HOME





Chinese Honorific
Chinese honorifics () and honorific language are words, word constructs, and expressions in the Chinese language that convey self-deprecation, social respect, politeness, or deference. Once ubiquitously employed in ancient China, a large percent has fallen out of use in the contemporary Chinese lexicon. The promotion of vernacular Chinese during the New Culture Movement ( or ) of the 1910s and 1920s in China further hastened the demise of a large body of Chinese honorifics previously preserved in the vocabulary and grammar of Classical Chinese. Although Chinese honorifics have simplified to a large degree, contemporary Chinese still retains a sizable set of honorifics. Many of the classical constructs are also occasionally employed by contemporary speakers to convey formality, humility, politeness or respect. Usage of classical Chinese honorifics is also found frequently in contemporary Chinese literature and television or cinematic productions that are set in the historical perio ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Language
Chinese ( or ) is a group of languages spoken natively by the ethnic Han Chinese majority and List of ethnic groups in China, many minority ethnic groups in China, as well as by various communities of the Chinese diaspora. Approximately 1.39 billion people, or 17% of the global population, speak a variety of Chinese as their first language. Chinese languages form the Sinitic languages, Sinitic branch of the Sino-Tibetan language family. The spoken varieties of Chinese are usually considered by native speakers to be dialects of a single language. However, their lack of mutual intelligibility means they are sometimes considered to be separate languages in a Language family, family. Investigation of the historical relationships among the varieties of Chinese is ongoing. Currently, most classifications posit 7 to 13 main regional groups based on phonetic developments from Middle Chinese, of which the most spoken by far is Mandarin Chinese, Mandarin with 66%, or around 800&nb ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Written Vernacular Chinese
Written vernacular Chinese, also known as ''baihua'', comprises forms of written Chinese based on the vernacular varieties of the language spoken throughout China. It is contrasted with Literary Chinese, which was the predominant written form of the language in imperial China until the early 20th century. A style based on vernacular Mandarin Chinese was used in novels by Ming and Qing dynasty authors, and was later refined by intellectuals associated with the May Fourth Movement. This form corresponds to spoken Standard Chinese, but is the standard form of writing used by speakers of all varieties of Chinese throughout mainland China, Taiwan, Malaysia, and Singapore. It is commonly called Standard Written Chinese or Modern Written Chinese to distinguish it from spoken vernaculars and other written vernaculars, like written Cantonese and written Hokkien. Background During the Zhou dynasty (1046–256 BC), Old Chinese was the spoken form of the language, which was re ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

New Culture Movement
The New Culture Movement was a progressivism, progressive sociopolitical movement in China during the 1910s and 1920s. Participants criticized many aspects of traditional Chinese society, in favor of new formulations of Chinese culture informed by modern ideals of mass political participation. Arising out of disillusionment with traditional Chinese culture following the failure of the Republic of China (1912–1949), Republic of China to address China's problems, it featured scholars such as Chen Duxiu, Cai Yuanpei, Chen Hengzhe, Li Dazhao, Lu Xun, Zhou Zuoren, He Dong, Qian Xuantong, Liu Bannong, Bing Xin, and Hu Shih, many classically educated, who led a revolt against Confucianism. The movement was launched by the writers of ''New Youth'' magazine, where these intellectuals promoted a new society based on unconstrained individuals rather than the traditional Confucian system. In 1917, Hu Shih put forward the famous "eight principles", that is, abandon the ancient traditional ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Classical Chinese
Classical Chinese is the language in which the classics of Chinese literature were written, from . For millennia thereafter, the written Chinese used in these works was imitated and iterated upon by scholars in a form now called Literary Chinese, which was used for almost all formal writing in China until the early 20th century. Each written character corresponds to a single spoken syllable, and almost always to a single independent word. As a result, the characteristic style of the language is comparatively terse. Starting in the 2nd century CE, use of Literary Chinese spread to the countries surrounding China, including Vietnam, Korea, Japan, and the Ryukyu Islands, where it represented the only known form of writing. Literary Chinese was adopted as the language of civil administration in these countries, creating what is known as the Sinosphere. Each additionally developed systems of readings and annotations that enabled non-Chinese speakers to interpret Literary ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Literature
The history of Chinese literature extends thousands of years, and begins with the earliest recorded inscriptions, court archives, building to the major works of philosophy and history written during the Axial Age. The Han dynasty, Han (202 BC220 AD) and Tang dynasty, Tang (618–907 AD) dynasties were considered golden ages of poetry, while the Song dynasty, Song (960–1279) and Yuan dynasty, Yuan (1271–1368) were notable for their lyrics (''ci''), essays, dramas, and plays. During the Ming dynasty, Ming and Qing, mature novels were written in written vernacular Chinese, an evolution from the preeminence of Literary Chinese patterned off the language of the Chinese classics. The introduction of widespread woodblock printing during the Tang and the invention of movable type printing by Bi Sheng (990–1051) during the Song rapidly spread written knowledge throughout China. Around the turn of the 20th century, the author Lu Xun (1881–1936) is considered an influential voi ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Cinema Of China
