Glossary Of French Expressions In English
Many words in the English vocabulary are of French language, French origin, most coming from the Anglo-Norman language, Anglo-Norman spoken by the upper classes in England for several hundred years after the Norman conquest of England, Norman Conquest, before the language settled into what became Modern English. English List of English words of French origin, words of French origin, such as ''art'', ''competition'', ''force'', ''money'', and ''table'' are pronounced according to English language, English rules of phonology, rather than French, and English speakers commonly use them without any awareness of their French origin. This article covers French words and phrases that have entered the English lexicon without ever losing their character as Gallicisms: they remain unmistakably "French" to an English speaker. They are most common in written English, where they retain French diacritics and are usually printed in italics. In spoken English, at least some attempt is generall ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
à Propos
À, à ( a-grave) is a letter of the Catalan, Emilian-Romagnol, French, Italian, Maltese, Occitan, Portuguese, Sardinian, Scottish Gaelic, Vietnamese, and Welsh languages consisting of the letter A of the ISO basic Latin alphabet and a grave accent. À is also used in Pinyin transliteration. In most languages, it represents the vowel ''a''. This letter is also a letter in Taos to indicate a mid tone. In accounting or invoices, ''à '' abbreviates "at a rate of": "5 apples à $1" (one dollar each). That usage is based upon the French preposition ''à '' and has evolved into the at sign (@). Sometimes, it is part of a surname: Thomas à Kempis, Mary Anne à Beckett. Usage in various languages Emilian-Romagnol À is used in Emilian to represent short stressed e.g. Bolognese dialect ''sacà tt'' aˈkatË"sack". French The grave accent is used in the French language to differentiate homophones, e.g. and . Portuguese À is used in Portuguese to represent ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Après Moi, Le Déluge
"" (; ) is a French expression attributed to King Louis XV of France, or in the form "" (; ) to Madame de Pompadour, his favourite.Mould 2011 p. 43.OUP-Lexico 2020. It is generally regarded as a nihilistic expression of indifference to whatever happens after one is gone. Its meaning was translated in 1898 by E. Cobham Brewer in the forms "When I am dead the deluge may come for aught I care", and "Ruin, if you like, when we are dead and gone".Brewer 1898 p. 342. One account says that Louis XV's downcast expression while he was posing for the artist Maurice Quentin de La Tour inspired Madame de Pompadour to say: Another account states that the Madame used the expression to laugh off ministerial objections to her extravagances. The phrase is also often seen as foretelling the French Revolution and the corresponding ruin brought to France. The phrase is believed to date from after the 1757 Battle of Rossbach, which was disastrous for the French, and may have been a refe ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Register (sociolinguistics)
In sociolinguistics, a register is a Variety (linguistics), variety of language used for a particular purpose or particular communicative situation. For example, when speaking officially or in a public setting, an English language, English speaker may be more likely to follow Linguistic prescription, prescriptive norms for formal usage than in a casual setting, for example, by pronouncing words ending in ''-ing'' with a velar nasal instead of an alveolar nasal (e.g., ''walking'' rather than ''walkin''), choosing words that are considered more formal, such as ''father'' vs. ''dad'' or ''child'' vs. ''kid'', and refraining from using words considered Nonstandard dialect, nonstandard, such as ''ain't'' and ''y'all''. As with other types of language variation, there tends to be a spectrum of registers rather than a discrete set of obviously distinct varieties—numerous registers can be identified, with no clear boundaries between them. Discourse categorization is a complex problem, a ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Appellation D'origine Contrôlée
In France, the ''appellation d'origine contrôlée'' (, ; abbr. AOC ) is a label that identifies an agricultural product whose stages of production and processing are carried out in a defined geographical area – the ''terroir'' – and using recognized and traditional know-how. The specificity of an AOC product is determined by the combination of a physical and biological environment with established production techniques transmitted within a human community. Together, these give the product its distinctive qualities. The defining technical and geographic factors are set forth in standards for each product, including wines, cheeses and meats. Other countries and the European Union have similar labeling systems. The European Union's protected designation of origin (PDO and PGI) system has harmonized the protection of all geographical indications and their registration. When labelling wine however, producers may still use recognized traditional terms like AOC, and are not requ ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Ancien Régime
''Ancien'' may refer to * the French word for " ancient, old" ** Société des anciens textes français * the French for "former, senior" ** Virelai ancien ** Ancien Régime ** Ancien Régime in France {{disambig ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hors D'œuvre
An hors d'oeuvre ( ; ), appetiser, appetizer or starter is a small dish (food), dish served before a meal in European cuisine. Some hors d'oeuvres are served cold, others hot. Hors d'oeuvres may be served at the dinner table as a part of the meal, or they may be served before seating, such as at a Party#Reception, reception or cocktail party. Formerly, hors d'oeuvres were also served between courses.''Oxford English Dictionary'', First Edition, 189''s.v.'' Typically smaller than a main dish, an hors d'oeuvre is often designed to be eaten by hand. Hors d'oeuvre are typically served at parties as a small "snack" before a main course. Etymology in French language, French literally means 'outside the work', that is "not part of the ordinary set of courses in a meal". In practice, it is a dish which stands on its own as a snack or supports the main course. The French spelling is the same for singular and plural usage. In English, the typographic ligature is usually replaced by ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Amuse-bouche
An ''amuse-bouche'' (; ) or ''amuse-gueule'' (, ; ) is a single, bite-sized'' hors d'Å“uvre''. Amuse-bouches are different from appetizers in that they are not ordered from a menu by patrons but are served free and according to the chef's selection alone. These are served both to prepare the guest for the meal and to offer a glimpse of the chef's style. The term is French and literally means "mouth amuser". The plural form may be ''amuse-bouche'' or ''amuse-bouches''. In France, is traditionally used in conversation and literary writing, while ''amuse-bouche'' is not even listed in most dictionaries, being a euphemistic hypercorrection that appeared in the 1980s on restaurant menus and used almost only there. (In French, ''bouche'' refers to the human mouth, while ''gueule'' means the wider mouth of an animal, e.g. dog, though commonly used for ''mouth'' and derogatory only in certain expressions, e.g. " ferme ta gueule".) In restaurants The amuse-bouche emerged as an identif ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |