HOME

TheInfoList



OR:

Bahamian English is English spoken in
The Bahamas The Bahamas, officially the Commonwealth of The Bahamas, is an Archipelagic state, archipelagic and island country within the Lucayan Archipelago of the Atlantic Ocean. It contains 97 per cent of the archipelago's land area and 88 per cent of ...
and by the Bahamian people. The standard for official use and education is largely
British British may refer to: Peoples, culture, and language * British people, nationals or natives of the United Kingdom, British Overseas Territories and Crown Dependencies. * British national identity, the characteristics of British people and culture ...
-based with regard to spelling, vocabulary, and pronunciation. However, Bahamian English also contains a unique pronunciation system and certain vocabulary, along a scale with the local Bahamian (Creole) dialect. Moreover, perceptions of a standard are more recently changing toward
American English American English, sometimes called United States English or U.S. English, is the set of variety (linguistics), varieties of the English language native to the United States. English is the Languages of the United States, most widely spoken lang ...
and
Canadian English Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the Variety (linguistics), varieties of English language, English used in Canada. According to the 2016 Canadian Census, 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or ...
; in particular, 21st-century news-industry and younger Bahamian speakers are often more influenced in their pronunciations by General American English, Standard Canadian English or sometimes even
African-American Vernacular English African-American Vernacular English (AAVE) is the variety of English natively spoken, particularly in urban communities, by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians. Having its own unique grammatical, voc ...
.


Pronunciation

The phonology of Bahamian English is believed to be derived from those of Bermudian English,
Canadian English Canadian English (CanE, CE, en-CA) encompasses the Variety (linguistics), varieties of English language, English used in Canada. According to the 2016 Canadian Census, 2016 census, English was the first language of 19.4 million Canadians or ...
, Cockney English, RP,
Scottish English Scottish English is the set of varieties of the English language spoken in Scotland. The transregional, standardised variety is called Scottish Standard English or Standard Scottish English (SSE). Scottish Standard English may be defined ...
,
African-American Vernacular English African-American Vernacular English (AAVE) is the variety of English natively spoken, particularly in urban communities, by most working- and middle-class African Americans and some Black Canadians. Having its own unique grammatical, voc ...
, and
Gullah The Gullah () are a subgroup of the African Americans, African American ethnic group, who predominantly live in the South Carolina Lowcountry, Lowcountry region of the U.S. states of North Carolina, South Carolina, Georgia, and Florida within ...
. The English accent of both Black and White Bahamians is traditionally
non-rhotic The distinction between rhoticity and non-rhoticity is one of the most prominent ways in which varieties of the English language are classified. In rhotic accents, the sound of the historical English rhotic consonant, , is preserved in all p ...
, due to being British-influenced, but often now rhotic among some younger speakers. Bahamian vowel phonetics are basically shared with both General American English and British
Received Pronunciation Received Pronunciation (RP) is the Accent (sociolinguistics), accent of British English regarded as the Standard language, standard one, carrying the highest Prestige (sociolinguistics), social prestige, since as late as the beginning of the 2 ...
, except the following may be distinct: There is little or no distinction between the and sounds in Bahamian English. The contrast is often neutralised or merged into , or , so ''village'' sounds like , or . The final example is especially common among White speakers. This also happens in Vincentian, Bermudian and other Caribbean Englishes. The cheer-chair merger of vowels is common, combining certain vowels before . Dental fricatives are usually changed to alveolar plosives ( ''th''-stopping): * Voiced ''th'' becomes /d/, e.g. "That" turns into "Dat"; "Those" into "Doze"; "There" into "Dere"; "They" into "Day". * Unvoiced ''th'' becomes /t/, e.g. "Thanks" turns into "Tanks"; "Throw" into "Trow"; "Three" into "Tree". The sound is often inserted into words that are not spelled with the letter H, leaving "up" to be pronounced as . However, it is also frequently dropped from words that ''are'' spelled with an H, so "harm" is left to be pronounced as . The sibilant fricatives and may be devoiced and pronounced as and respectively.


Grammar

The grammar is not so different from the US ( as per Zaka ). When emphasising a word in Bahamian English, it is common to repeat it. (''the car was going fast'' → ''the car was going fast fast'') The past participle is not indicated using the verb "have" in Bahamian English. Instead, it is indicated with the verb "be", especially among white speakers. (''I have already washed the clothes'' → ''I am already washed the clothes'') It can also be omitted and replaced by "done", with the verb left in its present-tense form. (''I done wash the clothes'') This practice is common among both white and black speakers. For some speakers (particularly black speakers), the present progressive is written using the present participle preceded by "does be" (''I does be washing the clothes''). Among white speakers, it is more common to just use "be" when talking in the third person. (''They be washing the clothes'') The possessive indicator ''s'' is often omitted. Questions retain the same syntax as statements; the subject and verb do not switch their positions. (''What is she doing?'' → ''What she is doing?'') Thus, the use of "ain't" is highly important to distinguish an interrogative sentence from a declarative sentence.


Vocabulary

Much of Bahamian terminology is derived from British English, West African languages, and Spanish, due to the country's colonial past. Bahamian English has also come under the influence of American English due to a boost in tourism after the country gained independence, along with the resulting diffusion of American media. Some distinctive Bahamianisms include: * ''Advantage'' (verb) - to cheat. * ''Aligned patch reefs'' (noun) - a line of reef. * ''Bey'' – supposed to mean "boy", but can also refer to any person. It can also be used as an imperative command to make somebody pay attention to a point. * ''Biggety'' (adjective) - bold or loud. * ''Big-up'' (adjective) - pregnant. * ''Boom-boom'' (noun) - buttocks. * ''Boonggy'' (noun) - the hindquarters area. As a verb, it refers to anal penetration. * ''Bread'' (noun) - a woman's genitals. Can also be expressed with "crabby". * ''Bubby'' (adjective) - big and round (of a person's lips). (Not to be confused with "bubbie", which refers to a woman's breasts.) * ''Broughtupcy'' (noun) – the way that someone is raised. "No broughtupcy" can also be used as an adjective, meaning "bad-mannered". * ''Buck up'' (verb) - to run into something or someone. * ''Bush crack man gone'' - a proverb meaning to run when trouble comes. * ''Capoonka'' (adjective) - confused. * ''Chirren'' (noun) - children. * ''Conchy Joe'' (noun) - can refer to either a white native/longtime resident of the Bahamas or a cocktail. * ''Coral pinnacle'' (noun) - can refer to a coral stack or a coral head. * ''Cut eye'' (verb) - to give somebody a dirty look. * ''Cut one's hip'' (verb) - to give somebody a beating. The noun "cut-hip" refers to a beating that is given in this act. * ''Doggy'' (noun) - a man's genitals. * ''Erl'' (noun) - oil. (Can refer to both cooking oil and motor oil.) * ''Ey'' (particle) - used at the end of a yes/no question when seeking information. * ''Frowsy'' (adjective) - foul-smelling, often in an extreme sense. * ''Gat'' - got. * ''Gattee'' - a contraction of "got to". * ''Grabalishous'' (adjective) - greedy. * ''Grin'in (noun) - the act of having sex. Can also be expressed with "juicing". * ''Gumma'' - a contraction of "give me". * ''Gun casin'' - describes the curvature of a woman's upper thigh area. * ''Gal'' (noun) – girl. * ''Hereditaments'' (noun) - property (of land). * ''Hey'' (particle) - used at the end of a yes/no question when seeking agreement. * ''I is'' – I am. * ''Islandish'' (adjective) - unsophisticated. * ''Jam up'' (adjective) - crowded. * ''Jitney'' (noun) - a city bus. * ''Jook'' (verb) - to poke or stab. * ''Jungaless'' (noun) - a loud, uncouth and fiesty woman. * ''Kapunkle up'' (adjective) - drunk (on alcohol). * ''Leg short'' - an idiom used when somebody arrives too late. * ''Low fence'' (noun) - a person who is a pushover or can be taken advantage of. * ''Mango skin'' - a light-skinned person. * ''Mash up'' (verb) - to break or destroy something. * ''Mound reef'' (noun) - a boiler (of a coral reef), especially one set in deeper open water. * ''Muddo'' or ''muddasick'' (interjection) – an expression used to represent excitement, surprise, or shock. * ''Mussy'' - a contraction of "must be", often used to mean only the former. * ''Nanny'' (noun) - fecal matter or excretory waste. * ''Peasyhead'' - addresses the fact that a person's hair has tight curls at the nape of their head. * ''Pickney'' (noun) - a small child. * ''Potcake'' (noun) - a dog of multiple breeds. * ''Reef barrier'' (noun) - the main reef of a coral reef system. * ''Reef platform'' (noun) - the top of a coral reef, especially a flat one. * ''Root title'' (noun) - title history (of an estate). * ''Sea whip'' (noun) - an alcyonarian. * ''Seaward (of a reef barrier)'' (noun) - the back of a coral reef. * ''Shallow reef'' (noun) - a bright reef. * ''Show sef'' (verb) - to be a show-off. * ''Sip sip'' (noun) - gossip. * ''Sky juice'' (noun) - a beverage made from gin and coconut water. * ''Slam bam'' (noun) - a sausage and bread sandwich. * ''Sometimey'' (adjective) - moody. * ''Spilligate'' - used when a person goes out on the town. * ''Stench'' (verb) - to be stubborn. * ''Sweetheartin (verb) - to cheat on one's spouse. * ''Switcha'' (noun) - lemonade. * ''Tarreckly'' (adverb) - directly or soon. * ''Tief'' (verb) - thief. * ''Tingsy'' (adjective) - materialistic. * ''Tingum'' - used to refer to a person or thing with a name that cannot be easily recalled by the speaker. Can also be represented with "t'ing". * ''Totin' news'' (verb) - to spread gossip. * ''Trapsy'' (adjective) - untrustworthy. * ''Wammy'' (noun) - a derogatory term for
HIV/AIDS The HIV, human immunodeficiency virus (HIV) is a retrovirus that attacks the immune system. Without treatment, it can lead to a spectrum of conditions including acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). It is a Preventive healthcare, pr ...
. * ''Wybe'' (noun) - a problem or bad situation. The verb "to wybe" means to have an argument or disagreement. * ''Yinna'' (pronoun) - you (plural).


References


How to Talk like a Bahamian
* {{authority control Dialects of English English Caribbean English