Vayeshev
   HOME

TheInfoList



OR:

Vayeshev, Vayeishev, or Vayesheb (—
Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
for "and he lived," the first word of the parashah) is the ninth
weekly Torah portion It is a custom among religious Jewish communities for a weekly Torah portion to be read during Jewish prayer services on Monday, Thursday, and Saturday. The full name, ''Parashat HaShavua'' ( he, פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ), is p ...
(, ''parashah'') in the annual
Jewish Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
cycle of
Torah reading Torah reading (; ') is a Jewish religious tradition that involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. The term often refers to the entire ceremony of removing the scroll (or scrolls) from the Torah ark, chanting the a ...
. The parashah constitutes . The parashah tells the stories of how
Jacob Jacob (; ; ar, يَعْقُوب, Yaʿqūb; gr, Ἰακώβ, Iakṓb), later given the name Israel, is regarded as a patriarch of the Israelites and is an important figure in Abrahamic religions, such as Judaism, Christianity, and Islam. J ...
's other sons sold
Joseph Joseph is a common male given name, derived from the Hebrew Yosef (יוֹסֵף). "Joseph" is used, along with "Josef", mostly in English, French and partially German languages. This spelling is also found as a variant in the languages of the mo ...
into captivity in
Egypt Egypt ( ar, مصر , ), officially the Arab Republic of Egypt, is a transcontinental country spanning the northeast corner of Africa and southwest corner of Asia via a land bridge formed by the Sinai Peninsula. It is bordered by the Medit ...
, how Judah wronged his daughter-in-law Tamar who then tricked him into fulfilling his oath, and how Joseph served
Potiphar Potiphar ( ; Egyptian origin: ''pꜣ-dj-pꜣ-rꜥ'' "he whom Ra gave") is a figure in the Hebrew Bible and the Quran. Potiphar is possibly the same name as Potiphera () from Late Egyptian ''pꜣ-dj-pꜣ-rꜥ'' "he whom Ra has given." Potiphar ...
and was imprisoned when falsely accused of assaulting Potiphar's wife. The parashah is made up of 5,972 Hebrew letters, 1,558 Hebrew words, 112 verses, and 190 lines in a Torah Scroll (, '' Sefer Torah'').
Jew Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""T ...
s read it the ninth Sabbath after
Simchat Torah Simchat Torah or Simhat Torah (, lit., "Rejoicing with/of the Torah", Ashkenazi: ''Simchas Torah'') is a Jewish holiday that celebrates and marks the conclusion of the annual cycle of public Torah readings, and the beginning of a new cycle. Simch ...
, in late November or December.


Readings

In traditional Sabbath Torah reading, the parashah is divided into seven readings, or , '' aliyot''. In the
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
of the
Tanakh The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' Hebrew Bible The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' peh Peh pronounced "Pe-h" is a village in Ukhrul District, Manipur, India. The village was earlier called 'Paoyi', which is a misconstrued derivative of the original name 'Pehyi' given by outsiders. Peh is approximately 35 kilometers north of ...
'')). Parashat Vayeshev has one further subdivision, called a "closed portion" (, ''setumah'') division (abbreviated with the Hebrew letter ('' samekh'')) within the second open portion . The first open portion spans the first three readings. The second open portion spans the fourth through sixth readings. And the third open portion coincides with the seventh reading. The single closed portion division sets off the fourth reading from the fifth reading.


First reading—Genesis 37:1–11

In the first reading, Jacob lived in the land of
Canaan Canaan (; Phoenician: 𐤊𐤍𐤏𐤍 – ; he, כְּנַעַן – , in pausa – ; grc-bib, Χανααν – ;The current scholarly edition of the Greek Old Testament spells the word without any accents, cf. Septuaginta : id est Vetus T ...
, and this is his family's story. When Joseph was 17, he fed the flock with his brothers, and he brought Jacob an evil report about his brothers. Because Joseph was the son of Jacob's old age, Jacob loved him more than his other children, and Jacob made him a coat of many colors, which caused Joseph's brothers to hate him. And Joseph made his brothers hate him more when he told them that he dreamed that they were binding sheaves in the field, and their sheaves bowed down to his sheaf. He told his brothers another dream, in which the sun, the moon, and eleven stars bowed down to him, and when he told his father, Jacob rebuked him, asking whether he, Joseph's mother, and his brothers would bow down to Joseph. Joseph's brothers envied him, but Jacob kept what he said in mind. The first reading ends here.


Second reading—Genesis 37:12–22

In the second reading, when the brothers went to feed the flock in
Shechem Shechem ( ), also spelled Sichem ( ; he, שְׁכֶם, ''Šəḵem''; ; grc, Συχέμ, Sykhém; Samaritan Hebrew: , ), was a Canaanite and Israelite city mentioned in the Amarna Letters, later appearing in the Hebrew Bible as the first c ...
, Jacob sent Joseph to see whether all was well with them. A man found Joseph and asked him what he sought, and when he told the man that he sought his brothers, the man told him that they had departed for Dothan. When Joseph's brothers saw him coming, they conspired to kill him, cast him into a pit, say that a beast had devoured him, and see what would become of his dreams then. But
Reuben Reuben or Reuven is a Biblical male first name from Hebrew רְאוּבֵן (Re'uven), meaning "behold, a son". In the Bible, Reuben was the firstborn son of Jacob. Variants include Rúben in European Portuguese; Rubens in Brazilian Portugue ...
persuaded them not to kill him but to cast him into a pit, hoping to restore him to Jacob later. The second reading ends here.


Third reading—Genesis 37:23–36

In the third reading, Joseph's brothers stripped him of his coat of many colors and cast him into an empty pit. They sat down to eat, and when they saw a caravan of
Ishmaelites The Ishmaelites ( he, ''Yīšməʿēʾlīm,'' ar, بَنِي إِسْمَاعِيل ''Bani Isma'il''; "sons of Ishmael") were a collection of various Arabian tribes, confederations and small kingdoms described in Islamic tradition as being des ...
from
Gilead Gilead or Gilad (; he, גִּלְעָד ''Gīləʿāḏ'', ar, جلعاد, Ǧalʻād, Jalaad) is the ancient, historic, biblical name of the mountainous northern part of the region of Transjordan.''Easton's Bible Dictionary'Galeed''/ref> ...
bringing spices and balm to Egypt, Judah persuaded the brothers to sell Joseph to the Ishmaelites. Passing
Midian Midian (; he, מִדְיָן ''Mīḏyān'' ; ar, مَدْيَن, Madyan; grc-gre, Μαδιάμ, ''Madiam'') is a geographical place mentioned in the Hebrew Bible and Quran. William G. Dever states that biblical Midian was in the "northwest Ar ...
ite merchants drew Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmaelites for 20
shekel Shekel or sheqel ( akk, 𒅆𒅗𒇻 ''šiqlu'' or ''siqlu,'' he, שקל, plural he, שקלים or shekels, Phoenician: ) is an ancient Mesopotamian coin, usually of silver. A shekel was first a unit of weight—very roughly —and became c ...
s of
silver Silver is a chemical element with the symbol Ag (from the Latin ', derived from the Proto-Indo-European ''h₂erǵ'': "shiny" or "white") and atomic number 47. A soft, white, lustrous transition metal, it exhibits the highest electrical ...
, and they brought him to Egypt. When Reuben returned to the pit and Joseph was gone, he rent his clothes and asked his brothers where he could go now. They took Joseph's coat of many colors, dipped it in goat's blood, and sent it to Jacob to identify. Jacob concluded that a beast had devoured Joseph, and rent his garments, put on sackcloth, and mourned for his son. All his sons and daughters tried in vain to comfort him. And the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar,
Pharaoh Pharaoh (, ; Egyptian: '' pr ꜥꜣ''; cop, , Pǝrro; Biblical Hebrew: ''Parʿō'') is the vernacular term often used by modern authors for the kings of ancient Egypt who ruled as monarchs from the First Dynasty (c. 3150 BC) until the ...
's captain of the guard. The third reading and the first open portion end here with the end of chapter .


Fourth reading—Genesis chapter 38

In the fourth reading, chapter , Judah left his brothers to live near an
Adullam Adullam () is an ancient ruin, formerly known by the Arabic appellation ''ʿAīd el Mâ'' (or ''`Eîd el Mieh''), built upon a hilltop overlooking the Elah Valley, straddling the Green Line between Israel and the West Bank. In the late 19th cent ...
ite named Hirah. Judah married the daughter of a Canaanite named Shua and had three sons named Er,
Onan Onan ''Aunan'' was a figure detailed in the Book of Genesis chapter 38, as the second son of Judah and Shuah, and the brother of Er and Shelah. After being commanded by Judah to procreate with the late Er's wife Tamar, he instead "spilled his s ...
, and Shelah. Judah arranged for Er to marry a woman named Tamar, but Er was wicked and
God In monotheistic thought, God is usually viewed as the supreme being, creator, and principal object of faith. Swinburne, R.G. "God" in Honderich, Ted. (ed)''The Oxford Companion to Philosophy'', Oxford University Press, 1995. God is typically ...
killed him. Judah directed Onan to perform a brother's duty and have children with Tamar in Er's name. But Onan knew that the children would not be counted as his, so he spilled his seed, and God killed him as well. Then Judah told Tamar to remain a widow in his house until Shelah could grown up, thinking that if Tamar wed Shelah, he might also die. Later, when Judah's wife died, he went with his friend Hirah to his sheep-shearers at
Timnah Timnath or Timnah was a Philistine city in Canaan that is mentioned in the Hebrew Bible in and in connection with Samson. Modern archaeologists identify the ancient site with a tell lying on a flat, alluvial plain, located in the Sorek Valle ...
. When Tamar learned that Judah had gone to Timnah, she took off her widow's garments and put on a veil and sat on the road to Timnah, for she saw that Shelah had grown up and Judah had not given her to be his wife. Judah took her for a harlot, offered her a young goat for her services, and gave her his signet and staff as a pledge for payment, and they cohabited and she conceived. Judah sent Hirah to deliver the young goat and collect his pledge, but he asked about and did not find her. When Hirah reported to Judah that the men of the place said that there had been no harlot there, Judah put the matter to rest so as not to be put to shame. About three months later, Judah heard that Tamar had played the harlot and become pregnant, and he ordered her to be brought forth and burned. When they seized her, she sent Judah the pledge to identify, saying that she was pregnant by the man whose things they were. Judah acknowledged them and said that she was more righteous than he, inasmuch as he had failed to give her to Shelah. When Tamar delivered, one twin—whom she would name
Zerah Zerah or Zérach ( / "sunrise" Standard Hebrew ''Zéraḥ'' / ''Záraḥ'', Tiberian Hebrew ''Zéraḥ'' / ''Zāraḥ'') refers to several different people in the Hebrew Bible.For the etymology see An Edomite Zerah was the name of an Edomite ch ...
—put out a hand and the midwife bound it with a scarlet thread, but then he drew it back and his brother—whom she would name Perez—came out. The fourth reading and a closed portion end here with the end of chapter .


