HOME





Popular Tales And Romances Of The Northern Nations
''Popular Tales and Romances of the Northern Nations'' is an anthology of translated German stories in three volumes, published in 1823. Stories Publication The book was announced as being prepared for publication in January and February 1823. All three volumes of the book were published at the same time in July 1823, by Simpkin & Marshall and John Henry Bohte in London. Contemporary adverts state it was also published by J. Anderson Jr. in Edinburgh. Several of the stories were reprinted, such as by Anderson in ''The Common-Place Book of Prose'' (1825), and ''Legends of Terror!'' (1826) with illustrations. Translators The book was published without crediting the original authors of the stories, or their translators. John George Cochrane attributed the translations to "Messrs. Leeds, Browning, De Quincey, and Mrs. Hodgskin". According to Henry George Bohn the translations "are said to be by Gillies, Geo. Soane and De Quincy". George Willis added "Leeds, &c." to th ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

George Cattermole
George Cattermole (10 August 180024 July 1868) was a British painter and illustrator, chiefly in Watercolor painting, watercolours. He was a friend of Charles Dickens and many other literary and artistic figures. Life and work He was born at Dickleburgh, near Diss, Norfolk, Diss, Norfolk. At the age of fourteen he began working as an architectural and topographical technical drawing, draughtsman for the antiquary John Britton (antiquary), John Britton. Afterwards he contributed designs to be engraved in the annuals then so popular, then progressed into watercolour painting, becoming an associate of the Royal Watercolour Society in 1822, and a full member in 1833. In 1850 he withdrew from active connection with this society, and took to painting in painting oil, oil. His most fertile period was between 1833 and 1850. At the Exposition Universelle (1855), Paris Exhibition of 1855 he received one of the five first-class gold medals awarded to British painters. He also enjoyed pr ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Popular Tales And Romances Of The Northern Nations (2) The Spectre Barber
''Popular Tales and Romances of the Northern Nations'' is an anthology of translated German stories in three volumes, published in 1823. Stories Publication The book was announced as being prepared for publication in January and February 1823. All three volumes of the book were published at the same time in July 1823, by Simpkin & Marshall and John Henry Bohte in London. Contemporary adverts state it was also published by J. Anderson Jr. in Edinburgh. Several of the stories were reprinted, such as by Anderson in ''The Common-Place Book of Prose'' (1825), and ''Legends of Terror!'' (1826) with illustrations. Translators The book was published without crediting the original authors of the stories, or their translators. John George Cochrane attributed the translations to "Messrs. Leeds, Browning, De Quincey, and Mrs. Hodgskin". According to Henry George Bohn the translations "are said to be by Gillies, Geo. Soane and De Quincy". George Willis added "Leeds, &c." to this li ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Freischütz
In German folklore, the figure of the () is a marksman who, by a contract with the devil, has obtained a certain number of bullets destined to hit without fail whatever object he wishes. As the legend is usually told, six of the magic bullets ( ) are thus subservient to the marksman's will, but the seventh is at the absolute disposal of the devil himself. Etymology is a German compound word, consisting of () and ( or ). There are several theories that try to explain why the word is used. One is that it has a military origin, perhaps from terms like (independent regiments), or the French (). Another suggests a supernatural element, with having a sense of magic or enchantment, or that the bullet is destined by fate or the devil. It could even mean the acquisition of secret knowledge or skill, similarly to masters of other "free mathematical arts", such as stonemasons, painters, carvers, goldsmiths, and architects. Early folktales The Freischütz folktales can be traced b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Johann Wolfgang Von Goethe
Johann Wolfgang (von) Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German polymath who is widely regarded as the most influential writer in the German language. His work has had a wide-ranging influence on Western literature, literary, Political philosophy#European Enlightenment, political, and Western philosophy, philosophical thought in the Western world from the late 18th century to the present.. A poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre-director, and critic, Johann Wolfgang von Goethe bibliography, his works include plays, poetry and aesthetic criticism, as well as treatises on botany, anatomy, and colour. Goethe took up residence in Weimar in 1775 following the success of his first novel, ''The Sorrows of Young Werther'' (1774), and joined a thriving intellectual and cultural environment under the patronage of Duchess Anna Amalia of Brunswick-Wolfenbüttel, Duchess Anna Amalia that formed the basis of Weimar Classicism. He was ennobled by Karl August, G ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


The Green Snake And The Beautiful Lily
"The Green Snake and the Beautiful Lily" (German: "" or simply "") is a fairy tale by Johann Wolfgang von Goethe published in 1795 in Friedrich Schiller's German magazine (). It concludes Goethe's novella rondo '' Conversations of German Emigrants'' (1795). "" is regarded as the founding example of the genre of Kunstmärchen, or artistic fairy tale. The story revolves around the crossing and bridging of a river, which represents the divide between the outer life of the senses and the ideal aspirations of the human being. Synopsis The tale begins with two will-o'-the-wisps who wake a ferryman and ask to be taken across a river. The ferryman does so, and for payment, they shake gold from themselves into the boat. This alarms the ferryman, for if the gold had gone into the river, it would overflow. He forces the will-o'-the-wisps to agree to pay him three artichokes, three cabbages, and three onions. The ferryman takes the gold up to a high place, and deposits it in a rocky cleft, w ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Johann Gustav Gottlieb Büsching
Johann Gustav Gottlieb Büsching (19 September 1783 – 4 May 1829) was a German antiquary. His knowledge of subjects pertaining to Germany in the Middle Ages was notable. Biography He was born in Berlin, the son of Anton Friedrich Büsching, a geographer and educator. He studied at the universities of Erlangen and Halle, was appointed royal archivist at Breslau in 1811, and in 1817 an associate professor of archaeology at the University of Breslau.ADB:Büsching, Johann Gustav Gottlieb
In: (ADB). Band 3, Duncker & Humblot, Leipzig 1876, S. 645 f.
He collected oral
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Leonhard Wächter
Leonhard Wächter (25 November 1762 — 11 February 1837) was a German writer and historian who often published under the pseudonym Veit Weber. His most well-known work of fiction was ('Legends of the Past'), a seven volume idealized account of Germany in the middle ages. The work influenced several 18th- and early 19th-century Gothic novelists in both Britain and France.Hall, Daniel (2005)and German Gothic Fiction in the Late Eighteenth Century'' pp. 22; 120121; 176; 201. Peter Lang. Bridgwater, Patrick (2013)''The German Gothic Novel in Anglo-German Perspective'' pp. 83–114. Rodopi. According to the Germanist James Taft Hatfield, it also had an influence on Goethe Johann Wolfgang (von) Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German polymath who is widely regarded as the most influential writer in the German language. His work has had a wide-ranging influence on Western literature, literary, Polit ...'s poem "".Hatfield, James Taft (September 1921)"Goethe's Poem ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

