茉莉花
   HOME

TheInfoList



OR:

"Mo Li Hua" (, also called Sinfa) is a Chinese
folk song Folk music is a music genre that includes #Traditional folk music, traditional folk music and the Contemporary folk music, contemporary genre that evolved from the former during the 20th-century folk revival. Some types of folk music may be ca ...
of the " xiǎodiào" ("short tune") genre, from the
Jiangnan Jiangnan is a geographic area in China referring to lands immediately to the south of the lower reaches of the Yangtze River, including the southern part of its delta. The region encompasses the city of Shanghai, the southern part of Jiangsu ...
region (south of the lower
Yangtze river The Yangtze or Yangzi ( or ) is the longest river in Eurasia and the third-longest in the world. It rises at Jari Hill in the Tanggula Mountains of the Tibetan Plateau and flows including Dam Qu River the longest source of the Yangtze, i ...
, around
Suzhou Suzhou is a major prefecture-level city in southern Jiangsu province, China. As part of the Yangtze Delta megalopolis, it is a major economic center and focal point of trade and commerce. Founded in 514 BC, Suzhou rapidly grew in size by the ...
,
Shanghai Shanghai, Shanghainese: , Standard Chinese pronunciation: is a direct-administered municipality and the most populous urban area in China. The city is located on the Chinese shoreline on the southern estuary of the Yangtze River, with the ...
and
Hangzhou Hangzhou, , Standard Mandarin pronunciation: ; formerly romanized as Hangchow is a sub-provincial city in East China and the capital of Zhejiang province. With a population of 13 million, the municipality comprises ten districts, two counti ...
). The song is usually dated to the 18th century reign of the
Qianlong Emperor The Qianlong Emperor (25 September 17117 February 1799), also known by his temple name Emperor Gaozong of Qing, personal name Hongli, was the fifth Emperor of China, emperor of the Qing dynasty and the fourth Qing emperor to rule over China pr ...
(
Qing dynasty The Qing dynasty ( ), officially the Great Qing, was a Manchu-led Dynasties of China, imperial dynasty of China and an early modern empire in East Asia. The last imperial dynasty in Chinese history, the Qing dynasty was preceded by the ...
), though some argue it is
Ming era The Ming dynasty, officially the Great Ming, was an imperial dynasty of China that ruled from 1368 to 1644, following the collapse of the Mongol-led Yuan dynasty. The Ming was the last imperial dynasty of China ruled by the Han people, th ...
(pre-1644). Over time, many regional variations gained popularity in China and abroad. The song was popular in China in the 18th century, and was first published in Europe in 1804. At the beginning of the 20th century, it was frequently played across China by travelling musicians. It was also adapted as temporary national anthem by Qing officials in Europe, and became popular there.
Giacomo Puccini Giacomo Puccini (22 December 1858 29 November 1924) was an Italian composer known primarily for List of compositions by Giacomo Puccini#Operas, his operas. Regarded as the greatest and most successful proponent of Italian opera after Verdi, he ...
's 1920s opera ''
Turandot ''Turandot'' ( ; see #Origin and pronunciation of the name, below) is an opera in three acts by Giacomo Puccini to a libretto in Italian by Giuseppe Adami and Renato Simoni. Puccini left the opera unfinished at the time of his death in 1924; it ...
'' uses it as the
leitmotif A leitmotif or () is a "short, recurring musical phrase" associated with a particular person, place, or idea. It is closely related to the musical concepts of ''idée fixe'' or ''motto-theme''. The spelling ''leitmotif'' is a partial angliciz ...
for the titular fairy-tale Chinese princess. The tune has been adapted and referenced in "various traditional Chinese and international music concert circuits, concerts by pop bands and solo singers, scholarly debates, new choral arrangements, and state-sponsored events as an emblem of national pride" and has been called a "significant national musical and cultural icon" of China, akin to Korea's "
Arirang ''Arirang'' ( ) is a Korean folk song. There are about 3,600 variations of 60 different versions of the song, all of which include a refrain similar to "arirang, arirang, arariyo" (""). It is estimated that the song is more than 600 years old ...
" and Japan's " Sakura Sakura". The song was widely used by the
Chinese government The government of the People's Republic of China is based on a system of people's congress within the parameters of a Unitary state, unitary communist state, in which the ruling Chinese Communist Party (CCP) enacts its policies through people's ...
in turn-of-the-century official events, but became censored after the
2011 Chinese pro-democracy protests The 2011 Chinese pro-democracy protests, also known as the Greater Chinese Democratic Jasmine Revolution, refer to public assemblies in over a dozen cities in China starting on 20 February 2011, inspired by and named after the Jasmine Revolut ...
, also called the Jasmine ("Mo li hua") Revolution, which used the song as a deniable and hard-to-block way of expressing support for democracy.


History

The song has been generally cited to originate during the Qianlong era (1735–1796) of the Qing dynasty, though ethnomusicologist Frederick Lau has noted that "we now know that the earliest "Molihua" lyrics appeared during the Ming dynasty Wanli period (1563–1620)." There are several regional versions of the song, with different lyrics and melody. One version of the song describes a custom of giving
jasmine Jasmine (botanical name: ''Jasminum'', pronounced ) is a genus of shrubs and vines in the olive family of Oleaceae. It contains around 200 species native to tropical and warm temperate regions of Eurasia, Africa, and Oceania. Jasmines are wid ...
flowers, popular in the southern
Yangtze The Yangtze or Yangzi ( or ) is the longest river in Eurasia and the third-longest in the world. It rises at Jari Hill in the Tanggula Mountains of the Tibetan Plateau and flows including Dam Qu River the longest source of the Yangtze, i ...
delta region of China. Another, longer version describes the fear of plucking the flower. Through these variations, the song has also been called "Xian Hua Diao" ("Fresh Flower Melody") and in northern China, the song is sometimes called "La Mei Hua" ("Waxed Plum Blossom") or "Yu Mei Hua" ("Jade Plum Blossom"). The song descends from the " xiǎoqǔ/ xiǎodiào" genre, which have the characteristics of being "usually multistanza in form and with uniform phrase structures and equal numbers of words." It has been played on ancient metal bells (
bianzhong ''Bianzhong'' () () is an ancient China, ancient Chinese List of traditional Chinese musical instruments, musical instrument consisting of a set of bronze bells, played melodically. China is the earliest country to manufacture and use musical chi ...
) and modern
jade Jade is an umbrella term for two different types of decorative rocks used for jewelry or Ornament (art), ornaments. Jade is often referred to by either of two different silicate mineral names: nephrite (a silicate of calcium and magnesium in t ...
chimes. It uses the five note (
pentatonic A pentatonic scale is a Scale (music), musical scale with five Musical note, notes per octave, in contrast to heptatonic scales, which have seven notes per octave (such as the major scale and minor scale). Pentatonic scales were developed inde ...
) scale ubiquitous in Chinese music. The tune is one of ''xiaodiao'' ("short tunes"), popular in Chinese urban areas. British diplomat John Barrow, assistant attaché to George Macartney during the Macartney diplomatic mission to the imperial court of Qianlong, was the first to copy the tune into western notation, in 1793. When he published it in Europe in 1804, he noted that the tune seemed to be one of the most popular songs in China. His publication gave the song a "grand entrance on the world stage" and "widespread international popularity", according to
ethnomusicology Ethnomusicology is the multidisciplinary study of music in its cultural context. The discipline investigates social, cognitive, biological, comparative, and other dimensions. Ethnomusicologists study music as a reflection of culture and investiga ...
scholar Frederick Lau. The song was one of the first Chinese folk songs to become widely known outside China. Beginning in 1896, the song was sometimes used as a temporary national anthem by the Qing Chinese officials in Europe before the adoption of "Cup of Solid Gold" as the official national anthem of the Qing state in 1911. The song was also analyzed in the unfinished three volume work of the 19th century Austrian-Czech music historian
August Wilhelm Ambros August Wilhelm Ambros (17 November 181628 June 1876) Blom, Eric (2005) ''Everyman's Dictionary of Music'', Kessinger Publishing. p. 15. . was an Austrian music historian, critic and composer of Czech descent. Life He was born in Mýto, Rok ...
, "History of Music," who remarks on the musical leaps within the melody. As such, the melody had already become well known among Western listeners when it was used by
Giacomo Puccini Giacomo Puccini (22 December 1858 29 November 1924) was an Italian composer known primarily for List of compositions by Giacomo Puccini#Operas, his operas. Regarded as the greatest and most successful proponent of Italian opera after Verdi, he ...