The cinema of China is the filmmaking and film industry of mainland China, one of three distinct historical threads of Chinese languages, Chinese-language cinema together with the cinema of Hong Kong and the cinema of Taiwan. China is the home of the largest movie and drama production complex and film studios in the world, the Oriental Movie Metropolis and Hengdian World Studios. In 2012 the country became the second-largest market in the world by box office receipts behind only the United States. In 2016, the gross box office in China was (). China has also become a major hub of business for Hollywood studios. In November 2016, China passed Censorship in China, a film law banning content deemed harmful to the "dignity, honor and interests" of the People's Republic and encouraging the promotion of Core Socialist Values, core socialist values, approved by the National People's Congress Standing Committee. History Beginnings Motion pictures were introduced to China in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Self-deprecating
Self-deprecation is the act of reprimanding oneself by belittling, undervaluing, disparaging oneself, or being excessively modest. It can be used as a way to make complaints, express modesty, invoke optimal reactions or add humour. It may also be used as a way for individuals to appear more likable and agreeable. Purposes Self-defence Self-deprecation was recommended by philosophers of Stoicism as a response to insults. Instead of getting defensive, people should join in by insulting themselves even more. According to the Stoics, this will remove the sting from the insult. It will also disappoint the interlocutor because the person failed to show upset in response to words that were supposed to hurt them, thereby reducing the chance that they will try to upset the person like that again. People prefer self-criticism over being criticized by others. However, researchers believe it can have an overall negative effect on users. It can result in them feeling that they don't des ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Chinese Titles
In Chinese-speaking societies around the world, an honorific title is attached after the family name of an individual when addressing that person. Aside from addressing colleagues or family of equal or lesser rank, it is considered impolite to refer to others by their name only. Honorific titles The most common honorific titles are similar to the English Mr, Sir, Mrs, Ms, Miss, Madam, etc. The Chinese titles, unlike in English, always follow the name of the person and can stand alone. Men * Xiānshēng 先生 (born first, Mr., Sir.): This is a term commonly used as a respectful form of address for male law enforcement officials and other men. Originally it was reserved for teachers and other professionals such as doctors and lawyers, but its use widened during the Republic of China era to include all male members of society. It can either follow the surname or the given names (or courtesy name). In common speech, the former is more common (e.g. Mister Jiang is 蔣先生, '' ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Chinese Pronouns
Chinese pronouns are pronouns in the Chinese languages. This article highlights Mandarin Chinese pronouns. There are also Cantonese pronouns and Hokkien pronouns. Chinese pronouns differ somewhat from English pronouns and those of other Indo-European languages. For instance, there is no differentiation in the spoken language between "he", "she" and "it" (though a written difference was introduced after contact with the West), and pronouns are not inflected to indicate whether they are the subject or object of a sentence. Mandarin Chinese further lacks a distinction between the possessive adjective ("my") and possessive pronoun ("mine"); both are formed by appending the particle ''de''. Pronouns in Chinese are often substituted by honorific alternatives. Personal pronouns In Mandarin :* / can be either inclusive or exclusive, depending on the circumstance where it is used. :† / is mainly used by northern speakers. Following the iconoclastic May Fourth Movement in ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Chinese Kinship
The Chinese kinship system ( zh, t=親屬系統, s=亲属系统, p=qīnshǔ xìtǒng) is among the most complicated of all the world's kinship systems. It maintains a specific designation for almost every member's kin based on their generation, lineage, relative age, and gender. The traditional system was agnatic, based on patriarchal power, patrilocal residence, and descent through the male line. Although there has been much change in China over the last century, especially after 1949, there has also been substantial continuity. In the extended family, every child, from birth, participated in an organized system of kinship relations involving elder brothers, sisters, maternal elder brothers' wives, and various aunts, uncles, cousins, grandparents, and in-laws. These relationships were precisely named and differentiated. The kinship system influences every aspect of Chinese custom and moralityXunzi versus Zhuangzi, Two Approaches to Death in Classical Chinese Thought, Charle ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Chengyu
''Chengyu'' ( zh, t=, s=, first=t, p=chéngyǔ, tr=set phrase) are a type of traditional Chinese idiomatic expressions, most of which consist of four Chinese characters. ''Chengyu'' were widely used in Literary Chinese and are still common in written vernacular Chinese writing and in the spoken language today. According to the most stringent definition, there are about 5,000 ''chengyu'' in the Chinese language, though some dictionaries list over 20,000. ''Chengyu'' are considered the collected wisdom of the Chinese culture, and contain the experiences, moral concepts, and admonishments from previous generations of Chinese speakers. ''Chengyu'' still play an important role in Chinese conversation and education. ''Chengyu'' are one of four types of formulaic expressions (), which also include collocations (), two-part allegorical sayings called '' xiehouyu'', and proverbs (). While not the only idioms in Chinese, and not always four characters long, they are often referred to as ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]