Fifth reading—Genesis 39:1–6

In the fifth reading, in chapter , Pharaoh's captain of the guard Potiphar bought Joseph from the Ishmaelites. When Potiphar saw that God was with Joseph and prospered all that he did, Potiphar appointed him overseer over his house and gave him charge of all that he had, and God blessed Pharaoh's house for Joseph's sake. Now Joseph was handsome. The fifth reading ends here.


Sixth reading—Genesis 39:7–23

In the sixth reading, Potiphar's wife repeatedly asked Joseph to lie with her, but he declined, asking how he could sin so against Potiphar and God. One day, when the men of the house were away, she caught him by his garment and asked him to lie with her, but he fled, leaving his garment behind. When Potiphar came home, she accused Joseph of trying to force himself on her, and Potiphar put Joseph in the prison where the king's prisoners were held. But God was with Joseph, and gave him favor in the sight of the warden, who committed all the prisoners to Joseph's charge. The sixth reading and the second open portion (, ''petuchah'') end here with the end of chapter .


Seventh reading—Genesis chapter 40

In the seventh reading, chapter , when the Pharaoh's butler and baker offended him, the Pharaoh put them into the prison as well. One night, the butler and the baker each dreamed a dream. Finding them sad, Joseph asked the cause, and they told him that it was because no one could interpret their dreams. Acknowledging that interpretations belong to God, Joseph asked them to tell him their dreams. The butler told Joseph that he dreamt that he saw a vine with three branches blossom and bring forth grapes, which he took and pressed into Pharaoh's cup, which he gave to Pharaoh. Joseph interpreted that within three days, Pharaoh would lift up the butler's head and restore him to his office, where he would give Pharaoh his cup just as he used to do. And Joseph asked the butler to remember him and mention him to Pharaoh, so that he might be brought out of the prison, for he had been stolen away from his land and had done nothing to warrant his imprisonment. When the baker saw that the interpretation of the butler's dream was good, he told Joseph his dream: He saw three baskets of white bread on his head, and the birds ate them out of the basket. Joseph interpreted that within three days Pharaoh would lift up the baker's head and hang him on a tree, and the birds would eat his flesh. In the ''maftir'' () reading that concludes the parashah,See, e.g., Menachem Davis, editor, ''Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bereishis/Genesis'', page 242. on the third day, which was Pharaoh's birthday, Pharaoh made a feast, restored the chief butler to his butlership, and hanged the baker, just as Joseph had predicted. But the butler forgot about Joseph. The seventh reading, the third open portion, chapter , and the parashah end here.


Readings according to the triennial cycle

Jews who read the Torah according to the triennial cycle of Torah reading read the parashah according to the following schedule:


In inner-biblical interpretation

The parashah has parallels or is discussed in these Biblical sources:


Genesis chapter 37

reports that Jacob made Joseph "a coat of many colors" (, ''ketonet pasim''). Similarly, 2 Samuel reports that
David David (; , "beloved one") (traditional spelling), , ''Dāwūd''; grc-koi, Δαυΐδ, Dauíd; la, Davidus, David; gez , ዳዊት, ''Dawit''; xcl, Դաւիթ, ''Dawitʿ''; cu, Давíдъ, ''Davidŭ''; possibly meaning "beloved one". w ...
's daughter Tamar had "a garment of many colors" (, ''ketonet pasim''). explains that "with such robes were the king's daughters that were virgins appareled." As reports Joseph's half-brothers assaulted him, recounts that Tamar's half-brother
Amnon Amnon ( he, אַמְנוֹן ''’Amnōn'', "faithful") was, in the Hebrew Bible, the oldest son of King David and his second wife, Ahinoam of Jezreel. He was born in Hebron during his father's reign in Judah. He was the heir apparent to the th ...
assaulted her. And as reports that Joseph's coat was marred to make it appear that Joseph was torn in pieces, reports that Tamar's coat was torn.


Genesis chapter 38

The story of Tamar in reflects the duty of a brother pursuant to to perform a Levirate marriage (, ''yibbum'') with the wife of a deceased brother, which is also reflected in the story of
Ruth Ruth (or its variants) may refer to: Places France * Château de Ruthie, castle in the commune of Aussurucq in the Pyrénées-Atlantiques département of France Switzerland * Ruth, a hamlet in Cologny United States * Ruth, Alabama * Ruth, Ar ...
in ; ; and .


In classical rabbinic interpretation

The parashah is discussed in these
rabbi A rabbi () is a spiritual leader or religious teacher in Judaism. One becomes a rabbi by being ordained by another rabbi – known as ''semikha'' – following a course of study of Jewish history and texts such as the Talmud. The basic form of ...
nic sources from the era of the
Mishnah The Mishnah or the Mishna (; he, מִשְׁנָה, "study by repetition", from the verb ''shanah'' , or "to study and review", also "secondary") is the first major written collection of the Jewish oral traditions which is known as the Oral Tor ...
and the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
:


Genesis chapter 37

Rabbi Johanan taught that wherever Scripture uses the term "And he abode" (, ''vayeshev''), as it does in , it presages trouble. Thus in , "And Israel abode in Shittim" is followed by "and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab." In , "And Jacob dwelt in the land where his father was a stranger, in the land of Canaan," is followed by , "and Joseph brought to his father their evil report." In , "And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen," is followed by , "And the time drew near that Israel must die." In
1 Kings The Book of Kings (, '' Sēfer Məlāḵīm'') is a book in the Hebrew Bible, found as two books (1–2 Kings) in the Old Testament of the Christian Bible. It concludes the Deuteronomistic history, a history of Israel also including the book ...
, "And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree," is followed by , "And the Lord stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite; he was the king's seed in Edom." Rabbi Helbo quoted Rabbi Jonathan to teach that the words of , "These are the generations of Jacob, Joseph," indicate that the firstborn should have come from
Rachel Rachel () was a Biblical figure, the favorite of Jacob's two wives, and the mother of Joseph and Benjamin, two of the twelve progenitors of the tribes of Israel. Rachel's father was Laban. Her older sister was Leah, Jacob's first wife. Her aun ...
, but
Leah Leah ''La'ya;'' from (; ) appears in the Hebrew Bible as one of the two wives of the Biblical patriarch Jacob. Leah was Jacob's first wife, and the older sister of his second (and favored) wife Rachel. She is the mother of Jacob's first son ...
prayed for mercy before Rachel did. Because of Rachel's modesty, however, God restored the rights of the firstborn to Rachel's son Joseph from Leah's son Reuben. To teach what caused Leah to anticipate Rachel with her prayer for mercy, Rav taught that Leah's eyes were sore (as reports) from her crying about what she heard at the crossroads. There she heard people saying: "Rebecca has two sons, and Laban has two daughters; the elder daughter should marry the elder son, and the younger daughter should marry the younger son." Leah inquired about the elder son, and the people said that he was a wicked man, a highway robber. And Leah asked about the younger son, and the people said that he was "a quiet man dwelling in tents." (.) So she cried about her fate until her eyelashes fell out. This accounts for the words of , "And the Lord saw that Leah was hated, and He opened her womb," which mean not that Leah was actually hated, but rather that God saw that
Esau Esau ''Ēsaû''; la, Hesau, Esau; ar, عِيسَوْ ''‘Īsaw''; meaning "hairy"Easton, M. ''Illustrated Bible Dictionary'', (, , 2006, p. 236 or "rough".Mandel, D. ''The Ultimate Who's Who in the Bible'', (.), 2007, p. 175 is the elder son o ...
's conduct was hateful to Leah, so he rewarded her prayer for mercy by opening her womb first. After introducing "the line of Jacob," cites only Joseph. The Gemara explained that the verse indicates that Joseph was worthy of having 12 tribes descend from him, as they did from his father Jacob. But Joseph diminished some of his procreative powers in order to resist Potiphar's wife in . Nevertheless, ten sons (who, added to Joseph's two, made the total of 12) issued from Joseph's brother Benjamin and were given names on Joseph's account (as reports). A son was called Bela, because Joseph was swallowed up (''nivla'') among the peoples. A son was called Becher, because Joseph was the firstborn (''bechor'') of his mother. A son was called Ashbel, because God sent Joseph into captivity (''shevao el''). A son was called Gera, because Joseph dwelt (''gar'') in a strange land. A son was called Naaman, because Joseph was especially beloved (''na'im''). Sons were called Ehi and Rosh, because Joseph was to Benjamin "my brother" (''achi'') and chief (''rosh''). Sons were called Muppim and Huppim, because Benjamin said that Joseph did not see Benjamin's marriage-canopy (''chuppah''). A son was called Ard, because Joseph descended (''yarad'') among the peoples. Others explain that he was called Ard, because Joseph's face was like a rose (''vered''). Rabbi Levi used , , and to calculate that Joseph's dreams that his brothers would bow to him took 22 years to come true, and deduced that a person should thus wait for as much as 22 years for a positive dream's fulfillment. Rava bar Mehasia said in the name of Rav Hama bar Goria in Rav's name that a man should never single out one son among his other sons, for on account of the small weight of silk that Jacob gave Joseph more than he gave his other sons (as reported in ), his brothers became jealous of Joseph and the matter resulted in the Israelites' descent into Egypt. recounts Joseph's dreams. When Samuel had a good dream, he used to question whether dreams speak falsely, seeing as in , God says, "I speak with him in a dream?" When he had a bad dream, he used to quote , "The dreams speak falsely." Rava pointed out the potential contradiction between and . The Gemara resolved the contradiction, teaching that , "I speak with him in a dream?" refers to dreams that come through an
angel In various theistic religious traditions an angel is a supernatural spiritual being who serves God. Abrahamic religions often depict angels as benevolent celestial intermediaries between God (or Heaven) and humanity. Other roles inclu ...
, whereas , "The dreams speak falsely," refers to dreams that come through a demon.Babylonian Talmud Berakhot 55b
In, e.g., ''Koren Talmud Bavli: Tractate Berakhot'', commentary by Adin Even-Israel (Steinsaltz), volume 1, page 360.
The Gemara taught that a dream is a sixtieth part of prophecy. Rabbi Hanan taught that even if the Master of Dreams (an angel, in a dream that truly foretells the future) tells a person that on the next day the person will die, the person should not desist from prayer, for as says, "For in the multitude of dreams are vanities and also many words, but fear God." (Although a dream may seem reliably to predict the future, it will not necessarily come true; one must place one's trust in God.) Rabbi Samuel bar Nahmani said in the name of Rabbi Jonathan that a person is shown in a dream only what is suggested by the person's own thoughts (while awake), as says, "As for you, Oh King, your thoughts came into your mind upon your bed," and says, "That you may know the thoughts of the heart." Noting that in , Jacob asked Joseph, "Shall I and your mother . . . indeed come," when Joseph's mother Rachel was then dead, Rabbi Levi said in the name of Rabbi Hama ben
Haninah Hanina(h) ben Ahi Rabbi Joshua ( he, חנינא בן אחי רבי יהושע), or Hananiah ben Ahi Rabbi Joshua ( he, חנניה בן אחי רבי יהושע), meaning 'Haninah/Hananiah son of the brother of Rabbi Yehoshua' was a Jewish Tanna s ...
that Jacob believed that resurrection would take place in his days. But Rabbi Levi taught that Jacob did not know that Joseph's dream in fact applied to
Bilhah Bilhah ( "unworried", Standard Hebrew: ''Bīlha'', Tiberian Hebrew: ''Bīlhā'') is a woman mentioned in the Book of Genesis.For the etymology, see describes her as Laban's handmaid, who was given to Rachel to be her handmaid on Rachel's marria ...
, Rachel's handmaid, who had brought Joseph up like a mother. Noting that dots appear over the word ''et'' (, the direct object indicator) in , which says, "And his brethren went to feed their father's flock," a
Midrash ''Midrash'' (;"midrash"
''Random House Webster's Unabridged Dictionary''.
he, מִדְרָשׁ; ...
reinterpreted the verse to intimate that Joseph's brothers actually went to feed themselves.Genesis Rabbah 84:13. In, e.g., ''Midrash Rabbah: Genesis''. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 2, pages 778–79. The
Pirke De-Rabbi Eliezer Pirkei de-Rabbi Eliezer (also Pirkei DeRabbi Eliezer; Aramaic: פרקי דרבי אליעזר, or פרקים דרבי אליעזר, Chapters of Rabbi Eliezer; abbreviated PdRE) is an aggadic-midrashic work on the Torah containing exegesis and re ...
taught that Joseph saw the sons of Jacob's concubines eating the flesh of roes and sheep while they were still alive and reported on them to Jacob. And so they could not stand to see Joseph's face anymore in peace, as reports. Jacob told Joseph that he had waited many days without hearing of the welfare of Joseph's brethren, and of the welfare of the flock, and thus, as reported in , Jacob asked Joseph, "Go now, see whether it be well with your brethren, and well with the flock." Reading , "And he said to him: ‘Here am I,'" Rabbi Hama bar Rabbi Hanina said that after Joseph went missing, Jacob was ever mindful of Joseph words and Jacob's insides were torn up about them. For Jacob realized that Joseph had known that his brothers hated him, and yet he answered Jacob: ‘Here am I.'" Reading in the three parallel clauses, "And a certain man found him," "And the man asked him," "And the man said,"
Rabbi Yannai Rabbi Yannai (or Rabbi Jannai; he, רבי ינאי) was an '' amora'' who lived in the 3rd century, and of the first generation of the ''Amoraim'' of the Land of Israel. Biography A genealogical chart found at Jerusalem traced his descent from E ...
deduced that three angels met Joseph. The Pirke De-Rabbi Eliezer read the word "man" in to mean the
archangel Archangels () are the second lowest rank of angel in the hierarchy of angels. The word ''archangel'' itself is usually associated with the Abrahamic religions, but beings that are very similar to archangels are found in a number of other relig ...
Gabriel In Abrahamic religions ( Judaism, Christianity and Islam), Gabriel (); Greek: grc, Γαβριήλ, translit=Gabriḗl, label=none; Latin: ''Gabriel''; Coptic: cop, Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ, translit=Gabriêl, label=none; Amharic: am, ገብ ...
, as says, "The ''man'' Gabriel, whom I had seen in the vision." The Pirke De-Rabbi Eliezer taught that Gabriel asked Joseph what he sought. Joseph told Gabriel that he sought his brethren, as reports. And Gabriel led Joseph to his brethren. Noting that reports, "And Reuben heard it," a Midrash asked where Reuben had been. Rabbi Judah taught that each one of the brothers attended to Jacob one day, and that day it was Reuben's turn. Rabbi Nehemiah taught that Reuben reasoned that he was the firstborn and he alone would be held responsible for the crime. The Rabbis taught that Reuben reasoned that Joseph had included Reuben with his brethren in Joseph's dream of the sun and the moon and the eleven stars in , when Reuben thought that he had been expelled from the company of his brothers on account of the incident of . Because Joseph counted Reuben as a brother, Reuben felt motivated to rescue Joseph. And since Reuben was the first to engage in life saving, God decreed that the
Cities of Refuge The cities of refuge ( ''‘ārê ha-miqlāṭ'') were six Levitical towns in the Kingdom of Israel and the Kingdom of Judah in which the perpetrators of accidental manslaughter could claim the right of asylum. Maimonides, invoking talmudic lite ...
would be set up first within the borders of the
Tribe of Reuben According to the Hebrew Bible, the Tribe of Reuben () was one of the twelve tribes of Israel. Unlike the majority of the tribes, the land of Reuben, along with that of Gad and half of Manasseh, was on the eastern side of the Jordan and shared a ...
in . Reading , Rabbi Eleazar contrasted Reuben's magnanimity with Esau's jealousy. As reports, Esau voluntarily sold his birthright, but as says, "Esau hated Jacob," and as says, "And he said, 'Is not he rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times.'" In Reuben's case, Joseph took Reuben's birthright from him against his will, as
1 Chronicles The Book of Chronicles ( he, דִּבְרֵי־הַיָּמִים ) is a book in the Hebrew Bible, found as two books (1–2 Chronicles) in the Christian Old Testament. Chronicles is the final book of the Hebrew Bible, concluding the third sect ...
reports, "for as much as he defiled his father's couch, his birthright was given to the sons of Joseph." Nonetheless, Reuben was not jealous of Joseph, as reports, "And Reuben heard it, and delivered him out of their hand." Interpreting the detail of the phrase in , "they stripped Joseph of his coat, the coat of many colors that was on him," a Midrash taught that Joseph's brothers stripped him of his cloak, his shirt, his tunic, and his breeches.Genesis Rabbah 84:16. In, e.g., ''Midrash Rabbah: Genesis''. Translated by Harry Freedman and Maurice Simon, volume 2, pages 781–82. A Midrash asked who "took him, and cast him into the pit" in , and replied that it was his brother
Simeon Simeon () is a given name, from the Hebrew (Biblical ''Šimʿon'', Tiberian ''Šimʿôn''), usually transliterated as Shimon. In Greek it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. Meaning The name is derived from Simeon, so ...
. And the Midrash taught that Simeon was repaid when in , Joseph took Simeon from among the brothers and had him bound before their eyes. Interpreting the words, "the pit was empty, there was no water in it," in , a Midrash taught that there was indeed no water in it, but snakes and serpents were in it. And because the word "pit" appears twice in , the Midrash deduced that there were two pits, one full of pebbles, and the other full of snakes and scorpions.
Rabbi Aha Rabbi Aha ( he, רבי אחא, read as ''Rabbi Achah'') was a rabbi of the Land of Israel, of the fourth century (fourth generation of amoraim). Biography He resided at Lod, but later settled in Tiberias where Huna II, Judah ben Pazi, and him ...
interpreted the words "the pit was empty" to teach that Jacob's pit was emptied—Jacob's children were emptied of their compassion. The Midrash interpreted the words "there was no water in it" to teach that there was no recognition of Torah in it, as Torah is likened to water, as says, "everyone that thirsts, come for water." For the Torah (in ) says, "If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel . . . and sell him, then that thief shall die," and yet Joseph's brothers sold their brother. Rabbi Judah ben Ilai taught that Scripture speaks in praise of Judah. Rabbi Judah noted that on three occasions, Scripture records that Judah spoke before his brethren, and they made him king over them (bowing to his authority): (1) in , which reports, "Judah said to his brethren: ‘What profit is it if we slay our brother'"; (2) in , which reports, "Judah and his brethren came to Joseph's house"; and (3) in , which reports, "Then Judah came near" to Joseph to argue for Benjamin. A Midrash taught that because Judah acted worthily and saved Joseph from death (in ) and saved Tamar and her two children from death (in , for as reports, Tamar was then three months pregnant), God delivered four of Judah's descendants, Daniel from the lion's den as a reward for Joseph, and three from the fire— Hananiah, Mishael, and Azariah—as a reward for Perez, Zerah, and Tamar, as reports that Tamar and thus also her two unborn children Perez and Zerah had been sentenced to be burned. In contrast, another Midrash faulted Judah for not calling on the brothers to return Joseph to Jacob. Reading , "For this commandment that I command you this day . . . is very near to you, in your mouth, and in your heart," a Midrash interpreted "heart" and "mouth" to symbolize the beginning and end of fulfilling a precept and thus read as an exhortation to complete a good deed once started. Thus Rabbi
Hiyya bar Abba Ḥiyya bar Abba (Aramaic: רבי חייא בר אבא), Ḥiyya bar Ba (Aramaic: רבי חייא בר בא), or Ḥiyya bar Wa (Aramaic: רבי חייא בר ווא) was a third generation ''amoraic'' sage of the Land of Israel, of priestly des ...
taught that if one begins a precept and does not complete it, the result will be that he will bury his wife and children. The Midrash cited as support for this proposition the experience of Judah, who began a precept and did not complete it. When Joseph came to his brothers and they sought to kill him, as Joseph's brothers said in , "Come now therefore, and let us slay him," Judah did not let them, saying in , "What profit is it if we slay our brother?" and they listened to him, for he was their leader. And had Judah called for Joseph's brothers to restore Joseph to their father, they would have listened to him then, as well. Thus, because Judah began a precept (the good deed toward Joseph) and did not complete it, he buried his wife and two sons, as reports, "Shua's daughter, the wife of Judah, died," and further reports, "Er and Onan died in the land of Canaan." In another Midrash reading "heart" and "mouth" in to symbolize the beginning and the end of fulfilling a precept, Rabbi Levi said in the name of Hama bar Hanina that if one begins a precept and does not complete it, and another comes and completes it, it is attributed to the one who has completed it. The Midrash illustrated this by citing how Moses began a precept by taking the bones of Joseph with him, as reports, "And Moses took the bones of Joseph with him." But because Moses never brought Joseph's bones into the Land of Israel, the precept is attributed to the Israelites, who buried them, as reports, "And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem." does not say, "Which ''Moses'' brought up out of Egypt," but "Which ''the children of Israel'' brought up out of Egypt." And the Midrash explained that the reason that they buried Joseph's bones in Shechem could be compared to a case in which some thieves stole a cask of wine, and when the owner discovered them, the owner told them that after they had consumed the wine, they needed to return the cask to its proper place. So when the brothers sold Joseph, it was from Shechem that they sold him, as reports, "And Israel said to Joseph: 'Do not your brothers feed the flock in Shechem?'" God told the brothers that since they had sold Joseph from Shechem, they needed to return Joseph's bones to Shechem. And as the Israelites completed the precept, it is called by their name, demonstrating the force of , "For this commandment that I command you this day . . . is very near to you, in your mouth, and in your heart." A Midrash read Judah's questions in , "What shall we speak or how shall we clear ourselves?" to hint to a series of sins. Judah asked, "What shall we say to my lord," with respect to the money that they retained after the first sale, the money that they retained after the second sale, the cup found in Benjamin's belongings, the treatment of Tamar in , the treatment of Bilhah in , the treatment of Dinah in , the sale of Joseph in , allowing Simeon to remain in custody, and the peril to Benjamin. Rabbi Judah ben Simon taught that God required each of the Israelites to give a half-shekel (as reported in ) because (as reported in ) their ancestors had sold Joseph to the Ishmaelites for 20 shekels.
Rabbi Tarfon Rabbi Tarfon or Tarphon ( he, רבי טרפון, from the Greek Τρύφων ''Tryphon''), a Kohen, was a member of the third generation of the Mishnah sages, who lived in the period between the destruction of the Second Temple (70 CE) and the ...
deduced characteristics of the Ishmaelites from the transaction reported in . Rabbi Tarfon taught that God came from Mount Sinai (or others say
Mount Seir Mount Seir ( he, הַר-שֵׂעִיר, ''Har Sēʿīr'') is the ancient and biblical name for a mountainous region stretching between the Dead Sea and the Gulf of Aqaba in the northwestern region of Edom and southeast of the Kingdom of Judah. I ...
) and was revealed to the children of Esau, as says, “The Lord came from Sinai, and rose from Seir to them,” and “Seir” means the children of Esau, as says, “And Esau dwelt in Mount Seir.” God asked them whether they would accept the Torah, and they asked what was written in it. God answered that it included (in (20:13 in the NJPS) and (5:17 in the NJPS)), “You shall do no murder.” The children of Esau replied that they were unable to abandon the blessing with which
Isaac Isaac; grc, Ἰσαάκ, Isaák; ar, إسحٰق/إسحاق, Isḥāq; am, ይስሐቅ is one of the three patriarchs of the Israelites and an important figure in the Abrahamic religions, including Judaism, Christianity, and Islam. He was th ...
blessed Esau in , “By your sword shall you live.” From there, God turned and was revealed to the children of Ishmael, as says, “He shined forth from
Mount Paran The Desert of Paran or Wilderness of Paran (also sometimes spelled Pharan or Faran; he, מִדְבַּר פָּארָן, ''Midbar Pa'ran''), is a location mentioned in the Hebrew Bible. It is one of the places where the Israelites spent part of th ...
,” and “Paran” means the children of Ishmael, as says of Ishmael, “And he dwelt in the wilderness of Paran.” God asked them whether they would accept the Torah, and they asked what was written in it. God answered that it included (in (20:13 in the NJPS) and (5:17 in the NJPS)), “You shall not steal.” The children of Ishamel replied that they were unable to abandon their fathers' custom, as Joseph said in (referring to the Ishmaelites' transaction reported in ), “For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews.” From there, God sent messengers to all the nations of the world asking them whether they would accept the Torah, and they asked what was written in it. God answered that it included (in (20:3 in the NJPS) and (5:7 in the NJPS)), “You shall have no other gods before me.” They replied that they had no delight in the Torah, therefore let God give it to God's people, as
Psalm The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived f ...
says, “The Lord will give strength dentified with the Torahto His people; the Lord will bless His people with peace.” From there, God returned and was revealed to the children of Israel, as says, “And he came from the ten thousands of holy ones,” and the expression “ten thousands” means the children of Israel, as says, “And when it rested, he said, ‘Return, O Lord, to the ten thousands of the thousands of Israel.’” With God were thousands of chariots and 20,000 angels, and God’s right hand held the Torah, as says, “At his right hand was a fiery law to them.” Reading , "and they sent the coat of many colors, and they brought it to their father; and said: ‘This have we found. Know now whether it is your son's coat or not,'" Rabbi Johanan taught that God ordained that since Judah said this to his father, he too would hear (from Tamar in ) the challenge: Know now, whose are these? Similarly, reading the words of , "Discern, please," Rabbi Hama ben Hanina noted that with the same word, Judah made an announcement to his father, and Judah's daughter-in-law made an announcement to him. With the word "discern," Judah said to Jacob in , "Discern now whether it be your son's coat or not." And with the word "discern," Tamar said to Judah in , "Discern, please, whose are these." Reading , a Midrash asked how many times Joseph was sold. Rabbi Judan and
Rav Huna Rav Huna (Hebrew: רב הונא) was a Jewish Talmudist and Exilarch who lived in Babylonia, known as an amora of the second generation and head of the Academy of Sura; he was born about 216 (212 according to Gratz) and died in 296-297 (608 of ...
disagreed. Rabbi Judan maintained that Joseph was sold four times: His brothers sold him to the Ishmaelites, the Ishmaelites to the merchants, the merchants to the Midianites, and the Midianites into Egypt. Rav Huna said Joseph was sold five times, concluding with the Midianites selling him to the Egyptians, and the Egyptians to Potiphar.


Genesis chapter 38

The Mishnah taught that notwithstanding its mature content, in the synagogue, Jews read and translated Tamar's story in . The Gemara questioned why the Mishnah bothered to say so and proposed that one might think that Jews should forbear out of respect for Judah. But the Gemara deduced that the Mishnah instructed that Jews read and translate the chapter to show that the chapter actually redounds to Judah's credit, as it records in that he confessed his wrongdoing.
Rabbi Berekiah R. Berekiah (or R. Berekhyah; he, רבי ברכיה, read as ''Rabbi Berekhyah'') was an ''Amoraim, Amora'' of the Land of Israel, of the fourth generation of the Amora era. He is known for his work on the Aggadah, and there are many of his statem ...
taught in the name of Rabbi Samuel bar Nahman that the term "and he went down" (, ''vayered''), which appears in , implies excommunication. The Midrash told that when Joseph's brothers tried to comfort Jacob and he refused to be comforted, they told Jacob that Judah was responsible. They said that had Judah only told them not to sell Joseph, they would have obeyed. But Judah told them that they should sell Joseph to the Ishmaelites (as reported in ). As a result, the brothers excommunicated Judah (when they saw the grief that they had caused Jacob), for says, "And it came to pass at that time, that Judah ''went down'' (, ''vayered'') from his brethren." The Midrash argued that could have said "and he went" (, ''vayelekh'') instead of "and he went down" (, ''vayered''). Thus the Midrash deduced that Judah suffered a descent and was excommunicated by his brothers. Noting that reports that "
Samson Samson (; , '' he, Šīmšōn, label= none'', "man of the sun") was the last of the judges of the ancient Israelites mentioned in the Book of Judges (chapters 13 to 16) and one of the last leaders who "judged" Israel before the institution o ...
went ''down'' to Timnah," the Gemara asked why says, "Behold, your father-in-law goes ''up'' to Timnah." Rabbi Eleazar explained that since Samson was disgraced in Timnah (in that he married a Philistine woman from there), reports that he "went down." But since Judah was exalted by virtue of having gone to Timnah (in that, as reports, from Judah's encounter there, Tamar bore Perez, a progenitor of King David), reports that he went "up." Rabbi Samuel bar Nahmani, however, taught that there were two places named Timnah, one that people reached by going down and the other that people reached by going up. And
Rav Papa Rav Pappa ( he, רַב פַּפָּא) (c. 300 – died 375) was a Babylonian rabbi, of the fifth generation of amoraim. Biography He was a student of Rava and Abaye. After the death of his teachers he founded a school at Naresh, a city near ...
taught that there was only one place named Timnah, and those who came to it from one direction had to descend, while those who came from another direction had to ascend. Reading the report of Tamar in , "She sat in the gate of Enaim," Rabbi Alexander taught that Tamar went and sat at the entrance of the place of Abraham, the place to which all eyes (, ''einaim'') look. Alternatively, Rav Hanin said in the name of Rav that there is a place called Enaim, and it is the same place mentioned in when it speaks of "Tappuah and Enam." Alternatively, Rabbi Samuel bar Nahmani taught that the place is called Enaim because Tamar gave eyes (, ''einaim'') to her words; that is, Tamar gave convincing replies to Judah's questions. When Judah solicited her, he asked her if she was a Gentile, and she replied that she was a
convert Conversion or convert may refer to: Arts, entertainment, and media * "Conversion" (''Doctor Who'' audio), an episode of the audio drama ''Cyberman'' * "Conversion" (''Stargate Atlantis''), an episode of the television series * "The Conversion" ...
. When Judah asked her if she was a married woman, she replied that she was unmarried. When Judah asked her if perhaps her father had accepted marriage proposals on her behalf betrothals (making her forbidden to Judah), she replied that she was an orphan. When Judah asked her if perhaps she was ritually unclean (because she was a menstruant, or
niddah Niddah (or nidah; he, נִדָּה), in traditional Judaism, describes a woman who has experienced a uterine discharge of blood (most commonly during menstruation), or a woman who has menstruated and not yet completed the associated requirem ...
, and thus forbidden to Judah), she replied that she was clean. Reading the report of , "he thought her to be a harlot; for she had covered her face," the Gemara questioned how that could be so, for the Rabbis considered covering one's face an act of modesty. Rabbi Eleazar explained that Tamar had covered her face in her father-in-law's house (and thus Judah had never seen her face and did not recognize her), for Rabbi Samuel bar Nahmani said in the name of Rabbi Jonathan that every daughter-in-law who is modest in her father-in-law's house merits that kings and prophets should issue from her. In support of that proposition, the Gemara noted that kings descended from Tamar through David. And prophets descended from Tamar, as says, "The vision of
Isaiah Isaiah ( or ; he, , ''Yəšaʿyāhū'', "God is Salvation"), also known as Isaias, was the 8th-century BC Israelite prophet after whom the Book of Isaiah is named. Within the text of the Book of Isaiah, Isaiah himself is referred to as "the ...
the son of Amoz," and Rabbi Levi taught that there is a tradition that Amoz was the brother of Amaziah the King of Judah, and thus a descendant of David and thus of Tamar. Reading the words of , "When she was brought forth (, ''mutzeit'')," the Gemara taught that should rather be read, "When she found (, ''mitutzaet'')." Rabbi Eleazar explained that the verb thus implies that after Tamar's proofs—Judah's signet, cord, and staff—were found,
Samael Samael ( he, סַמָּאֵל, ''Sammāʾēl'', "Venom/Poison of God"; ar, سمسمائيل, ''Samsama'il'' or ar, سمائل, label=none, ''Samail''; alternatively Smal, Smil, Samil, or Samiel) is an archangel in Talmudic and post-Talmudic ...
(the angel of evil) removed them and the archangel Gabriel restored them. Reading the words of as, "For the Chief Musician, the silent dove of them that are afar off. Of David, Michtam," Rabbi Johanan taught that when Samael removed Tamar's proofs, she became like a silent dove. Rav Zutra bar Tobiah said in the name of Rav (or according to others, Rav Hanah bar Bizna said it in the name of Rabbi Simeon the Pious, or according to others, Rabbi Johanan said in the name of Rabbi Simeon ben Yohai) that it is better for a person to choose to be executed in a fiery furnace than to shame another in public. For even to save herself from being burned, Tamar in did not implicate Judah publicly by name. Similarly, the Gemara derived from a lesson about how to give to the poor. The Gemara told a story. A poor man lived in Mar Ukba's neighborhood, and every day Mar Ukba would put four zuz into the poor man's door socket. One day, the poor man thought that he would try to find out who did him this kindness. That day Mar Ukba came home from the house of study with his wife. When the poor man saw them moving the door to make their donation, the poor man went to greet them, but they fled and ran into a furnace from which the fire had just been swept. They did so because, as Mar Zutra bar Tobiah said in the name of Rav (or others say Rav Huna bar Bizna said in the name of Rabbi Simeon the Pious, and still others say Rabbi Johanan said in the name of Rabbi Simeon ben Yohai), it is better for a person to go into a fiery furnace than to shame a neighbor publicly. One can derive this from , where Tamar, who was subject to being burned for the adultery with which Judah had charged her, rather than publicly shame Judah with the facts of his complicity, sent Judah's possessions to him with the message, "By the man whose these are am I with child." Reading the word "please" (, ''na'') in , the Gemara taught that Tamar was saying to Judah, "I beg of you, discern the face of your Creator and do not hide your eyes from me." A Midrash taught that the words "Judah, you shall your brothers praise (, ''yoducha'')" in signify that because Judah confessed (the same word as "praise") in , in connection with Tamar, Judah's brothers would praise Judah in this world and in the world to come (accepting descendants of Judah as their king). And in accordance with Jacob's blessing, 30 kings descended from Judah, for as reports, David descended from Judah, and if one counts David, Solomon, Rehoboam,
Abijah Abijah ( ') is a Biblical HebrewPetrovsky, p. 35 unisex nameSuperanskaya, p. 277 which means "my Father is Yah". The Hebrew form ' also occurs in the Bible. Old Testament characters Women * Abijah, who married King Ahaz of Judah. She is a ...
, Asa,
Jehoshaphat Jehoshaphat (; alternatively spelled Jehosaphat, Josaphat, or Yehoshafat; ; el, Ἰωσαφάτ, Iosafát; la, Josaphat), according to 1 Kings 22:41, was the son of Asa, and the fourth king of the Kingdom of Judah, in succession to his fathe ...
and his successors until
Jeconiah Jeconiah ( he, יְכָנְיָה ''Yəḵonəyā'' , meaning "Yah has established"; el, Ιεχονιας; la, Iechonias, Jechonias), also known as Coniah and as Jehoiachin ( he, יְהוֹיָכִין ''Yəhōyāḵīn'' ; la, Ioachin, Joach ...
and
Zedekiah Zedekiah (), was the 20th and last king of Judah before the destruction of the kingdom by King Nebuchadnezzar II of Babylon. His birth name was Mattaniah/Mattanyahu ( he, מַתַּנְיָהוּ, ''Mattanyāhū'', "Gift of God"; el, Μαθ ...
(one finds 30 generations from Judah's son Perez to Zedekiah). And so the Midrash taught it shall be in the world to come (the Messianic era), for as foretells, "And David My servant shall be their prince forever." Rabbi Johanan noted a similarity between the Hebrew verb "to break" and the name "Perez" () in and deduced that the name presaged that kings would descend from him, for a king breaks for himself a way. Rabbi Johanan also noted that the name "Zerah" () in is related to the Hebrew root meaning "to shine" and deduced that the name presaged that important men would descend from him.