in his opera ''
Turandot ''Turandot'' ( ; see #Origin and pronunciation of the name, below) is an opera in three acts by Giacomo Puccini to a libretto in Italian by Giuseppe Adami and Renato Simoni. Puccini left the opera unfinished at the time of his death in 1924; it ...
'' (1926), boy choir air "Là, sui monti dell'est", where it is associated with 'Turandot's splendor'. In 1982 the song found a place on a
UNESCO The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO ) is a List of specialized agencies of the United Nations, specialized agency of the United Nations (UN) with the aim of promoting world peace and International secur ...
list of recommended songs. When China regained sovereignty of
Macau Macau or Macao is a special administrative regions of China, special administrative region of the People's Republic of China (PRC). With a population of about people and a land area of , it is the most List of countries and dependencies by p ...
and Hong Kong, in 1999 and 1997, respectively, this music was played in the ceremonies. The song was said to be a favorite of the former
CCP general secretary The general secretary of the Central Committee of the Chinese Communist Party ( zh, s=中国共产党中央委员会总书记, p=Zhōngguó Gòngchǎndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì Zǒngshūjì) is the leader of the Chinese Communist Party ...
,
Jiang Zemin Jiang Zemin (17 August 1926 – 30 November 2022) was a Chinese politician who served as General Secretary of the Chinese Communist Party, general secretary of the Chinese Communist Party (CCP) from 1989 to 2002, as Chairman of the Central Mil ...
(it was at his request that the song was played during the transfer ceremony in Hong Kong). The tune was played during
Central Committee of the Chinese Communist Party The Central Committee of the Chinese Communist Party, officially the Central Committee of the Communist Party of China, is the Central committee, highest organ when the National Congress of the Chinese Communist Party, national congress is not ...
(CCP) meetings, and was widely used as hold music by provincial government offices., also a
''The New York Times''
/ref> During the
2011 Chinese pro-democracy protests The 2011 Chinese pro-democracy protests, also known as the Greater Chinese Democratic Jasmine Revolution, refer to public assemblies in over a dozen cities in China starting on 20 February 2011, inspired by and named after the Jasmine Revolut ...
, many protesters reposted videos of
Chinese Communist Party The Communist Party of China (CPC), also translated into English as Chinese Communist Party (CCP), is the founding and One-party state, sole ruling party of the People's Republic of China (PRC). Founded in 1921, the CCP emerged victorious in the ...
(CCP) officials singing "Mo Li Hua", and suggested playing it on cell phones as a form of antigovernment protest. The song was placed on authorities' list of online censored materials. Videos of the song, including at least one from an official event (a 2006 Kenyan students' welcome for CCP general secretary
Hu Jintao Hu Jintao (born 21 December 1942) is a Chinese retired politician who served as the general secretary of the Chinese Communist Party (CCP) from 2002 to 2012, the president of China from 2003 to 2013, and chairman of the Central Military Comm ...
, in which he sings the song and explains its importance), were removed from Chinese websites, and searches for the song's name were blocked. The censorship attracted widespread media attention and was difficult because of the popularity of the song and its association with Chinese culture and history. Physical jasmine flowers were also restricted. At least one new version of the song has been developed by the activists as a response, with lyrics translating in part as "You can’t find jasmine flowers in China/If you have one in your hand,
Public Security Public security or public safety is the prevention of and protection from events that could endanger the safety and security of the public from significant danger, injury, or property damage. It is often conducted by a state government to ensu ...
will arrest you".


Lyrics

There are several versions of the song, with different lyrics and melody.


First variant

One of the popular versions lyrics goes:


Traditional Chinese

好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花 芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇 讓我來將你摘下 送給別人家 茉莉花呀茉莉花


Simplified Chinese

好一朵美丽的茉莉花 好一朵美丽的茉莉花 芬芳美丽满枝桠 又香又白人人夸 让我来将你摘下 送给别人家 茉莉花呀茉莉花


Pinyin

Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā Hǎo yī duǒ měilì de mòlihuā Fēn fāng měilì mǎn zhī yā Yòu xiāng yòu bái rén rén kuā Ràng wǒ lái jiāng nǐ zhāi xià Sòng gěi biérén jiā Mòlihuā ya mòlihuā


Literal translation fitting music

What a pretty Jasmine flower, What a pretty Jasmine flower, Nice to see and nice to smell! Praiseworthy scent, and white as well! You are what I'd like to pluck – Giving other people (luck). Oh so pretty, Jasmine Flower!


Poetic translation

Flower of jasmine, so fair! Flower of jasmine, so fair! Budding and blooming here and there, Pure and fragrant all do declare. Let me pick you with tender care, Sweetness for all to share. Jasmine fair, oh Jasmine fair.


Literary translation

What a Jasmine Brimming with Beauty What a jasmine brimming with beauty! What a jasmine brimming with beauty! Aromas round twigs dance glee. It's sweet 'n white, all praise highly. Please allow me to pick thee, as a gift ne'er twee. Jasmine thee, yeah, Jasmine thee.


English version sing-along

Hǎo yī duǒ měi lì de mò li huā Hǎo yī duǒ měi lì de mò li huā Fragrant flowers filled the air, Beautiful blossoms everywhere Choose a blossom white and pure Give to the one that you adore Mò li huā, yā, mò li huā.


Second variant

Another popular versions' lyrics, with three strophes:


Traditional Chinese

好一朵茉莉花, 滿園花開香也香不過她, 我有心采一朵戴 又怕看花的人兒罵. 好一朵茉莉花, 茉莉花開雪也白不過她, 我有心采一朵戴, 又怕旁人笑話. 好一朵茉莉花, 滿園花開比也比不過她, 我有心采一朵戴, 又怕來年不發芽.


Simplified Chinese

好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 满园花开香也香不过它, 我有心采一朵戴 又怕看花的人儿要将我骂. 好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 茉莉花开雪也白不过它, 我有心采一朵戴, 又怕旁人笑话. 好一朵茉莉花, 好一朵茉莉花, 满园花开比也比不过它, 我有心采一朵戴, 又怕来年不发芽.


Hanyu Pinyin

Hǎo yī duo mòlìhuā, Mǎn yuán huā kāi xiāng yě xiāng bùguò tā, Wǒ yǒuxīn cǎi yī duo dài Yòu pà kàn huā de rén er mà. Hǎo yī duo mòlìhuā, Mòlìhuā kāi xuě yě bái bu guò tā, Wǒ yǒuxīn cǎi yī duo dài, Yòu pà pángrén xiàohuà. Hǎo yī duo mòlìhuā, Mǎn yuán huā kāi bǐ yě bǐ bùguò tā, Wǒ yǒuxīn cǎi yī duo dài, Yòu pà láinián bù fāyá.


Literal translation

What a jasmine flower! Of all the fragrant flowers and grasses in the garden, there is none as fragrant as it. I want to pluck one and wear it, but the gardener would scold me. What a jasmine flower! When jasmine blooms. not even snow is whiter. I want to pluck one and wear it But I'm afraid those around me would mock me. What a jasmine flower! Of all the blooms in the garden, none compares to it. I want to pluck one and wear it But I'm afraid it wouldn't bud next year.


Melody

\header \layout melody = \relative c' \score \score


In popular culture


In Classical Western music

The 19th century Russian composer
Anton Arensky Anton Stepanovich Arensky (; – ) was a Russian composer of Romantic classical music, a pianist and a professor of music. Biography Arensky was born into an affluent, music-loving family in Novgorod, Russia. He was musically precocious and ha ...
arranged the tune in the 1890s in one of his character pieces, Étude sur un thème chinois, Op. 25, No. 3.


Puccini's ''Turandot'' leitmotif

Puccini began working on his (ultimately incomplete and final opera piece) ''Turandot'' in March 1920 after meeting with librettists
Giuseppe Adami Giuseppe Adami (4 February 187812 October 1946) was an Italian Libretto, librettist, playwright and music critic who was best known for his collaboration with Giacomo Puccini on the operas (1917), ''Il tabarro'' (1918) and ''Turandot'' (1926). ...
and
Renato Simoni Renato Simoni (Verona, 5 September 1875 – Milan, 5 July 1952) was an Italians, Italian journalist, playwright, writer and theatrical critic noted for his collaboration work with Giuseppe Adami for Giacomo Puccini's ''Turandot (Puccini), Turandot ...
. In his impatience, he began composition in January 1921, before Adami and Simoni had produced the text for the libretto. As with ''
Madama Butterfly ''Madama Butterfly'' (; ''Madame Butterfly'') is an opera in three acts (originally two) by Giacomo Puccini, with an Italian libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa. It is based on the short story " Madame Butterfly" (1898) by John Lu ...
'', Puccini strove for a semblance of authenticity by using music from the region, even commissioning a set of thirteen custom-made gongs. Music historians have subsequently traced Puccini's fascination with Chinese music that led to the usage of the folk song as "thanks to a music box, coming from a former Italian diplomat who had served in China, which he received as a gift," who was likely the Baron Edoardo Fassini-Camoss. Three of the four melodies within this music box was incorporated by Puccini into his opera, the most memorable of which was the folk melody "Mo Li Hua." W. Anthony Sheppard, Marylin and Arthur Levitt Professor of Music at
Williams College Williams College is a Private college, private liberal arts colleges in the United States, liberal arts college in Williamstown, Massachusetts, United States. It was established as a men's college in 1793 with funds from the estate of Ephraim ...
has traced this music box to have been likely the source of the ''Turandot'' leitmotif. Sheppard notes that the accompanying music sheets for this music box version which Puccini would have referenced also had mistakenly titled the name of the song as "Sinfa" (fresh flowers). Mo Li Hua serves as a
leitmotif A leitmotif or () is a "short, recurring musical phrase" associated with a particular person, place, or idea. It is closely related to the musical concepts of ''idée fixe'' or ''motto-theme''. The spelling ''leitmotif'' is a partial angliciz ...
for Princess Turandot's splendor. In total, eight of the themes from ''Turandot'' appear to be based on traditional Chinese music and anthems. ''
Turandot ''Turandot'' ( ; see #Origin and pronunciation of the name, below) is an opera in three acts by Giacomo Puccini to a libretto in Italian by Giuseppe Adami and Renato Simoni. Puccini left the opera unfinished at the time of his death in 1924; it ...
'' is set in Imperial China; the tune servs as the
leitmotif A leitmotif or () is a "short, recurring musical phrase" associated with a particular person, place, or idea. It is closely related to the musical concepts of ''idée fixe'' or ''motto-theme''. The spelling ''leitmotif'' is a partial angliciz ...
for the titular fairy-tale Chinese princess. Puccini's ''Turandot'' rendition of "Mo Li Hua" has gained its own compositional popularity. The Chinese-American composer
Tan Dun Tan Dun (, ; born 18 August 1957) is a Chinese-born American composer and conductor. A leading figure of contemporary classical music, he draws from a variety of Western and Chinese influences, a pairing which has shaped much of his life and mu ...
's ''Symphony 1997'', which commemorated the
handover of Hong Kong The handover of Hong Kong from the United Kingdom to the People's Republic of China was at midnight on 1 July 1997. This event ended 156 years of British rule in the former colony, which began in 1841. Hong Kong was established as a specia ...
, uses a setting inspired by Puccini's. His 1990 ''Nine Songs: Water Spirit'' performance, where "Mo Li Hua" was referenced, has also been argued by composer Christian Utz to be an evolution upon Puccini's quotated version rather than having drawn from the original folk tune itself.


