County-administered City
A county-administered city is a third-level administrative divisions of Taiwan, administrative division in the Taiwan, Republic of China (Taiwan) below a Counties of Taiwan, county, which in turn is below of a Provinces of China, province. Under the administrative structure of the ROC, it is at the same level as a township (Taiwan), township or a district (Taiwan), district. Such cities are under the jurisdiction of county (Taiwan), counties. It is also the lowest-level city in Taiwan, below a provincial city (Taiwan), city and a special municipality (Taiwan), special municipality. There are 14 county-administered cities currently under ROC control. History The first administrative divisions entitled "city" were established in the 1920s when Taiwan was Taiwan under Japanese rule, under Japanese rule. At this time cities were under the jurisdiction of prefectures of Japan, prefectures. After the World War II, nine (9) out of eleven (11) Cities of Japan, prefectural cities establish ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Cities Of Taiwan
The following is a list of administrative divisions of the Republic of China (Taiwan), including 6 Special municipality (Taiwan), special municipalities and 2 nominal provinces as the ''de jure'' first-level Administrative divisions of Taiwan, administrative divisions. 11 County (Taiwan), counties and 3 Provincial city (Taiwan), cities were nominally under the jurisdiction of the Taiwan Province, and 2 additional counties being part of the Fujian Province, Republic of China, ROC's Fujian Province. With provinces non-functional in practice, Taiwan is divided into 22 subnational divisions, among which counties and cities are the ''de facto'' principal constituent divisions, along with special municipalities, directly under the Executive Yuan, Central Government. Each has a local government led by an elected head and a local council. List Map See also * Administrative divisions of Taiwan * List of magistrates and mayors in Taiwan * List of townships/cities and districts in T ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
County (Taiwan)
A county, constitutionally known as a hsien, is a ''de jure'' second-level Administrative divisions of Taiwan, administrative division unit in the Taiwan, Republic of China (Taiwan). Under the administrative structure of Taiwan, it is at the same level as a Provincial city (Taiwan), provincial city. The counties were formerly under the jurisdiction of provinces, but the provinces were streamlined and effectively downsized to non-self-governing bodies in 1998, in 2018 all provincial governmental organs were formally abolished. Counties along with former "Provincial city (Taiwan), provincial cities" which alternately designated as simply "Cities", are presently regarded as principal subdivisions directed by the Executive Yuan, central government of Taiwan. History ''Hsien'' have existed since the Warring States period, and were set up nation-wide by the Qin dynasty. The number of counties in China proper gradually increased from dynasty to dynasty. As Qin Shi Huang reorganized ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pha̍k-fa-sṳ
Pha̍k-fa-sṳ () is an orthography similar to Pe̍h-ōe-jī and used to write Hakka, a variety of Chinese. Hakka is a whole branch of Chinese, and Hakka dialects are not necessarily mutually intelligible with each other, considering the large geographical region. This article discusses a specific variety of Hakka. The orthography was invented by the Presbyterian church in the 19th century. The Hakka New Testament published in 1924 is written in this system. Writing system Pha̍k-fa-sṳ uses a modified Latin alphabet (an additional double-dotted ṳ for the close central unrounded vowel //) and some diacritics for tones. A single hyphen is added to indicate a compound. History Shortly after the missionaries of the Basel Missionary Society, Reverend Theodore Hamberg and Rudolf Lechler arrived in China in 1847, Hamberg and his colleagues began compiling the Hakka to English to Hakka to German dictionaries. Lechler was initially allocated the evangelizing work amongst the Sh ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hakka Chinese
Hakka ( zh, c=, p=Kèjiāhuà; '' Pha̍k-fa-sṳ: '', zh, c=, p=Kèjiāyǔ; '' Pha̍k-fa-sṳ: '') forms a language group of varieties of Chinese, spoken natively by the Hakka people in parts of Southern China, Taiwan, some diaspora areas of Southeast Asia and in overseas Chinese communities around the world. Due to its primary usage in isolated regions where communication is limited to the local area, Hakka has developed numerous varieties or dialects, spoken in different provinces, such as Guangdong, Guangxi, Hainan, Fujian, Sichuan, Hunan, Jiangxi, Guizhou, as well as in Taiwan, Singapore, Malaysia, Thailand and Indonesia. Hakka is not mutually intelligible with Yue, Wu, Min, Mandarin or other branches of Chinese, and itself contains a few mutually unintelligible varieties. It is most closely related to Gan and is sometimes classified as a variety of Gan, with a few northern Hakka varieties even being partially mutually intelligible with southern Gan. There is also ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Pe̍h-ōe-jī
( ; , , ; POJ), also known as Church Romanization, is an orthography used to write variants of Hokkien Southern Min, particularly Taiwanese Hokkien, Taiwanese and Amoy dialect, Amoy Hokkien, and it is widely employed as one of the writing systems for Southern Min. During its peak, it had hundreds of thousands of readers. Developed by Western missionary, missionaries working among the Chinese emigration, Chinese diaspora in Southeast Asia in the 19th century and refined by missionaries working in Xiamen and Tainan, it uses a modified Latin alphabet and some diacritics to represent the spoken language. After initial success in Fujian, POJ became most widespread in Taiwan and, in the mid-20th century, there were over 100,000 people literate in POJ. A large amount of printed material, religious and secular, has been produced in the script, including Taiwan's first newspaper, the ''Taiwan Church News''. During Taiwan under Japanese rule, Japanese rule (1895–1945), the use of was ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hokkien