Genesis chapter 39

Reading the words of , “And Potiphar, an officer (, ''seris'') of Pharaoh's, bought him,” Rav taught that Potiphar bought Joseph for himself (to make Joseph his lover), but the archangel Gabriel castrated Potiphar (as the Hebrew word for “officer,” , ''seris'', also means “
eunuch A eunuch ( ) is a male who has been castrated. Throughout history, castration often served a specific social function. The earliest records for intentional castration to produce eunuchs are from the Sumerian city of Lagash in the 2nd millenni ...
”) and then mutilated Potiphar, for originally records his name as “Potiphar,” but afterwards records his name as “Potiphera” (and the ending of his name, , ''fera'', alludes to the word ''feirio'', indicating his mutilation). A Midrash taught that from the moment Joseph arrived in Potiphar's house (in the words of ), "The Lord was with Joseph, and he was successful . . . and his master saw that the Lord was with him." But the Midrash questioned whether the wicked Potiphar could see that God was with Joseph. So the Midrash interpreted the words "the Lord was with Joseph" in to mean that God's Name never left Joseph's lips. When Joseph came to minister to Potiphar, he would whisper a prayer that God grant him favor in God's eyes and in the eyes of all who saw him. Potiphar asked Joseph what he was whispering and whether Joseph was employing sorcery against him. Joseph replied that he was praying that he should find favor with Potiphar. Thus reports, "His master saw that the Lord was with him." Rabbi Phinehas taught in Rabbi Simon's name that the words, "And the Lord was with Joseph," in demonstrated that Joseph brought the Divine Presence (, ''
Shechinah Shekhinah, also spelled Shechinah ( Hebrew: שְׁכִינָה ''Šəḵīnā'', Tiberian: ''Šăḵīnā'') is the English transliteration of a Hebrew word meaning "dwelling" or "settling" and denotes the presence of God, as it were, in a plac ...
'') down to Egypt with him. A Midrash asked whether the words of , "And the Lord was with Joseph," implied that God was not with the other tribal ancestors. Rabbi Judan compared this to a drover who had twelve cows before him laden with wine. When one of the cows entered a shop belonging to a nonbeliever, the drover left the eleven and followed the one into the nonbeliever's shop. When asked why he left the eleven to follow the one, he replied that he was not concerned that wine carried by the eleven in the street would be rendered impure because it was used for idolatry, but he was concerned that the wine carried into the nonbeliever's shop might be. Similarly, Jacob's other sons were grown up and under their father's control, but Joseph was young and away from his father's supervision. Therefore, in the words of , "the Lord was with Joseph." The
Tosefta The Tosefta ( Jewish Babylonian Aramaic: תוספתא "supplement, addition") is a compilation of the Jewish oral law from the late 2nd century, the period of the Mishnah. Overview In many ways, the Tosefta acts as a supplement to the Mishnah ( ...
deduced from that before Joseph arrived, Potiphar's house had not received a blessing, and that it was because of Joseph's arrival that Potiphar's house was blessed thereafter. The
Pesikta Rabbati ''Pesikta Rabbati'' (Hebrew: פסיקתא רבתי ''P'siqta Rabbita'', "The Larger P'siqta") is a collection of aggadic midrash (homilies) on the Pentateuchal and prophetic readings, the special Sabbaths, and so on. It was composed around 845 C ...
taught that Joseph guarded himself against lechery and murder. That he guarded himself against lechery is demonstrated by the report of him in , “But he refused, and said to his master's wife: 'Behold, my master, having me, knows not what is in the house, and he has put all that he has into my hand; he is not greater in this house than I; neither has he kept back any thing from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?” That he guarded himself against murder is demonstrated by his words in , “As for you, you meant evil against me; but God meant it for good.” A Midrash applied the words of , "the king's word has power (, ''shilton'')" to Joseph's story. The Midrash taught that God rewarded Joseph for resisting Potiphar's wife (as reported in ) by making him ruler (, ''hashalit'') over the land of Egypt (as reported in ). "The king's word" of were manifest when, as reports, "Pharaoh spoke to Joseph: In my dream . . . ." And the word "power (, ''shilton'')" of corresponds to the report of , "And Joseph was the governor (, ''hashalit'') over the land." The words of , "And who may say to him: ‘What are you doing?'" are thus reflected in Pharaoh's words of , "Go to Joseph; what he says to you, do." The Midrash taught that Joseph received so much honor because he observed the commandments, as teaches when it says, "Whoever keeps the commandment shall know no evil thing." Rav Hana (or some say Hanin) bar Bizna said in the name of Rabbi Simeon the Pious that because Joseph sanctified God's Name in private when he resisted Potiphar's wife's advances, one letter from God's Name was added to Joseph's name. Rabbi Johanan interpreted the words, "And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work," in to teach that both Joseph and Potiphar's wife had the intention to act immorally. Rav and Samuel differed in their interpretation of the words "he went into the house to do his work." One said that it really means that Joseph went to do his household work, but the other said that Joseph went to satisfy his desires. Interpreting the words, "And there was none of the men of the house there within," in , the Gemara asked whether it was possible that no man was present in a huge house like Potiphar's. A
Baraita ''Baraita'' ( Aramaic: "external" or "outside"; pl. ''Barayata'' or ''Baraitot''; also Baraitha, Beraita; Ashkenazi: Beraisa) designates a tradition in the Jewish oral law not incorporated in the Mishnah. ''Baraita'' thus refers to teachings ...
was taught in the School of
Rabbi Ishmael Rabbi Yishmael ben Elisha Nachmani (Hebrew: רבי ישמעאל בן אלישע), often known as Rabbi Yishmael and sometimes given the title "Ba'al HaBaraita" (Hebrew: בעל הברייתא), was a rabbi of the 1st and 2nd centuries (third gener ...
that the day was Potiphar's household's feast-day, and they had all gone to their idolatrous temple, but Potiphar's wife had pretended to be ill, because she thought that she would not again have an opportunity like that day to associate with Joseph. The Gemara taught that just at the moment reported in when "she caught him by his garment, saying: ‘Lie with me,' Jacob's image came and appeared to Joseph through the window. Jacob told Joseph that Joseph and his brothers were destined to have their names inscribed upon the stones of the
ephod An ephod ( he, אֵפוֹד ''ʾēfōḏ''; or ) was a type of apron, which according to the Hebrew Bible, was worn by the Jewish high priest the kohen gadol, an artifact and an object to be revered in ancient Israelite culture, and was closel ...
, and Jacob asked whether it was Joseph's wish to have his name expunged from the ephod and be called an associate of harlots, as says, "He that keeps company with harlots wastes his substance." Immediately, in the words of , "his bow abode in strength." Rabbi Johanan said in the name of Rabbi Meir that this means that his passion subsided. And then, in the words of , "the arms of his hands were made active," meaning that he stuck his hands in the ground and his lust went out from between his fingernails. Rabbi Johanan said that he would sit at the gate of the bathhouse ('' mikvah''), and when Jewish women came out they would look at him and have children as handsome as he was. The Rabbis asked him whether he was not afraid of the
evil eye The Evil Eye ( grc, ὀφθαλμὸς βάσκανος; grc-koi, ὀφθαλμὸς πονηρός; el, (κακό) μάτι; he, עַיִן הָרָע, ; Romanian: ''Deochi''; it, malocchio; es, mal de ojo; pt, mau-olhado, olho gordo; ar ...
for being so boastful. He replied that the evil eye has no power over the descendants of Joseph, citing the words of , "Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine above the eye 'alei ayin''" Rabbi
Abbahu Rabbi Abbahu ( he, אבהו) was a Jew and Talmudist of the Talmudic Academies in Syria Palaestina from about 279-320 and is counted a member of the third generation of Amoraim. He is sometimes cited as Rabbi Abbahu of Kisrin ( Caesarea). Biogra ...
taught that one should not read ''alei ayin'' ("by a fountain"), but ''olei ayin'' ("rising over the eye"). Rabbi Judah (or some say Jose) son of Rabbi Haninah deduced from the words "And let them he descendants of Josephmultiply like fishes 've-yidgu''in the midst of the earth" in that just as fish (''dagim'') in the sea are covered by water and thus the evil eye has no power over them, so the evil eye has no power over the descendants of Joseph. Alternatively, the evil eye has no power over the descendants of Joseph because the evil eye has no power over the eye that refused to enjoy what did not belong to it—Potiphar's wife—as reported in . The Gemara asked whether the words in , "And
Eleazar Eleazar (; ) or Elʽazar was a priest in the Hebrew Bible, the second High Priest, succeeding his father Aaron after he died. He was a nephew of Moses. Biblical narrative Eleazar played a number of roles during the course of the Exodus, from cr ...
Aaron's son took him one of the daughters of ''Putiel'' to wife" did not convey that Eleazar's son
Phinehas According to the Hebrew Bible, Phinehas or Phineas (; , ''Phinees'', ) was a priest during the Israelites’ Exodus journey. The grandson of Aaron and son of Eleazar, the High Priests (), he distinguished himself as a youth at Shittim with h ...
descended from Jethro, who fattened (''piteim'') calves for idol worship. The Gemara then provided an alternative explanation: could mean that Phinehas descended from Joseph, who conquered (''pitpeit'') his passions (resisting Potiphar's wife, as reported in ). But the Gemara asked, did not the tribes sneer at Phinehas and (as reported i
Babylonian Talmud Sanhedrin 82b
an

question how a youth (Phinehas) whose mother's father crammed calves for idol-worship could kill the head of a tribe in Israel ( Zimri, Prince of
Simeon Simeon () is a given name, from the Hebrew (Biblical ''Šimʿon'', Tiberian ''Šimʿôn''), usually transliterated as Shimon. In Greek it is written Συμεών, hence the Latinized spelling Symeon. Meaning The name is derived from Simeon, so ...
, as reported in ). The Gemara explained that the real explanation was that Phinehas descended from both Joseph and Jethro. If Phinehas's mother's father descended from Joseph, then Phinehas's mother's mother descended from Jethro. And if Phinehas's mother's father descended from Jethro, then Phinehas's mother's mother descended from Joseph. The Gemara explained that implies this dual explanation of "Putiel" when it says, "of the daughters of Putiel," because the plural "daughters" implies two lines of ancestry (from both Joseph and Jethro). The
Mekhilta of Rabbi Ishmael The Mekhilta of Rabbi Ishmael ( arc, מְכִילְתָּא דְּרַבִּי יִשְׁמָעֵאל IPA /məˈχiltɑ/, "a collection of rules of interpretation") is midrash halakha to the Book of Exodus. The Jewish Babylonian Aramaic title ' ...
cited for the proposition that whenever Israel is enslaved, the Divine Presence (, ''Shechinah'') is enslaved with them, as says, “In all their affliction He was afflicted.” The Mekhilta of Rabbi Ishmael taught that God shares the affliction of not only the community, but also of the individual, as says, “He shall call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble.” The Mekhilta of Rabbi Ishmael noted that says, “And Joseph’s master took him,” and is immediately followed by , “But the Lord was with Joseph.” A Midrash cited the words of , “And gave His grace in the sight of the keeper,” as an application to Joseph of the
Priestly Blessing The Priestly Blessing or priestly benediction, ( he, ברכת כהנים; translit. ''birkat kohanim''), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew ''nesiat kapayim'') or rising to the platform (Hebrew ''aliyah ledukhan'') ...
of , “The Lord . . . be gracious to you.” God imparted of God's grace to Joseph wherever Joseph went. The Rabbis of the Midrash debated whether the report of , “And the Lord was (, ''vayehi'') with Joseph,” signified an occurrence of trouble or joy. Rabbi Simeon ben Abba said in the name of Rabbi Johanan that wherever the word "and it came to pass" (, ''vayehi'') occurs, it signifies the occurrence of either trouble or joy—if of trouble, of unprecedented trouble; if of joy, of unprecedented joy. Rabbi Samuel bar Nahmani made a further distinction that wherever "and it came to pass" (, ''vayehi'') is found, it refers to trouble; where "and it shall be" (, ''vehayah'') is found, it refers to joyous occasions. But the Rabbis of the Midrash objected that says, "And the Lord was (, ''vayehi'') with Joseph"—surely not an indication of trouble. Rabbi Samuel bar Nahmani answered that reported no occasion for joy, as in , Joseph recounted, "They . . . put me into the dungeon." A Midrash taught that reported the source of the kindness that Joseph showed in his life. The Midrash taught that each of the righteous practiced a particular meritorious deed: Abraham practiced circumcision, Isaac practiced prayer, and Jacob practiced truth, as says, “You will show truth to Jacob.” The Midrash taught that Joseph stressed kindness, reading to say, “The Lord was with Joseph, and showed kindness to him.”


Genesis chapter 40

Rabbi Samuel bar Nahman taught that the Sages instituted the tradition that Jews drink four cups of wine at the Passover seder in allusion to the four cups mentioned in , which says: "‘Pharaoh's ''cup'' was in my hand; and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's ''cup'', and I gave the ''cup'' into Pharaoh's hand.' And Joseph said to him: ‘This is the interpretation of it: . . . within yet three days shall Pharaoh lift up your head and restore you to your office; and you shall give Pharaoh's ''cup'' into his hand, after the former manner when you were his butler." Rabbi Eleazar deduced from the report of that "the chief baker saw that the interpretation was correct" that each of them was shown his own dream and the interpretation of the other one's dream.


In medieval Jewish interpretation

The parashah is discussed in these
medieval In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period lasted approximately from the late 5th to the late 15th centuries, similar to the post-classical period of global history. It began with the fall of the Western Roman Empire ...
Jewish sources:


Genesis chapter 39

Reading the words of , "And the Lord was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian," the Zohar taught that wherever the righteous walk, God protects them and never abandons them. The Zohar taught that Joseph walked through "the valley of the shadow of death" (in the words of ), having been brought down to Egypt, but the ''Shechinah'' was with him, as states, "And the Lord was with Joseph." Because of the ''Shechinah's'' presence, all that Joseph did prospered in his hand. If he had something in his hand and his master wanted something else, it changed in his hand to the thing that his master wanted. Hence, says, "made to prosper in his hand," as God was with him. Noting that does not say, "And his master ''knew''," but "And his master ''saw''," the Zohar deduced that Potiphar saw every day with his eyes the miracles that God performed by the hand of Joseph. reports, "the Lord blessed the Egyptian's house for Joseph's sake," and the Zohar taught that God guards the righteous, and for their sakes also guards the wicked with whom they are associated, so that the wicked receive blessings through the righteous. The Zohar told that Joseph was thrown into the dungeon, in the words of , "His feet they hurt with fetters, his person was laid in iron." And then God liberated him and made him ruler over Egypt, fulfilling the words of , which reports that God "forsakes not his saints; they are preserved forever." Thus the Zohar taught that God shields the righteous in this world and in the world to come.


In modern interpretation

The parashah is discussed in these modern sources:


Genesis chapters 37–50

Yehuda Radday and Haim Shore analyzed the 20,504 Hebrew words in Genesis and divided them according to whether they occur in the narrator's description, in direct human speech, or in direct Divine speech. They found that the Joseph story in contains substantially more direct human speech but markedly less direct Divine speech than the Primeval history in and the Patriarchal narrative in . Donald Seybold schematized the Joseph narrative in the chart below, finding analogous relationships in each of Joseph's households. Ephraim Speiser argued that in spite of its surface unity, the Joseph story, on closer scrutiny, yields two parallel strands similar in general outline, yet markedly different in detail. The Jahwist’s version employed the
Tetragrammaton The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', '' waw'', and ...
and the name “Israel.” In that version, ''Judah'' persuaded his brothers not to kill Joseph but sell him instead to ''Ishmaelites'', who disposed of him in Egypt to an ''unnamed'' official. Joseph’s new master ''promoted'' him to the position of chief retainer. When the brothers were ''on their way'' home from their first mission to Egypt with grain, they opened their ''bags'' at a night stop and were shocked to find the payment for their purchases. ''Judah'' prevailed on his father to let Benjamin accompany them on a second journey to Egypt. Judah finally convinced Joseph that the brothers had really reformed. ''Joseph'' invited Israel to settle with his family in ''Goshen''. The Elohist’s parallel account, in contrast, consistently used the names “Elohim” and “Jacob.” Reuben—not Judah—saved Joseph from his brothers; Joseph was left in an empty cistern, where he was picked up, unbeknown to the brothers, by Midianites; they—not the Ishmaelites—sold Joseph as a slave to an Egyptian named Potiphar. In that lowly position, Joseph served—not supervised—the other prisoners. The brothers opened their sacks—not bags—at home in Canaan—not at an encampment along the way. Reuben—not Judah—gave Jacob—not Israel—his personal guarantee of Benjamin’s safe return. Pharaoh—not Joseph—invited Jacob and his family to settle in Egypt—not just Goshen. Speiser concluded that the Joseph story can thus be traced back to two once separate, though now intertwined, accounts. John Kselman noted that as in the Jacob cycle that precedes it, the Joseph narrative begins with the deception of a father by his offspring through an article of clothing; the deception leads to the separation of brothers for 20 years; and the climax of the story comes with the reconciliation of estranged brothers and the abatement of family strife. Kselman reported that more recent scholarship finds in the Joseph story a background in the Solomonic era, as Solomon’s marriage to a daughter of the pharaoh (reported in and ) indicated an era of amicable political and commercial relations between Egypt and Israel that would explain the positive attitude of the Joseph narrative to Egypt. Gary Rendsburg noted that Genesis often repeats the motif of the younger son. God favored
Abel Abel ''Hábel''; ar, هابيل, Hābīl is a Biblical figure in the Book of Genesis within Abrahamic religions. He was the younger brother of Cain, and the younger son of Adam and Eve, the first couple in Biblical history. He was a shepherd ...
over Cain in ; Isaac superseded Ishmael in ; Jacob superseded Esau in ; Judah (fourth among Jacob’s sons, last of the original set born to Leah) and Joseph (eleventh in line) superseded their older brothers in ; Perez superseded Zerah in and ; and Ephraim superseded
Manasseh Manasseh () is both a given name and a surname. Its variants include Manasses and Manasse. Notable people with the name include: Surname * Ezekiel Saleh Manasseh (died 1944), Singaporean rice and opium merchant and hotelier * Jacob Manasseh (die ...
in . Rendsburg explained Genesis’s interest with this motif by recalling that David was the youngest of
Jesse Jesse may refer to: People and fictional characters * Jesse (biblical figure), father of David in the Bible. * Jesse (given name), including a list of people and fictional characters * Jesse (surname), a list of people Music * ''Jesse'' ( ...
’s seven sons (see ), and Solomon was among the youngest, if not the youngest, of David’s sons (see ). The issue of who among David’s many sons would succeed him dominates the Succession Narrative in through .
Amnon Amnon ( he, אַמְנוֹן ''’Amnōn'', "faithful") was, in the Hebrew Bible, the oldest son of King David and his second wife, Ahinoam of Jezreel. He was born in Hebron during his father's reign in Judah. He was the heir apparent to the th ...
was the firstborn, but was killed by his brother Absalom (David’s third son) in . After Absalom rebelled, David’s general
Joab Joab (Hebrew Modern: ''Yōʼav'', Tiberian: ''Yōʼāḇ'') the son of Zeruiah, was the nephew of King David and the commander of his army, according to the Hebrew Bible. Name The name Joab is, like many other Hebrew names, theophoric - de ...
killed him in . The two remaining candidates were Adonijah (David’s fourth son) and Solomon, and although Adonijah was older (and once claimed the throne when David was old and feeble in ), Solomon won out. Rendsburg argued that even though firstborn royal succession was the norm in the ancient Near East, the authors of Genesis justified Solomonic rule by imbedding the notion of ultimogeniture into Genesis’s national epic. An Israelite could thus not criticize David’s selection of Solomon to succeed him as king over Israel, because Genesis reported that God had favored younger sons since Abel and blessed younger sons of Israel—Isaac, Jacob, Judah, Joseph, Perez, and Ephraim—since the inception of the covenant. More generally, Rendsburg concluded that royal scribes living in Jerusalem during the reigns of David and Solomon in the tenth century BCE were responsible for Genesis; their ultimate goal was to justify the monarchy in general, and the kingship of David and Solomon in particular; and Genesis thus appears as a piece of political propaganda. Calling it “too good a story,”
James Kugel James L. Kugel (Hebrew: Yaakov Kaduri, יעקב כדורי; born August 22, 1945) is Professor Emeritus in the Bible Department at Bar Ilan University in Israel and the Harry M. Starr Professor Emeritus of Classical and Modern Hebrew Literature at ...
reported that modern interpreters contrast the full-fledged tale of the Joseph story with the schematic narratives of other Genesis figures and conclude that the Joseph story reads more like a work of fiction than history.
Donald Redford Donald Bruce Redford (born September 2, 1934) is a Canadian Egyptologist and archaeologist, currently Professor of Classics and Ancient Mediterranean Studies at Pennsylvania State University. He is married to Susan Redford, who is also an Egypto ...
and other scholars following him suspected that behind the Joseph story stood an altogether invented Egyptian or Canaanite tale that was popular on its own before an editor changed the main characters to Jacob and his sons. These scholars argue that the original story told of a family of brothers in which the father spoiled the youngest, and the oldest brother, who had his own privileged status, intervened to try to save the youngest when his other brothers threatened him. In support of this theory, scholars have pointed to the description of Joseph (rather than Benjamin) in as if he were Jacob's youngest son, Joseph's and Jacob's references to Joseph's mother (as if Rachel were still alive) in Joseph's prophetic dream in , and the role of the oldest brother Reuben intervening for Joseph in , , and . Scholars theorize that when the editor first mechanically put Reuben in the role of the oldest, but as the tribe of Reuben had virtually disappeared and the audience for the story were principally descendants of Judah, Judah was given the role of spokesman and hero in the end.
Gerhard von Rad Gerhard von Rad (21 October 1901 – 31 October 1971) was a German academic, Old Testament scholar, Lutheran theologian, exegete, and professor at the University of Heidelberg. Early life, education, career Gerhard von Rad was born in Nurem ...
argued that the Joseph narrative is closely related to earlier Egyptian
wisdom literature Wisdom literature is a genre of literature common in the ancient Near East. It consists of statements by sages and the wise that offer teachings about divinity and virtue. Although this genre uses techniques of traditional oral storytelling, it w ...
. The wisdom ideology maintained that a Divine plan underlay all of reality, so that everything unfolds in accordance with a preestablished pattern—precisely what Joseph says to his brothers in and . Joseph is the only one of Israel's ancestors whom the Torah (in ) calls “wise” (, ''chacham'')—the same word as “sage” in Hebrew. Specialties of ancient Near Eastern sages included advising the king and interpreting dreams and other signs—just as Joseph did. Joseph displayed the cardinal sagely virtue of patience, which sages had because they believed that everything happens according to the Divine plan and would turn out for the best. Joseph thus looks like the model of an ancient Near Eastern sage, and the Joseph story looks like a didactic tale designed to teach the basic ideology of wisdom. George Coats argued that the Joseph narrative is a literary device constructed to carry the children of Israel from Canaan to Egypt, to link preexisting stories of ancestral promises in Canaan to an Exodus narrative of oppression in and liberation from Egypt. Coats described the two principal goals of the Joseph story as (1) to describe reconciliation in a broken family despite the lack of merit of any of its members, and (2) to describe the characteristics of an ideal administrator. Commenting on and ,
Walter Brueggemann Walter Brueggemann (born March 11, 1933) is an American Protestant Old Testament scholar and theologian who is widely considered one of the most influential Old Testament scholars of the last several decades. His work often focuses on the Hebrew p ...
wrote that the Joseph story's theme concerns God's hidden and decisive power, which works in, through, and sometimes against human power. Calling this either providence or predestination, Brueggemann argued that God thus worked out God's purpose through and in spite of Egypt, and through and in spite of Joseph and his brothers.