Notable performances

The song is said to have been a favourite of former
paramount leader Paramount leader () is an informal term for the most important Supreme leader, political figure in the China, People's Republic of China (PRC). The paramount leader typically controls the Chinese Communist Party (CCP) and the People's Liberatio ...
Jiang Zemin Jiang Zemin (17 August 1926 – 30 November 2022) was a Chinese politician who served as General Secretary of the Chinese Communist Party, general secretary of the Chinese Communist Party (CCP) from 1989 to 2002, as Chairman of the Central Mil ...
(
CCP general secretary The general secretary of the Central Committee of the Chinese Communist Party ( zh, s=中国共产党中央委员会总书记, p=Zhōngguó Gòngchǎndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì Zǒngshūjì) is the leader of the Chinese Communist Party ...
, 1989–2002), and was used in the 1997
Hong Kong handover The handover of Hong Kong from the United Kingdom to the People's Republic of China was at midnight on 1 July 1997. This event ended 156 years of British rule in the former colony, which began in 1841. Hong Kong was established as a special ...
ceremony at his request. At the closing ceremonies of the
2004 Summer Olympics The 2004 Summer Olympics (), officially the Games of the XXVIII Olympiad (), and officially branded as Athens 2004 (), were an international multi-sport event held from 13 to 29 August 2004 in Athens, Greece. The Games saw 10,625 athletes ...
in Athens, Greece, was sung, partially unaccompanied by a young Chinese girl, and partially accompanied by the music by a
Peking University Peking University (PKU) is a Public university, public Types of universities and colleges in China#By designated academic emphasis, university in Haidian, Beijing, China. It is affiliated with and funded by the Ministry of Education of the Peop ...
students (whose version has been described as infused with a
techno Techno is a genre of electronic dance music (EDM) which is generally produced for use in a continuous DJ set, with tempos being in the range from 120 to 150 beats per minute (bpm). The central rhythm is typically in common time ( ) and often ...
beat), to introduce the next Olympic Games site. An adaptation of the melody by
Tan Dun Tan Dun (, ; born 18 August 1957) is a Chinese-born American composer and conductor. A leading figure of contemporary classical music, he draws from a variety of Western and Chinese influences, a pairing which has shaped much of his life and mu ...
and Wang Hesheng, chosen from more than 4,000 pieces, was played during the medal ceremonies at the
Beijing 2008 Olympic Games The 2008 Summer Olympics (), officially the Games of the XXIX Olympiad () and officially branded as Beijing 2008 (), were an international multisport event held from 8 to 24 August 2008, in Beijing, China. A total of 10,942 athletes fr ...
as the introductory motif of the victory theme. It was also performed at the 2010 Shanghai Expo opening ceremony by an orchestra with the pianist
Lang Lang Lang Lang (; born 14 June 1982) is a Chinese pianist who has performed with major orchestras around the world and appeared at many leading concert halls. Active since the 1990s, he was the first Chinese pianist to be engaged by the Berlin Phi ...
. It was played at the ceremony awarding the
2010 Nobel Peace Prize The 2010 Nobel Peace Prize was awarded to imprisoned Chinese human rights activist (1955–2017) "for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China". The laureate, once an eminent scholar, was reportedly little-known i ...
to
Liu Xiaobo Liu Xiaobo (; 28 December 1955 – 13 July 2017) was a Chinese literary criticism, literary critic, human rights activist, philosopher and Nobel Peace Prize laureate who called for political reforms and was involved in campaigns to end Ch ...
.


In movies and television shows

appeared in a 1937 Hollywood movie ''
The Good Earth ''The Good Earth'' is a historical fiction novel by Pearl S. Buck published in 1931 that dramatizes family life in an early 20th-century Chinese village in Anhwei. It is the first book in her ''House of Earth'' trilogy, continued in '' Sons'' ...
'' (based on a novel by Pearl S. Buck). During
World War II World War II or the Second World War (1 September 1939 – 2 September 1945) was a World war, global conflict between two coalitions: the Allies of World War II, Allies and the Axis powers. World War II by country, Nearly all of the wo ...
, some Hollywood films used the "Mo Li Hua" tune to represent the Chinese. The tune, without lyrics, was also used as a musical theme in '' Avatar: The Last Airbender'', a 2005–2008 television series.


Notable recordings

The song has been adapted by many artists around the world, for example by
Kenny G Kenneth Bruce Gorelick (born June 5, 1956) is an American smooth jazz saxophonist, composer, and record producer. His 1986 album ''Duotones'' brought him commercial success. Kenny G is one of the List of best-selling music artists, best-selli ...
. The YouTube comments for his performance later became an outlet for Chinese protesters to express support for democracy. In 2009, Russian singer
Vitas Vitaliy Vladasovich Grachev or Vitaliy Vladasovych Grachov, known professionally as Vitas ( ; stylised in all caps), is a Russian– Ukrainian singer. Vitas is known for his falsetto and his eclectic musical style, which incorporates element ...
, during the Chinese premiere of his program ''Sleepless Night'', at least has also performed "Mo Li Hua" (never included in digital download until then). In 2013, the international Canadian-origin superstar
Celine Dion Céline Marie Claudette Dion (born 30 March 1968) is a Canadian singer. Referred to as the "Honorific nicknames in popular music, Queen of Power Ballads", Dion's powerful, technically skilled vocals and commercially successful works have had ...
performed the song in Mandarin on the Chinese
CCTV-1 CCTV-1 (CCTV General Channel) is the primary channel of CCTV, the national flagship terrestrial television network of the People's Republic of China. It broadcasts a range of programs from CCTV Headquarters at East 3rd Ring Road in Beijing and ...
as part of its
CMG New Year's Gala The ''CMG New Year's Gala'', formerly known as the ''CCTV New Year's Gala'', also known as the ''Spring Festival Gala'', and commonly abbreviated in Chinese as ''Chunwan'' (), is a Chinese New Year special produced by China Media Group (CMG). It ...
show welcoming in the 2013 Spring Festival/Chinese New Year. She sang in a duet with Chinese soprano and 2006
Grammy Award The Grammy Awards, stylized as GRAMMY, and often referred to as The Grammys, are awards presented by The Recording Academy of the United States to recognize outstanding achievements in music. They are regarded by many as the most prestigious ...
nominee classical/folk singer
Song Zuying Song Zuying (; born August 13, 1966) is a Chinese classical/folk singer. In 2006, she received a Grammy nomination for Best Classical Crossover Album for ''Song Zu Ying: The Diva Goes To The Movies'' at the 49th Annual Grammy Awards. Early li ...
. Since 2018, Kazakh singer Dimash Qudaibergen has performed this song in Mandarin on four occasions, three years in a row, during New Year and Chinese New Year celebration galas on various TV stations including a duet with the first Chinese
Vocaloid is a singing Speech synthesis, voice synthesizer software product. Its signal processing part was developed through a joint research project between Yamaha Corporation and the Music Technology Group at Pompeu Fabra University, Barcelona. The s ...
dubbed "
Luo Tianyi Luo Tianyi () is a Chinese Vocaloid developed formerly by Bplats, Inc. under the Yamaha Corporation, and was created in collaboration with Shanghai Henian Information Technology Co. Ltd. She was released for the Vocaloid 3, Vocaloid 4 and V ...
" as vocalist on 23 January 2020. In 2018, the song was heard in the beginning of music video of Glukoza and
Leningrad Saint Petersburg, formerly known as Petrograd and later Leningrad, is the List of cities and towns in Russia by population, second-largest city in Russia after Moscow. It is situated on the Neva, River Neva, at the head of the Gulf of Finland ...
's song "Zhu-Zhu" ("Жу-жу"). The song was also in beginning of music video of 2021 song by Glukoza named "Moths" ("Мотыльки").


In games

In the 2016
turn-based strategy Strategy video game is a major video game genre that focuses on analyzing and strategizing over direct quick reaction in order to secure success. Although many types of video games can contain strategic elements, the strategy genre is most commo ...
4X video game developed by
Firaxis Games Firaxis Games, Inc. is an American video game developer based in Sparks, Maryland. The company was founded in May 1996 by Sid Meier, Jeff Briggs, and Brian Reynolds (game designer), Brian Reynolds following their departure from MicroProse, Meie ...
, ''
Civilization VI ''Sid Meier's Civilization VI'' is a 2016 4X turn-based strategy video game developed by Firaxis Games and published by 2K (company), 2K. The mobile and Nintendo Switch ports were published by Aspyr Media. It is the sequel to ''Civilization V'' ...
'', "Mo Li Hua" is the civilization theme for China, progressing from the original melody during the ancient period to an orchestral evolution of the song in the modern period.


See also

*''
Jasminum sambac ''Jasminum sambac'' (Arabian jasmine or Sambac jasmine) is a species of jasmine native to Bhutan and India. It is cultivated in many places, especially West Asia, South Asia and Southeast Asia. It is naturalised in many scattered locales: Mauri ...
'', the species of jasmine the song is based on. *
Music of China The music of China consists of many distinct traditions, often specifically originating with one of the country's various Ethnic groups in China, ethnic groups. It is produced within and without the country, involving either people of Chinese or ...
*
List of Chinese folk songs This is a list of Chinese language, Chinese folk songs, categorized by region. In the 1990s, with the spread of music television in China, a new type of folk song began to emerge, known as new folk songs () or TV program folk songs (). This type ...


Notes


References

{{Authority control Chinese folk songs Censorship of music Internet censorship in China Censored works Songs in Chinese Chinese songs Chinese traditional music 18th-century songs 18th-century establishments in China Year of song unknown