International Association For Translation And Intercultural Studies
The International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS) is a forum designed to enable scholars from different regional and disciplinary backgrounds to debate issues relating to translation and other forms of intercultural communication. Founded in August 2004, its President is Juliane House. Mona Baker, Şebnem Susam-Sarajeva and other linguists are also members of its Executive Council. Its secretariat is located in Seoul, South Korea. See also * * *< ...
[...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Scholar
A scholar is a person who is a researcher or has expertise in an academic discipline. A scholar can also be an academic, who works as a professor, teacher, or researcher at a university. An academic usually holds an advanced degree or a terminal degree, such as a master's degree or a doctorate (PhD). Independent scholars and public intellectuals work outside the academy yet may publish in academic journals and participate in scholarly public discussion. Definitions In contemporary English usage, the term ''scholar'' sometimes is equivalent to the term ''academic'', and describes a university-educated individual who has achieved intellectual mastery of an academic discipline, as instructor and as researcher. Moreover, before the establishment of universities, the term ''scholar'' identified and described an intellectual person whose primary occupation was professional research. In 1847, minister Emanuel Vogel Gerhart spoke of the role of the scholar in society: Gerhart argued ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cultural Sensitivity
Cultural sensitivity, also referred to as cross-cultural sensitivity or cultural awareness, is the knowledge, awareness, and acceptance of other cultures and others' cultural identities. It is related to cultural competence (the skills needed for effective communication with people of other cultures, which includes cross-cultural competence), and is sometimes regarded as the precursor to the achievement of cultural competence, but is a more commonly used term. On the individual level, cultural sensitivity is a state of mind regarding interactions with those different from oneself. Cultural sensitivity enables travelers, workers, and others to successfully navigate interactions with a culture other than their own. Cultural diversity includes demographic factors (such as race, gender, and age) as well as values and cultural norms. Cultural sensitivity counters ethnocentrism, and involves intercultural communication, among relative skills. Most countries' populations include mino ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Translation Associations
{{Translation sidebar This is a list of notable translator and interpreter organizations (professional association A professional association (also called a professional body, professional organization, or professional society) is a group that usually seeks to advocacy, further a particular profession, the interests of individuals and organisations engaged in ...s, not commercial translation agencies) around the world. Most of them are International Federation of Translators members as well. Worldwide * International Federation of Translators * International Association of Professional Translators and Interpreters * International Association of Conference Interpreters * International Association for Translation and Intercultural Studies * Translators Without Borders * European Society for Translation Studies * Tremédica * World Association of Sign Language Interpreters AudioVisual Translators Europe Argentina Argentine Association of Technical-Scientific Translators (A ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Translation
Translation is the communication of the semantics, meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Becau ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Project Lingua
Project Lingua, or just Lingua is an online translation community formed in the end of 2006 with the goal of translating articles from the global citizen media project Global Voices Online from English into other languages, opening lines of distributed communication between bloggers across the world. The project currently translates into tens of different languages, and incorporates an active team of hundreds of volunteer translators and translation editors. Along with the Cucumis project and the Wikipedia's own translation projects in every language, such as the Wikipedia:ECHO, Lingua is considered one of the largest volunteer-based online translation communities in the world. Origin of the Project Lingua began as a community-based initiative by Taiwanese blogger Portnoy Zheng, who started translating Global Voices articles into Chinese as early as September, 2005. This initial idea became a project of its own at the Global Voices Summit in December 2006, where it was given ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Interculturality
Interculturalism is a political movement that supports cross-cultural dialogue and challenging self-segregation tendencies within cultures.John Nagle, Multiculturalism's Double-Bind: Creating Inclusivity Cosmopolitanism and Difference. Ashgate Publishing, Ltd., 2009. P. 169. Interculturalism involves moving beyond mere passive acceptance of multiple cultures existing in a society and instead promotes dialogue and interaction between cultures. Interculturalism is often used to describe the set of relations between indigenous and western ideals, grounded in values of mutual respect. Origin Interculturalism has arisen in response to criticisms of existing policies of multiculturalism, such as criticisms that such policies had failed to create inclusion of different cultures within society, but instead have divided society by legitimizing segregated separate communities that have isolated themselves and accentuated their specificity. It is based on the recognition of both differen ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Intercultural Relations