Genesis chapter 38

Hermann Gunkel argued that what he called the legend of Tamar in depicts in part early relations in the tribe of Judah: The Tribe of Judah allied itself with Canaanites who are reflected in the legendary Hirah of Adullam and Judah's wife, Bathshua. According to Gunkel, the accounts of Er and Onan reflect that a number of Judan-Canaanitish tribes perished early. And the accounts of Perez and Zerah reflect that finally two new tribes arose.


Commandments

According to Maimonides and Sefer ha-Chinuch, there are no Mitzvah, commandments in the parashah.Maimonides, ''Mishneh Torah'' (Cairo, Egypt, 1170–1180), in Maimonides, ''The Commandments: Sefer Ha-Mitzvoth of Maimonides'', translated by Charles B. Chavel (London: Soncino Press, 1967); Charles Wengrov, translator, ''Sefer HaHinnuch: The Book of [Mitzvah] Education'' (Jerusalem: Feldheim Publishers, 1991), volume 1, page 91.


Haftarah

A haftarah is a text selected from the books of Nevi'im ("The Prophets") that is read publicly in the synagogue after the reading of the Torah on Sabbath and holiday mornings. The haftarah usually has a thematic link to the Torah reading that precedes it. The specific text read following Parashah Vayeshev varies according to Haftarah#Vayeshev_(37:1%E2%80%9340:23), different traditions within Judaism. In general, the haftarah for the parashah is .


On Shabbat Hanukkah I

When Hanukkah begins on a Sabbath, two Sabbaths occur during Hanukkah. In such a case, Parashat Vayeshev occurs on the first day of Hanukkah (as it did in 2009) and the haftarah is .


See also

*Potiphar's wife *Yusuf and Zulaikha


Notes


Further reading

The parashah is cited or discussed in these sources:


Ancient

*Epic of Gilgamesh]
tablet 4
Mesopotamia, 14th–11th century BCE. In, e.g., Nancy Sandars, Nancy K. Sandars, translator. ''The Epic of Gilgamesh'' Revised edition. Chapter 2. London: Penguin Books, 1972. (repeated dreams interpreted as omens).
"The Story of Two Brothers."
Egypt, circa 1225 BCE. In, e.g., James B. Pritchard. ''Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament'', pages 23–25. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1969. *Homer, ''Iliad'' s:The Iliad/Book VI, Book 6 (Bellerophon accused of rape); s:The Iliad/Book IX, Book 9 (Phoenix (son of Amyntor), Phoenix and father's concubine). Greece, 8th–6th century BCE. *Euripides. ''Hippolytus (play), Hippolytus''. Athens, 428 BCE. (Phaedra (mythology), Phaedra's false accusation of rape).


Biblical

* (yibbum, levirate marriage). * (admission of sexual sin); (garment of many colors). * (31:15 in NJPS) (refusal to be comforted for lost son of Rachel); (thrown into a pit). *; (interpreting dreams).


Early nonrabbinic

*Philo
''On the Unchangeableness of God''
25:119. Alexandria, Egypt, early 1st century CE. In, e.g., ''The Works of Philo: Complete and Unabridged, New Updated Edition''. Translated by Charles Duke Yonge, page 168. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 1993. *Josephus. Antiquities of the Jews, ''Antiquities'' 2:2:1–2:5:3. Circa 93–94. In, e.g., ''The Works of Josephus: Complete and Unabridged, New Updated Edition''. Translated by William Whiston, pages 52–57. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 1987. *Qur'an: s:Quran (Progressive Muslims Organization)/12, 12:4–42. Arabia, 7th century. In, e.g., ''The Meaning of the Holy Qur'an''. Translated by Abdullah Yusuf Ali, pages 546–60. Beltsville, Maryland: Amana Publications, 10th edition, 1997. And in ''The Qur'an With Annotated Interpretation in Modern English''. Translated by Ali Ünal, pages 471–82. Clifton, New Jersey: Tughra Books, 2015.


Classical rabbinic

*Mishnah]
Megillah 4:10
Land of Israel, circa 200 CE. In, e.g., ''The Mishnah: A New Translation''. Translated by Jacob Neusner, page 323. New Haven: Yale University Press, 1988. *
Tosefta The Tosefta ( Jewish Babylonian Aramaic: תוספתא "supplement, addition") is a compilation of the Jewish oral law from the late 2nd century, the period of the Mishnah. Overview In many ways, the Tosefta acts as a supplement to the Mishnah ( ...

Berakhot 4:16, 18
Sanhedrin 1:3; Sotah 6:6, 9:3, 10:8; Niddah 1:7. Land of Israel, circa 300 CE. In, e.g., ''The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction''. Translated by Jacob Neusner. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2002. *Jerusalem Talmud: Peah 8a; Shabbat 54a, 106b; Yoma 49b; Chagigah 11a; Yevamot 25a, 43b; Ketubot 72b; Nedarim 1a; Nazir 1a; Sotah 5b, 7a, 47b; Bava Batra 8a; Sanhedrin 2a, 27b; Avodah Zarah 3a, 18b. Tiberias, Land of Israel, circa 400 CE. In, e.g., ''Talmud Yerushalmi''. Edited by Chaim Malinowitz, Yisroel Simcha Schorr, and Mordechai Marcus, volumes 3, 14–15, 21, 27, 29–30, 32–34, 36–37, 43–44, 47–48. Brooklyn: Mesorah Publications, 2006–2020. And in, e.g., ''The Jerusalem Talmud: A Translation and Commentary''. Edited by Jacob Neusner and translated by Jacob Neusner, Tzvee Zahavy, B. Barry Levy, and Edward Goldman (professor), Edward Goldman. Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2009. *Genesis Rabbah]
1:56:919:229:433:641:742:353:11
60:15; 61:4; 68:10; 70:4; 71:5; 73:8; 75:4; 79:1; 84:1–88:7; 89:2; 91:1; 92:9; 93:5, 7; 95:2; 97 (NV); 97:4; 99:7–8. Land of Israel, 5th century. In, e.g., ''Midrash Rabbah: Genesis''. Translated by Harry Freedman (rabbi), Harry Freedman and Maurice Simon, volume 1, pages 2, 49, 149, 231, 266, 337, 344, 470; volume 2, pages 538, 543, 622, 637, 656, 673, 691, 727, 770–820, 833, 855, 859, 863, 881, 897, 903–06, 941, 979, 982. London: Soncino Press, 1939. *Babylonian
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...

