-speaking community has not yet adopted a uniform orthographic system for writing their language with the Latin alphabet.


Literature

Like other
Malayic languages The Malayic languages are a branch of the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian language family. The two most prominent members of this branch are Indonesian and Malay. Indonesian is the official language of Indonesia and has evolved ...
, Bangka Malay has a tradition of oral literature in the form of poetry and
prose Prose is language that follows the natural flow or rhythm of speech, ordinary grammatical structures, or, in writing, typical conventions and formatting. Thus, prose ranges from informal speaking to formal academic writing. Prose differs most n ...
. Each region in Bangka may have its own unique version of oral literature. Oral literature in the form of prose consists of folk tales. Poetry, on the other hand, includes various forms such as pantun, campak, mantra, and jampi. The Bangka Malay pantun has a physical structure consisting of: diction, imagery, concrete words, figurative language, as well as rhyme and rhythm. The meaning in pantun is built through an inner structure consisting of: themes, feelings, tones, as well as atmosphere and message. In Bangka, Pantun serves functions such as communication, cultural identity, embellishment of oral traditions, means of propagation, educational tool, embodiment of customs, entertainment, cultural symbols, fostering heroism, and as a means to enhance humanity among the Bangka Malay community. Campak is a local call-and-response type of pantun used in traditional ceremonies to accompany the Campak dance, a traditional dance originating from Bangka. Below are some examples of pantuns that originated from Bangka along with its Indonesian and English translation:


References


Bibliography

* * * * {{authority control Agglutinative languages Languages of Indonesia Malay dialects Malayic languages