Andhra Mahabharatham () is the
Telugu version of ''
Mahabharatha'' written by the
Kavitrayam (Trinity of poets), consisting of
Nannayya,
Thikkana and
Yerrapragada (also known as Errana).The three poets translated the ''Mahabharata'' from Sanskrit into
Telugu over the period of the 11–14th centuries CE, and became the idols for all the following poets. More than calling "Andhra Mahabharatham" as a translation of Sanskrit Mahabharatha written by Veda Vyasa, this Andhra Mahabharatham was an independent translation. Thus, this translation is not a stanza by stanza translation. These three poets wrote Andhra Mahabharatham in Telugu literature style, but keeping the same exact essence as that of Sanskrit Mahabharatham
Adikavyam in Telugu
There are many doubts about whether Mahabharata is the first work of poetry started by
Nannaya in Telugu. Literary historians are of the opinion that all the mature poetry does not emerge at once, so there must have been some poems before that. However, no other writings have been found, except for references to songs and poems (Nannechodudu) and some verses found in inscriptions. So Nannaya was adored by the world of Telugu literature as the original poet. Prajnannaya Yugam Dwadasi Nageswara Sastry writes this in concluding the chapter
[''History of Telugu literature'' - Author: Dwa.Na. Shastri - Publication : Pratibha Publications, Hyderabad (2004)] - "On the whole Telugu language literature existed before Nannaya. Oral literature was more prevalent. Edictal poetry was in use. Telugu language was good in public affairs. But scriptural language could not have been created. Conditions were suitable for such creation. No. It could be the reason for that is the familiarity with Sanskrit Prakrits.
Kavithrayam at work
Nannaya wrote Adi Parvam, Sabaparvam and a part of Aranyaparvam between 1054 and 1061 CE, when he died. Later in the 13th century,
Tikkana left the remainder of Aranyaparvam and wrote 15 parvams from Virata Parvam to
Svargarohana Parvam. After that in the 14th century,
Errana Aranyaparva completed the remainder. Thus, these three poets of that age are worshiped by the Telugu poets as
kavitrayam. This way, Telugu people are fortunate to be able to read Andhra Mahabharatham, written by three poets - over a period of two and a half centuries, as a single book as if a single mahakavi has written it at a time. The Sanskrit Mahabharatha is famous for being a book of 100 parvas and having a breadth of 100,000 verses. Parvanukramanika told by Nannaya in Adi Parvam is also close to this point. There are hundred of main parvas and subparvas together. In it,
Harivamsa Parvam is included in Bhavishya Parvam. Together these two are considered as an independent text called Khilavansa Purana. Nannaya does not include the Harivamsa in his genealogy. He arranges hundred parvas in his Ashtadasa Parva Vibhaktam. Upaparva section is not followed in Telugu. The Tikkanadus followed Nannaya's decision.
Errana wrote the Harivamsa as a separate treatise. In this way, the Sanskrit Mahabharata of 100 subparvals was transformed into the Andhra Mahabharata of eighteen parvas in Telugu. It is divided into Asvasas in Telugu. The division can be seen in the following table.
Nannaya — the Adi Kavi (the first poet)

Nannayabhatta (1022–1063 CE – also referred to as Nannaya), started to translate the Sanskrit Mahabharata into Telugu on the request of the East Chalukya king
Rajaraja Narendra. This marks the beginning of Telugu literature, which has yet been uncovered. This work has been interpreted in the Champu style and emotes such simplicity and polishing and of such high literary excellence, that several scholars do not dismiss the possibility of the existence of literary works in Telugu during the pre-Nannaya period.
Tikkana
Tikkana (or Tikkana Somayaji) (1205–1288) was a 13th-century
Telugu poet and minister of
Nellore Chola ruler Manumasiddhi II. Born into a Telugu-speaking
Niyogi Brahmin
Niyogi Brahmin is a Telugu Brahmin Caste, subcaste native to the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana, but are spread throughout South India and Maharashtra. The traditional occupations of the Niyogi Brahmins are Agriculture, settl ...
family. He was the second poet of the "Trinity of Poets (
Kavi Trayam)" that translated ''
Mahabharata
The ''Mahābhārata'' ( ; , , ) is one of the two major Sanskrit Indian epic poetry, epics of ancient India revered as Smriti texts in Hinduism, the other being the ''Ramayana, Rāmāyaṇa''. It narrates the events and aftermath of the Kuru ...