Cross-cultural communication is a field of study investigating how people from differing culture, cultural backgrounds communicate, in similar and different ways among themselves, and how they endeavor to communication, communicate across cultures. Intercultural communication is a related field of study. Cross-cultural deals with the comparison of different cultures. In cross-cultural communication, differences are understood and acknowledged, and can bring about individual change, but not collective transformations. In cross-cultural societies, one culture is often considered “the norm” and all other cultures are compared or contrasted to the dominant culture. Origins and culture During the Cold War, the economy of the United States was largely self-contained because the world was polarized into two separate and competing powers: the Eastern Bloc, East and the Western Bloc, West. However, changes and advancements in economic relationships, political systems, and technologi ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Intercultural Communication Principles
Inter-cultural communication principles guide the process of exchanging meaningful and unambiguous information across cultural boundaries, that preserves mutual respect and minimises antagonism. Intercultural communication can be defined simply by the communication between people from two different cultures. In response to the fact that communication between cultures can be challenging, principles have been developed to accommodate respectful inter-cultural conversations. These principles are based upon normative rules, values and needs of individuals, understanding ethics within cultural communication and overcoming pre-existing cultural assumptions towards one another. For these purposes, culture is a shared system of symbols, beliefs, attitudes, values, expectations, and norms of behaviour. It refers to coherent groups of people whether resident wholly or partly within state territories, or existing without residence in any particular territory. Hence, these principles may ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cultural Studies
Cultural studies is an academic field that explores the dynamics of contemporary culture (including the politics of popular culture) and its social and historical foundations. Cultural studies researchers investigate how cultural practices relate to wider systems of power associated with, or operating through, social phenomena. These include ideology, class structures, national formations, ethnicity, sexual orientation, gender, and generation. Employing cultural analysis, cultural studies views cultures not as fixed, bounded, stable, and discrete entities, but rather as constantly interacting and changing sets of practices and processes. Cultural studies was initially developed by British Marxist academics in the late 1950s, 1960s, and 1970s, and has been subsequently taken up and transformed by scholars from many different disciplines around the world. Cultural studies is avowedly and even radically interdisciplinary and can sometimes be seen as anti-disciplinary. A key c ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cultural Competence
Cultural competence, also known as intercultural competence, is a range of cognitive, affective, behavioral, and linguistic skills that lead to effective and appropriate communication with people of other cultures. Intercultural or cross-cultural education are terms used for the training to achieve cultural competence. Introduction According to UNESCO, intercultural competence involves a combination of skills, attitudes, and knowledge that enables individuals to navigate cultural differences and build meaningful relationships. UNESCO emphasizes that developing these competencies is essential for promoting peace, tolerance, and inclusion in diverse societies. References Effective intercultural communication comprises behaviors that accomplish the desired goals of the interaction and parties involved. It includes behaviors that suit cultural expectations, situational characteristics, and characteristics of relationship. Characteristics Individuals who are effective and ap ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Translation
Translation is the communication of the semantics, meaning of a #Source and target languages, source-language text by means of an Dynamic and formal equivalence, equivalent #Source and target languages, target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''translating'' (a written text) and ''interpreting'' (oral or Sign language, signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar, or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts, have helped shape the very languages into which they have translated. Becau ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cross-cultural Studies
Cross-cultural studies, sometimes called holocultural studies or comparative studies, is a specialization in anthropology and sister sciences such as sociology, psychology, economics, political science that uses field data from many societies through comparative research to examine the scope of human behavior and test hypotheses about human behavior and culture. Cross-cultural studies is the third form of cross-cultural comparisons. The first is comparison of case studies, the second is controlled comparison among variants of a common derivation, and the third is comparison within a sample of cases. Unlike comparative studies, which examines similar characteristics of a few societies, cross-cultural studies uses a sufficiently large sample so that statistical analysis can be made to show relationships or lack of relationships between the traits in question. These studies are surveys of ethnographic data, or involve qualitative data collection. Cross-cultural studies are applie ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |