û
   HOME





Bolognese Dialect
Bolognese (native name: ) is a dialect of Emilian spoken in the most part in the city of Bologna and its hinterland (except east of the Sillaro stream), but also in the district of Castelfranco Emilia in the province of Modena, and in the towns of Sambuca Pistoiese (Tuscany), Cento, Sant'Agostino, and Poggio Renatico ( province of Ferrara). Terminology Although the term ''dialect'' is commonly used in reference to all minority languages native to Italy, most of them are not mutually intelligible with Italian. Bolognese is no exception and so is an Emilian dialect, not an Italian one. Classification Bolognese is a dialect of Emilian, one of the Gallo-Italic languages of the Romance family. It shares many common features with other Gallo-Italic languages such as Piedmontese, Lombard, Romagnol and Ligurian, and it is closer to them than to Italian. The Bolognese dialect presents a rather rich variety of vernacular forms within its area of diffusion. The linguist D ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Circumflex In French
The circumflex (ˆ) is one of the five diacritics used in French orthography. It may appear on the vowels a, e, i, o, and u, for example â in ''pâté''. The circumflex, called ''accent circonflexe'', has three primary functions in French: * It affects the pronunciation of ''a'', ''e'', and ''o.'' Although it is used on i and u as well, it does not affect their pronunciation. * It often indicates the historical presence of a letter, commonly ''s,'' that has become silent and fallen away in orthography over the course of linguistic evolution. * It is used, less frequently, to distinguish between two homophones. For example, ''sur'' ('on/about') versus ''sûr'' '(sure/safe'), and ''du'' ('of the') versus ''dû'' ('due') And in certain words, it is simply an orthographic convention. First usages The circumflex first appeared in written French in the 16th century. It was borrowed from Ancient Greek, and combines the acute accent and the grave accent. Grammarian Jacques Du ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Circumflex
The circumflex () is a diacritic in the Latin and Greek scripts that is also used in the written forms of many languages and in various romanization and transcription schemes. It received its English name from "bent around"a translation of the (). The circumflex in the Latin script is chevron-shaped (), while the Greek circumflex may be displayed either like a tilde () or like an inverted breve (). For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin alphabet, precomposed characters are available. In English, the circumflex, like other diacritics, is sometimes retained on loanwords that used it in the original language (for example '' entrepôt, crème brûlée''). In mathematics and statistics, the circumflex diacritic is sometimes used to denote a function and is called a '' hat operator''. A free-standing version of the circumflex symbol, , is encoded in ASCII and Unicode and has become known as '' caret'' and has acquired special uses, particularly i ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Afrikaans
Afrikaans is a West Germanic languages, West Germanic language spoken in South Africa, Namibia and to a lesser extent Botswana, Zambia, Zimbabwe and also Argentina where there is a group in Sarmiento, Chubut, Sarmiento that speaks the Patagonian Afrikaans, Patagonian dialect. It evolved from the Dutch language, Dutch vernacular of South Holland (Hollandic dialect) spoken by the free Burghers, predominantly Dutch settlers and slavery in South Africa#Dutch rule, enslaved population of the Dutch Cape Colony, where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the 17th and 18th centuries. Although Afrikaans has adopted words from other languages including German language, German, Malay language, Malay and Khoisan languages, an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. Differences between Afrikaans and Dutch often lie in the more analytic language, analytic Morphology (linguistics), morphology and grammar of Afrikaans, and differ ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Kurmanji Alphabet
Kurdish is written using either of two alphabets: the Latin-based Bedirxan or Hawar alphabet, introduced by Celadet Alî Bedirxan in 1932 and popularized through the Hawar magazine, and the Kurdo-Arabic alphabet. The Kurdistan Region has agreed upon a standard for Central Kurdish, implemented in Unicode for computation purposes. The Hawar alphabet is primarily used in Syria and Turkey, while the Kurdo-Arabic alphabet is commonly used in Iraq and Iran. The Hawar alphabet is also used to some extent in Iraqi Kurdistan. Two additional alphabets, based on the Armenian and Cyrillic scripts, were once used by Kurds in the Soviet Union, most notably in the Armenian Soviet Socialist Republic and Kurdistansky Uyezd. Southern Kurdish lacks a standard orthography, as of 2024. Hawar alphabet Usually it is the northern languages spoken by Kurds, Zazaki and Kurmanji, that are written in the extended Latin alphabet consisting of the 26 letters of the ISO basic Latin Alphabet with 5 le ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO/IEC 8859
ISO/IEC 8859 is a joint International Organization for Standardization, ISO and International Electrotechnical Commission, IEC series of standards for 8-bit character encodings. The series of standards consists of numbered parts, such as ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc. There are 15 parts, excluding the abandoned ISO/IEC 8859-12. The ISO working group maintaining this series of standards has been disbanded. ISO/IEC 8859 parts 1, 2, 3, and 4 were originally Ecma International standard ECMA-94. Introduction While the bit patterns of the 95 graphic character, printable ASCII characters are sufficient to exchange information in modern English language, English, most other languages that use Latin script, Latin alphabets need additional symbols not covered by ASCII. ISO/IEC 8859 sought to remedy this problem by utilizing the eighth bit in an 8-bit byte to allow positions for another 96 printable characters. Early encodings were limited to 7 bits because of restrictions of som ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Kunrei-shiki
, also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered ''Kunreisiki rômazi'' in the system itself. It is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The ISO has standardized Kunrei-shiki under ISO 3602. ''Kunrei-shiki'' is based on the older ''Nihon-shiki'' romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized ''kanadukai'' in ''Nihon-shiki'', is pronounced ''kanazukai'' in modern standard Japanese and is romanized as such in ''Kunrei-shiki''. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the SCAP during the Allied occupation of Japan after World War II. History In 1930, the Ministry of Education appointed a board of inquiry to determine ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Close Back Rounded Vowel
The close back rounded vowel, or high back rounded vowel, is a type of vowel sound used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is , and the equivalent X-SAMPA symbol is u. In most languages, this rounded vowel is pronounced with protruded lips ('endolabial'). However, in a few cases the lips are compressed ('exolabial'). alternates with labio-velar approximant in certain languages, such as French, and in the diphthong A diphthong ( ), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of ...s of some languages, with the non-syllabic diacritic and are used in different transcription systems to represent the same sound. Close back protruded vowel The close back protruded vowel is the most common variant of the close back rou ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




ISO 9
ISO 9 is an international standard establishing a system for the transliteration into Latin characters of Cyrillic characters constituting the alphabets of many Slavic and non-Slavic languages. Published on February 23, 1995 by the International Organization for Standardization, the major advantage ISO 9 has over other competing systems is its univocal system of one character for one character equivalents (by the use of diacritics), which faithfully represents the original spelling and allows for reverse transliteration, even if the language is unknown. Earlier versions of the standard, ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 and ISO 9:1986, were more closely based on the international scholarly system for linguistics ( scientific transliteration), but have diverged in favour of unambiguous transliteration over phonemic representation. The edition of 1995 supersedes the edition of 1986. ISO 9:1995 The standard features three mapping tables: the first covers contemporary Slavic languages, ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


GOST 16876-71
GOST 16876-71 () is a romanization system (for transliteration of Russian Cyrillic alphabet texts into the Latin alphabet) devised by the National Administration for Geodesy and Cartography of the Soviet Union. It is based on the scientific transliteration system used in linguistics. GOST was an international standard so it included provision for a number of the languages of the Soviet Union. The standard was revised twice in 1973 and 1980 with minor changes. GOST 16876-71 contains two tables of a transliteration: * Table 1: one Cyrillic char to one Latin char, some with diacritics * Table 2: one Cyrillic char to one or many Latin char, but without diacritics In 1978, COMECON adopted GOST 16876-71 with minor modifications as its official transliteration standard, under the name of SEV 1362-78 (). GOST 16876-71 was used by the United Nations to develop its romanization system for geographical names, which was adopted for official use by the United Nations at the Fifth United Na ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO/IEC 8859-1
ISO/IEC 8859-1:1998, ''Information technology—8-bit single-byte coded graphic character sets—Part 1: Latin alphabet No. 1'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1987. ISO/IEC 8859-1 encodes what it refers to as "Latin alphabet no. 1", consisting of 191 characters from the Latin script. This character-encoding scheme is used throughout the Americas, Western Europe, Oceania, and much of Africa. It is the basis for some popular 8-bit character sets and the first two blocks of characters in Unicode. , 1.1% of all web sites use . It is the most declared single-byte character encoding, but as Web browsers and the HTML5 standard interpret them as the superset Windows-1252, these documents may include characters from that set. Some countries or languages show a higher usage than the global average, in 2025 Brazil according to website use, use is at 2.9%, and in Germany at 2.3%. ISO-8859-1 was (ac ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


ISO/IEC 8859-14
ISO/IEC 8859-14:1998, ''Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets — Part 14: Latin alphabet No. 8 ( Celtic)'', is part of the ISO/IEC 8859 series of ASCII-based standard character encodings, first edition published in 1998. It is informally referred to as Latin-8 or ''Celtic''. It was designed to cover the Celtic languages, such as Irish, Manx, Scottish Gaelic, Welsh, Cornish, and Breton. ISO-8859-14 is the IANA preferred charset name for this standard when supplemented with the C0 and C1 control codes from ISO/IEC 6429. CeltScript made an extension for Windows called Extended Latin-8. Microsoft has assigned code page 28604 a.k.a. Windows-28604 to ISO-8859-14. FreeDOS assigned code page 58163 to ISO-8859-14. History ISO-8859-14 was originally proposed for the Sami languages. ISO 8859-12 was proposed for Celtic. Later, ISO 8859-12 was proposed for Devanagari, so the Celtic proposal was changed to ISO 8859-14. The Sami proposal was changed t ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]