The Spectre-Barber
"The Spectre-Barber" (: "Silent Love", also translated under the titles "Dumb Love", "The Dumb Lover", and "Mute Love") is a short story written by Johann Karl August Musäus, included in his satirical retellings of collected folk stories, ''Volksmärchen der Deutschen'' (1786). The story was translated into French by Jean-Baptiste Benoît Eyriès as part of his collection of German ghost-stories ''Fantasmagoriana'' (1812), which inspired Mary Shelley's ''Frankenstein'' (1818) and John William Polidori's "The Vampyre" (1816). This French translation was then partially translated into English in ''Tales of the Dead'' (1813), followed by more complete translations from the original German, such as those by Thomas Roscoe (1826) and Thomas Carlyle (1827), with a child-friendly abridged version being published in 1845. Plot "The Spectre-Barber" is set in sixteenth-century Bremen. A wealthy merchant named Melchior dies suddenly and his son Franz (called François in Eyriès' translation ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Ludwig Tieck
Johann Ludwig Tieck (; ; 31 May 177328 April 1853) was a German poet, fiction writer, translator, and critic. He was one of the founding fathers of the Romanticism, Romantic movement in the late 18th and early 19th centuries. Early life Tieck was born in Berlin, the son of a rope-maker. His siblings were the sculptor Christian Friedrich Tieck and the poet Sophie Tieck. He was educated at the , where he learned Greek and Latin, as required in most preparatory schools. He also began learning Italian at a very young age, from a grenadier with whom he became acquainted. Through this friendship, Tieck was given a first-hand look at the poor, which could be linked to his work as a Romanticist. He later attended the universities of University of Halle, Halle, University of Göttingen, Göttingen, and University of Erlangen-Nuremberg, Erlangen. At Göttingen, he studied Shakespeare and Elizabethan era, Elizabethan drama. On returning to Berlin in 1794, Tieck attempted to make a living b ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Der Blonde Eckbert
"Der blonde Eckbert" is a Romantic fairy tale written by Ludwig Tieck at the end of the eighteenth century. It first appeared in 1797 in a collected volume of folktales published by Tieck under the publisher Friedrich Nicolai in Berlin. For some literary scholars and historians, the publication of Eckbert represents the beginning of a specifically German romantic movement. Plot summary Eckbert lives an idyllic life, secluded in a castle deep within a forest in the Harz Mountains, with his wife Bertha. The two find happiness in their refuge away from the corrupting influences of society. They have no children but enjoy life together. Phillip Walther, Eckbert's one contact with society, shatters this harmony during a visit at the outset of the story. Walther had become a close friend of Eckbert over the years as the two frequently rode about Eckbert's demesne. Eckbert feels compelled to share his secret with Walther as his only confidant. He invites Walther to stay the night and e ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Ernst Raupach
Ernst Benjamin Salomo Raupach (21 May 178418 March 1852) was a German dramatist. Biography He was born at Straupitz (), near Liegnitz in Silesia, a son of the village pastor. He attended the gymnasium at Liegnitz, and studied theology at the university of Halle. In 1804 he obtained a tutorship in St Petersburg. He preached at times in the German Lutheran church, wrote his first tragedies, and in 1817 was appointed professor of German literature and history at a training college in connection with the university. Owing to an outburst of jealousy against Germans in Russia, culminating in police supervision, Raupach left St Petersburg in 1822 and undertook a journey to Italy. The literary fruits of his travels were ''Hirsemeuzels Briefe aus und über Italien'' (Hirsemeuzel's Letters from and about Italy, 1823). He next visited Weimar, but, being coldly received by Goethe, abandoned his idea of living there and settled in 1824 in Berlin. Here he spent the remainder of his life, writ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Wake Not The Dead
"Wake Not the Dead" () is a short story by Ernst Raupach published in ''Minerva'' magazine in 1823. It was one of the earliest vampire stories. The story was translated into English in '' Popular Tales and Romances of the Northern Nations'' (1823) without crediting Raupach, and was often misattributed to Ludwig Tieck in the English-speaking world. Plot Walter, a powerful lord in Burgundy mourns the death of his wife Brunhilda. He marries another woman, Swanhilda, but despite having two children with her, he remains fixated on his first wife. One night, while at Brunhilda's grave, he meets a wandering sorcerer, who says he can bring Brunhilda back to life, but warns him that it will have a terrible effect. Despite this, Walter insists, and though the sorcerer warns him over several nights "wake not the dead", he demands that the sorcerer reanimates her. The sorcerer casts a spell which restores Brunhilda to life, and departs, telling Walter how to find him if he needs his help. ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]