Hokkien ( , ) is a Varieties of Chinese, variety of the Southern Min group of Chinese language, Chinese languages. Native to and originating from the Minnan region in the southeastern part of Fujian in southeastern China, it is also referred to as Quanzhang ( zh, c=泉漳, poj=Choân-chiang, links=no), from the first characters of the urban centers of Quanzhou and Zhangzhou. Taiwanese Hokkien is one of the national languages in Taiwan. Hokkien is also widely spoken within the overseas Chinese diaspora in Singapore, Malaysia, the Philippines, Indonesia, Cambodia, Myanmar, Hong Kong, Thailand, Brunei, Vietnam, and elsewhere across the world. Mutual intelligibility between Hokkien dialects varies, but they are still held together by ethnolinguistic identity. In maritime Southeast Asia, Hokkien historically served as the lingua franca amongst overseas Chinese communities of Han Chinese subgroups, all dialects and subgroups, and it remains today as the most spoken Varieties of Ch ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Tongyòng Pinyin
Tongyong Pinyin was the official romanization of Taiwanese Mandarin, Mandarin in Taiwan between 2002 and 2008. The system was unofficially used between 2000 and 2002, when a new romanization system for Taiwan was being evaluated for adoption. Taiwan's Ministry of Education (Republic of China), Ministry of Education approved the system in 2002, but its use was optional. Since 1 January 2009, the Ministry of Education began promoting Hanyu Pinyin. Local governments would not be able to get financial aid from the central government if they used Tongyong Pinyin-derived romanizations. After this policy change, Tongyong Pinyin has been used for the transliteration of some place names and personal names in Taiwan (Republic of China). Some of the romanization, romanized names of the districts, subway stations and streets in Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yunlin County and other places are derived from Tongyong Pinyin for example, Cijin District, Kaohsiung, Cijin District (, ''Cíjin Cyu ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Wade–Giles
Wade–Giles ( ) is a romanization system for Mandarin Chinese. It developed from the system produced by Thomas Francis Wade during the mid-19th century, and was given completed form with Herbert Giles's '' A Chinese–English Dictionary'' (1892). The romanization systems in common use until the late 19th century were based on the Nanjing dialect, but Wade–Giles was based on the Beijing dialect and was the system of transcription familiar in the English-speaking world for most of the 20th century. Both of these kinds of transcription were used in postal romanizations (romanized place-names standardized for postal uses). In mainland China, Wade–Giles has been mostly replaced by Hanyu Pinyin, which was officially adopted in 1958, with exceptions for the romanized forms of some of the most commonly used names of locations and persons, and other proper nouns. The romanized name for most locations, persons and other proper nouns in Taiwan is based on the Wade–Giles der ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Hànyǔ Pīnyīn
Hanyu Pinyin, or simply pinyin, officially the Chinese Phonetic Alphabet, is the most common romanization system for Standard Chinese. ''Hanyu'' () literally means ' Han language'—that is, the Chinese language—while ''pinyin'' literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanization system used in China, Singapore, Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is less ubiquitous in Taiwan. It is used to teach Standard Chinese, normally written with Chinese characters, to students in mainland China and Singapore. Pinyin is also used by various input methods on computers and to categorize entries in some Chinese dictionaries. In pinyin, each Chinese syllable is spelled in terms of an optional initial and a final, each of which is represented by one or more letters. Initials are initial consonants, whereas finals are all possible combinations of medials ( semivowels co ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Chinese Character
Chinese characters are logographs used to write the Chinese languages and others from regions historically influenced by Chinese culture. Of the four independently invented writing systems accepted by scholars, they represent the only one that has remained in continuous use. Over a documented history spanning more than three millennia, the function, style, and means of writing characters have changed greatly. Unlike letters in alphabets that reflect the sounds of speech, Chinese characters generally represent morphemes, the units of meaning in a language. Writing all of the frequently used vocabulary in a language requires roughly 2000–3000 characters; , nearly have been identified and included in '' The Unicode Standard''. Characters are created according to several principles, where aspects of shape and pronunciation may be used to indicate the character's meaning. The first attested characters are oracle bone inscriptions made during the 13th century BCE in w ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Fujian Province, Republic Of China
Fuchien ( ), formerly romanized as Fukien, is a ''de jure'' administrative division of Taiwan (ROC), whose constitution retains provinces as a titular division with no practical administrative function. It includes three small archipelagos off the coast of Fujian Province of the People's Republic of China, namely the Matsu Islands, which make up Lienchiang County, and the Wuqiu Islands and Kinmen Islands, which make up Kinmen County. Its administrative center is the Kinmen-Matsu Joint Services Center in Jincheng, Kinmen, serving as its de facto capital. The province is also known as the Golden Horse (), after the literal reading of the Chinese character abbreviation for "Kinmen-Matsu". The islands are the only part of a larger province that remain ROC-controlled. The People's Republic of China gained control of the mainland portion in 1949 during the Chinese Civil War. The islands were under military administration during the Cold War; travel restrictions were no ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |
|
Matsu Islands
The Matsu Islands; Foochow Romanized: Mā-cū liĕk-dō̤ ( or ), officially Lienchiang County; Foochow Romanized: Lièng-gŏng-gâing (), are an archipelago of 36 islands and islets in the East China Sea governed by the Republic of China (Taiwan), situated alongside the southeastern coast of mainland China. The archipelago forms the smallest county in the ROC-controlled territories by area and population, as well as one of two counties that is a part of the nominal Fuchien Province. The current Lienchiang County of the ROC was once part of an intact Lienchiang County of Fujian before its effective partition in 1949 following the Chinese Civil War, which resulted in the mainland portion of the county being controlled by the People's Republic of China (PRC), while the offshore islands of Matsu remained under ROC control. The circumstance has made the county the only former geographical unit with the same name that is now divided between the administrations of the ROC and ... [...More Info...]       [...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]   |