Þáttr
   HOME





Þáttr
The ''þættir'' (Old Norse singular ''þáttr'', literally meaning a "strand" of rope or yarn)O'Donoghue (2004:226). are short stories written mostly in Iceland during the 13th and 14th centuries. The majority of ''þættir'' occur in two compendious manuscripts, ''Morkinskinna'' and ''Flateyjarbók'', and within them most are found as digressions within kings' sagas. Sverrir Tómasson regards those in ''Morkinskinna'', at least, as ''exemplum, exempla'' or illustrations inseparable from the narratives that contain them, filling out the picture of the kings' qualities, good and bad, as well as adding comic relief.Sverrir Tómasson (2006:111-13). Íslendinga þættir The short tales of Icelanders or ''Íslendinga þættir'' focus on Icelanders, often relating the story of their travels abroad to the court of a Norwegian king. List of short tales: * ''Albani þáttr ok Sunnifu'' * ''Arnórs þáttr jarlaskálds'' * ''Auðunar þáttr vestfirzka'' * ''Bergbúa þáttr'' * ''Bolli ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Flateyjarbók
''Flateyjarbók'' (; "Book of Flatey, Breiðafjörður, Flatey") is an important medieval Iceland, Icelandic manuscript. It is also known as GkS 1005 fol. and by the Latin name ''Codex Flateyensis''. It was commissioned by Jón Hákonarson and produced by the priests and scribes Jón Þórðarson and Magnús Þórhallsson. Description ''Flateyjarbók'' is the largest medieval Icelandic manuscript, comprising 225 written and illustrated vellum leaves. It contains mostly sagas of the Norse kings as found in the ''Heimskringla'', specifically the sagas about Olaf Tryggvason, Olaf II of Norway, St. Olaf, Sverre I of Norway, Sverre, Hákon the Old, Magnus the Good, and Harald Hardrada. But they appear here expanded with additional material not found elsewhere (some of it being very old) along with other unique differences. Most—but not all—of the additional material is placed within the royal sagas, sometimes interlaced. Additionally, the manuscript contains the only copy of the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


picture info

Bolli Bollasson
Bolli Bollason (also Bolli Bollison) was a key historical character in the Medieval Icelandic ''Laxdæla saga'', born around 1004. He grew up in Orlygsstadir, at Helgafell on the Snæfellsnes Peninsula in Iceland. He divided his time between Helgafell and Tunga, the home of Snorri the Goði. He was held in the highest regard among the contemporary Scandinavian rulers, and also in the Eastern Roman Empire. It is believed that he had reached the rank of '' manglabites'' in the Eastern Roman army,Heath, p 38 and on his return to Iceland, his finery and recognition earned him the name "Bolli the Elegant".Thorsson, p 419 His importance in the literary context of the saga is his prominence as the son of Bolli Þorleiksson and Guðrún Ósvífursdóttir, the two central characters of the work. He is mentioned at the end of the '' Sneglu-Hall þáttur'' (''The Tale of Sarcastic Halli''), and is also the subject of his own tale, the ''Bollaþáttur'', which was later appended to the ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Old Norse
Old Norse, also referred to as Old Nordic or Old Scandinavian, was a stage of development of North Germanic languages, North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their Viking expansion, overseas settlements and chronologically coincides with the Viking Age, the Christianization of Scandinavia, and the consolidation of Scandinavian kingdoms from about the 8th to the 15th centuries. The Proto-Norse language developed into Old Norse by the 8th century, and Old Norse began to develop into the modern North Germanic languages in the mid- to late 14th century, ending the language phase known as Old Norse. These dates, however, are not precise, since written Old Norse is found well into the 15th century. Old Norse was divided into three dialects: Old West Norse (Old West Nordic, often referred to as ''Old Norse''), Old East Norse (Old East Nordic), and Old Gutnish. Old West Norse and O ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Grœnlendinga þáttr (I)
''Grœnlendinga þáttr'' ('The Tale of the Greenlanders') is a short story about the exploration of Vinland in North America by Leif Erikson and later Norse explorers, including Thorvald Eiriksson, Thorfinn Karlsefni, and Freydís Eiríksdóttir. The tale is preserved in the ''Flateyjarbók'', in columns 281–288, where it is interpolated into the Saga of Óláfr Tryggvason. It is commonly combined and translated with Eiríks þáttr rauða as the ''Saga of the Greenlanders ''Grœnlendinga saga'' () (spelled ''Grænlendinga saga'' in modern Icelandic and translated into English as the Saga of the Greenlanders) is one of the sagas of Icelanders. Like the ''Saga of Erik the Red'', it is one of the two main sources on t ...''. Translations English translations of ''Grœnlendinga þáttr (I)'' can be found in: * Reeves, Arthur Middleton, The Finding of Wineland the Good: The History of the Icelandic Discovery of America', London: Henry Frowde, Oxford University Press, 1890 ( ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  




Ívars þáttr Ingimundarsonar
''Ívars þáttr Ingimundarsonar'' (''The Tale of Ívarr Son of Ingimundr'') is a short ''þáttr'' which emphasizes king Eysteinn Eysteinn (Swedish: Östen; died ca 600) was a semi-legendary king of Sweden, the son of Eadgils. He was the father of Ingvar. The Eysteinn tumulus ''(Östens hög)'' in Västerås near Östanbro has been linked to King Eysteinn by some popular ...'s goodness. Ívarr, an Icelander, lived at the court of king Eysteinn, who liked him much. His brother Þorfinnr went to Norway too, but he was jealous of Ívarr and soon came back. Before his departure, Ívarr asked him to tell the woman he loved to wait for him. But Þorfinnr married her. When he learned that, Ívarr got very upset. The king asked him what was on his mind and soon discovered. He then proposed his support so that he could marry the woman, but Ívarr explained that she was his brother's wife. Eysteinn made many unsuccessful attempts to find how he could take Ívarr's mind out of his sadn ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Íslendings þáttr Sögufróða
''Íslendings þáttr sögufróða'' (''The Tale of the Story-Wise Icelander'') is a very short ''þáttr'' about a young Icelandic storyteller at king Haraldr Sigurðarson's court. This ''þáttr'', which may have been written at the end of the 13th century, was preserved in the ''Morkinskinna'', '' Hulda'' and '' Hrokkinskinna'' manuscripts. A young Icelander was given the job of entertaining the members of king Haraldr Sigurðarson's '' hirð'' by telling them saga Sagas are prose stories and histories, composed in Iceland and to a lesser extent elsewhere in Scandinavia. The most famous saga-genre is the (sagas concerning Icelanders), which feature Viking voyages, migration to Iceland, and feuds between ...s. He fulfilled his task very well and was rewarded. But as '' jól'' approached, he got sad. The king soon found out why: the Icelander had told all the stories he knew but one, which related Haraldr's expeditions abroad, that he did not dare to tell. But the king orde ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Hreiðars þáttr
''Hreiðars þáttr heimska'' or the ''Tale of Hreiðarr the Fool'' is one of the short tales of Icelanders. It tells of Hreiðarr, an apparently mentally disabled Icelandic man who travels to Norway in the time of the joint rule of the kings Magnús góði and Haraldr harðráði. Hreiðarr befriends Magnús with his eccentric behaviour but incurs the wrath of Haraldr when he kills one of his courtiers. The story is preserved as a part of ''Morkinskinna'' and its derivative, '' Hulda-Hrokkinskinna'', but it may originally have existed as a separate written work. It is believed to be among the oldest stories of its kind, perhaps originally composed around 1200 and no later than the mid-13th century. Interestingly, the language archaisms are a feature that characterises Hreiðarr's speech particularly, implying an intentional attempt on the side of the author to giving Hreiðarr a 'rustic' feel. Although the story is realistic and plausible, it is believed to be fictitious. Hrei ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]  


Halldórs þáttr Snorrasonar Inn Síðari
''The Tale of Halldor Snorrason II'' (Old Norse: Halldórs þáttr Snorrasonar inn síðari; Icelandic: ''Halldórs þáttur snorrasonar hinn síðari'') is the second Icelandic þættir of Halldor Snorrason. A friend and naval commander of King Harald, ancestor of Snorri Sturluson and son of Snorri the Godi, Halldor Snorrason II tells the tale of the conflict between him and King Harald. The text is found in the ''Morkinskinna''. Plot synopsis Halldor Snorrason is a friend of King Harald since before his reign, when he was in Constantinople's Varangian Guard. Halldor enters into the service of King Harald after he takes kingship. The tale begins as Halldor wishes to travel home to Iceland but is too poor. King Harald gifts him a ship. When Halldor is unable to staff the ship, King Harald lies about war breaking out with King Svein to allow Halldor to recruit men for his journey. He sails for Iceland and returns a year later. King Harald later insults Halldor's drinking abili ...
[...More Info...]      
[...Related Items...]     OR:     [Wikipedia]   [Google]   [Baidu]