'' into Telugu.
Nannaya Bhattaraka, the first, translated two and a half chapters of ''Mahabharata''. Tikkana translated the final 15 chapters, but did not undertake translating the half-finished ''Aranya Parvamu''. The Telugu people remained without this last translation for more than a century, until it was translated by
Errana.
Yerrana
Yarrapragada Erranna was a
Telugu poet in the court of King
Prolaya Vema Reddy (1325–1353). The surname of Erranna was Yerrapragada or Yerrana, which are epithets of the fair-skinned
Skanda in the
Telugu language
Telugu (; , ) is a Dravidian languages, Dravidian language native to the Indian states of Andhra Pradesh and Telangana, where it is also the official language. Spoken by about 96 million people (2022), Telugu is the most widely spoken member of ...
, but became attached to his paternal family due its having notable members with fair or red-skinned complexions. He was honoured with the title ''Prabandha-paramēśvara'' ("Master of historical anecdotes") and ''Śambhudāsuḍu'' ("Servant of Lord Śiva").
The
Sanskrit
Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
Mahabharata
The ''Mahābhārata'' ( ; , , ) is one of the two major Sanskrit Indian epic poetry, epics of ancient India revered as Smriti texts in Hinduism, the other being the ''Ramayana, Rāmāyaṇa''. It narrates the events and aftermath of the Kuru ...
was translated into
Telugu over a period of several centuries (from the 11th to 14th centuries CE). Erranna was one of the ''
kavitrayam'' ("Trinity of Poets") who rendered the
Mahabharatam from Sanskrit into Telugu. The other two poets were
Nannaya and
Tikkana of the ''Andhra Mahabharatam'' ("Andhra Mahabharat"). Tikkana translated the remaining books starting from the 4th, leaving the third book titled the ''Aranya Parvamu'' ("Book of the Forest") half-finished, for Erranna to complete.
Tikkana did not touch this part because it was considered to be inauspicious to translate this book, which was left half-finished by
Nannaya. Erranna started the remaining half of the ''Aranya Parvamu'' with the style of Nannaya and ended it with the style of Tikkana as a bridge between the parts translated by Nannaya and Tikkana. Just like Nannaya and Tikkanna, he used half
Sanskrit
Sanskrit (; stem form ; nominal singular , ,) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in northwest South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural ...
and half
Telugu in his Telugu translation of the Sanskrit Mahabharata. He translated the ''Harivamsamu'' and ''Ramayanamu'' from Sanskrit, dedicating both works to the founder of the Reddy Dynasty, King Prolaya Vemareddy.
''Nrusimhapuranamu'' was his own independent work.
Erranna received his inspiration for the Nrusimhapuranam from his grandfather Errapotanna. According to tradition, one day when Erranna was meditating, his grandfather appeared and advised him to write the ''Narisimhapuranamu''. This work was based on the ''Brahmandapuranamu'' and the ''Vishnupuranamu''.
According to the ''Viṣṇu Purāṇa'', King Hiraṇyakaśipu was the powerful demonic sovereign of the Earth millions of year ago at the beginning of the ''
Yuga Cycle''. The subjects of the Earth were described as ''Manavas'' ("descendants of Manu"; "humans"). The subjects of King Indra were described as ''Devatas''. King Hiraṇyakaśipu fought a war with King
Indra
Indra (; ) is the Hindu god of weather, considered the king of the Deva (Hinduism), Devas and Svarga in Hinduism. He is associated with the sky, lightning, weather, thunder, storms, rains, river flows, and war. volumes
Indra is the m ...
and, having emerged victorious, took over the heavenly planets. Under the rule of King Hiraṇyakaśipu, most of the Devatas either "converted to" or disguised themselves as Manavas for the fear of King Hiraṇyakaśipu. Another contemporary of King Hiraṇyakaśipu was also gate keeper of Śvetadvīpa, the Vaikuṇṭha planet in this universe, in a previous life, Śrī-hari who ruled in the ''
Kṣīra-sāgara'' (the "Sea of Milk").
See also
External links
''Srimadandhra Mahabharatamu''
References
{{Works based on the Mahabharata , state=collapsed
Telugu-language literature
Works based on the Mahabharata