Berakhot 7b20a34b43b55a–bShabbat 10b22a49bPesachim 50aYoma 35bMegillah 10b22b25a–bChagigah 3aBaba Batra 109b123aSanhedrin 6b19b52b102a106aShevuot 16bMakkot 9a10a23bZevachim 88bChullin 92a113aArachin 15b16a
Sasanian Empire, 6th century. In, e.g., ''Talmud Bavli''. Edited by Yisroel Simcha Schorr, Chaim Malinowitz, and Mordechai Marcus, 72 volumes. Brooklyn: Mesorah Publications, 2006.


Medieval

*Rashi. ''Commentary''
Genesis 37–40
Troyes, France, late 11th century. In, e.g., Rashi. ''The Torah: With Rashi's Commentary Translated, Annotated, and Elucidated''. Translated and annotated by Yisrael Isser Zvi Herczeg, volume 1, pages 409–46. Brooklyn: Mesorah Publications, 1995. *Rashbam. ''Commentary on the Torah''. Troyes, early 12th century. In, e.g., ''Rabbi Samuel Ben Meir's Commentary on Genesis: An Annotated Translation''. Translated by Martin I. Lockshin, pages 239–77. Lewiston, New York: The Edwin Mellen Press, 1989. *Abraham ibn Ezra. ''Commentary on the Torah''. Mid-12th century. In, e.g., ''Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch: Genesis (Bereshit)''. Translated and annotated by H. Norman Strickman and Arthur M. Silver, pages 345–71. New York: Menorah Publishing Company, 1988. *Hezekiah ben Manoah. ''Hizkuni''. France, circa 1240. In, e.g., Chizkiyahu ben Manoach. ''Chizkuni: Torah Commentary''. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 1, pages 269–92. Jerusalem: Ktav Publishers, 2013. *"Sermon on ''Wa-Yesheb''." Second half of the 13th century. In Marc Saperstein. ''Jewish Preaching, 1200–1800: An Anthology'', pages 124–36. New Haven: Yale University Press, 1989. *Nahmanides, Nachmanides. ''Commentary on the Torah''. Jerusalem, circa 1270. In, e.g., ''Ramban (Nachmanides): Commentary on the Torah: Genesis.'' Translated by Charles B. Chavel, volume 1, pages 446–92. New York: Shilo Publishing House, 1971. * Zohar, part 1, pages 179a–93a. Spain, late 13th century. In, e.g., ''The Zohar''. Translated by Harry Sperling and Maurice Simon. 5 volumes. London: Soncino Press, 1934. And in, e.g., ''The Zohar: Pritzker Edition''. Translation and commentary by Daniel C. Matt, volume 3, pages 85–179. Stanford, California: Stanford University Press, 2006. *Jami. ''s:Joseph and Zuleika, Joseph and Zuleika''. Persia, 15th century. In, e.g., ''Joseph and Zuleika''. Translated by Charles F. Horne. Kessinger Publishers, 2005. *Isaac ben Moses Arama. ''Akedat Yizhak (The Binding of Isaac)''. Late 15th century. In, e.g., Yitzchak Arama. ''Akeydat Yitzchak: Commentary of Rabbi Yitzchak Arama on the Torah''. Translated and condensed by Eliyahu Munk, volume 1, pages 229–52. New York, Lambda Publishers, 2001.


Modern

*Isaac Abravanel. ''Commentary on the Torah''. Italy, between 1492–1509. In, e.g., ''Abarbanel: Selected Commentaries on the Torah: Volume 1: Bereishis/Genesis''. Translated and annotated by Israel Lazar, pages 233–77. Brooklyn: CreateSpace, 2015. *Obadiah ben Jacob Sforno. ''Commentary on the Torah''. Venice, 1567. In, e.g., ''Sforno: Commentary on the Torah''. Translation and explanatory notes by Raphael Pelcovitz, pages 198–217. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. *Moshe Alshich. ''Commentary on the Torah''. Safed, circa 1593. In, e.g., Moshe Alshich. ''Midrash of Rabbi Moshe Alshich on the Torah''. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 1, pages 232–64. New York, Lambda Publishers, 2000. *Avraham Yehoshua Heschel. ''Commentaries on the Torah''. Kraków, Cracow, Poland, mid 17th century. Compiled as ''Chanukat HaTorah''. Edited by Chanoch Henoch Erzohn. Piotrków Trybunalski, Piotrkow, Poland, 1900. In Avraham Yehoshua Heschel. ''Chanukas HaTorah: Mystical Insights of Rav Avraham Yehoshua Heschel on Chumash''. Translated by Avraham Peretz Friedman, pages 89–95. Southfield, Michigan: Targum Press/Feldheim Publishers, 2004. *Thomas Hobbes. ''Leviathan (Hobbes book), Leviathan'', s:Leviathan/The Third Part#Chapter XXXVI: Of the Word of God.2C and of Prophets, 3:36. England, 1651. Reprint edited by C. B. Macpherson, page 454. Harmondsworth, England: Penguin Classics, 1982. *Moshe Chaim Luzzatto. ''Mesillat Yesharim''
ch. 4
Amsterdam, 1740. In ''Mesillat Yesharim: The Path of the Just'', page 55. Jerusalem: Feldheim, 1966. *Chaim ibn Attar. ''Ohr ha-Chaim''. Venice, 1742. In Chayim ben Attar. ''Or Hachayim: Commentary on the Torah''. Translated by Eliyahu Munk, volume 1, pages 296–323. Brooklyn: Lambda Publishers, 1999. *Samuel David Luzzatto (Shadal). ''Commentary on the Torah.'' Padua, 1871. In, e.g., Samuel David Luzzatto. ''Torah Commentary''. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 2, pages 355–92. New York: Lambda Publishers, 2012. *Yehudah Aryeh Leib Alter. ''Sefat Emet''. Góra Kalwaria (Ger), Poland, before 1906. Excerpted in ''The Language of Truth: The Torah Commentary of Sefat Emet''. Translated and interpreted by Arthur Green, pages 55–59. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1998. Reprinted 2012. *Maurice Elvey. ''Potiphar's Wife (film), Potiphar's Wife''. Britain: British International Pictures (BIP), 1931. *Alexander Alan Steinbach. ''Sabbath Queen: Fifty-four Bible Talks to the Young Based on Each Portion of the Pentateuch'', pages 25–29. New York: Behrman's Jewish Book House, 1936. *Irving Fineman. ''Jacob, An Autobiographical Novel''. New York: Random House, 1941. *Thomas Mann. ''Joseph and His Brothers''. Translated by John E. Woods (translator), John E. Woods, pages 14–15, 17–18, 36–37, 43–92, 130, 257, 269–71, 274–75, 303–04, 309, 315–1107, 1254–86. New York: Alfred A. Knopf, 2005. Originally published as ''Joseph und seine Brüder''. Stockholm: Bermann-Fischer Verlag, 1943. *A. M. Klein. "Joseph." Canada, 1944. In ''The Collected Poems of A.M. Klein'', page 11. Toronto: McGraw-Hill Ryerson, 1974. *Walter Orenstein and Hertz Frankel. ''Torah and Tradition: A Bible Textbook for Jewish Youth: Volume I: Bereishis'', pages 94–106. New York: Hebrew Publishing Company, 1964. *
Gerhard von Rad Gerhard von Rad (21 October 1901 – 31 October 1971) was a German academic, Old Testament scholar, Lutheran theologian, exegete, and professor at the University of Heidelberg. Early life, education, career Gerhard von Rad was born in Nurem ...
. “The Joseph Narrative and Ancient Wisdom.” In ''The Problem of the Hexateuch and Other Essays'', pages 292–300. New York: McGraw-Hill Book Company, 1966. LCCN 66-11432. *Delmore Schwartz
"Jacob."
In ''Selected Poems: Summer Knowledge'', pages 233–35. New York: New Directions, 1967. *Thomas Thompson and Dorothy Thompson
“Some Legal Problems in the Book of Ruth.”
''Vetus Testamentum'', volume 18, number 1 (January 1968): pages 79–99. (discussing issues related to Levirate marriage in , , and Ruth). *Donald B. Redford. ''A Study of the Biblical Story of Joseph (Genesis 37–50)''. Boston: Brill Publishers, 1970. *George W. Coats. "Widow's Rights: A Crux in the Structure of Genesis 38." ''Catholic Biblical Quarterly'', volume 34 (1972): pages 461–66. *Umberto Cassuto. "The Story of Tamar and Judah." In ''Biblical and Oriental Studies''. Translated by Israel Abrahams, volume 1, pages 29–40. Jerusalem: Magnes Press, 1973. *George W. Coats. "The Joseph Story and Wisdom: a Reappraisal." ''Catholic Biblical Quarterly'', volume 35 (1973): pages 285–97. *Eric I. Lowenthal. ''The Joseph Narrative in Genesis'', pages 14–46. Ktav, 1973. *George W. Coats. "Redactional Unity in Genesis 37–50." ''Journal of Biblical Literature'', volume 93 (1974): pages 15–21. *Donald A. Seybold. "Paradox and Symmetry in the Joseph Narrative." In ''Literary Interpretations of Biblical Narratives''. Edited by Kenneth R.R. Gros Louis, with James S. Ackerman & Thayer S. Warshaw, pages 59–73. Nashville: Abingdon Press, 1974. *John A. Emerton. "Some Problems in Genesis XXXVIII." ''Vetus Testamentum'', volume 25 (1975): pages 338–61. *George W. Coats. ''From Canaan to Egypt: Structural and Theological Context for the Joseph Story''. Washington, D.C.: Catholic Biblical Association, 1976. *John A. Emerton. "An Examination of a Recent Structuralist Interpretation of Genesis Xxxviii." ''Vetus Testamentum'', volume 26 (1976): pages 79–98. *Seän M. Warner
“The Patriarchs and Extra-Biblical Sources.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 1, number 2 (June 1976): pages 50–61. *J. Maxwell Miller (biblical scholar), J. Maxwell Miller
“The Patriarchs and Extra-Biblical Sources: a Response.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 1, number 2 (June 1976): pages 62–66. *Elie Wiesel. "Joseph, or the Education of a ''Tzaddik''." In ''Messengers of God: Biblical Portraits & Legends'', pages 139–73. New York: Random House, 1976. *Judah Goldin. "The Youngest Son, or Where Does Genesis 38 Belong." ''Journal of Biblical Literature'', volume 96 (1977): pages 27–44. *Peter D. Miscall
“The Jacob and Joseph Stories as Analogies.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 3, number 6 (April 1978): pages 28–40. *Ivan Caine. “Numbers in the Joseph Narrative.” In ''Jewish Civilization: Essays and Studies: Volume 1''. Edited by Ronald A. Brauner, pages 3–17. Philadelphia: Reconstructionist Rabbinical College, 1979. ISSN 0191-3034. *Robert Alter
“Joseph and his Brothers.”
''Commentary (magazine), Commentary'', volume 70 (number 5) (November 1980): pages 59–69. *Robert Alter. ''The Art of Biblical Narrative'', pages 3–12. New York: Basic Books, 1981. (analyzing connections between and the rest of the Joseph story). *Nechama Leibowitz, Nehama Leibowitz. ''Studies in Bereshit (Genesis)'', pages 394–438. Jerusalem: The World Zionist Organization, 1981. Reprinted as ''New Studies in the Weekly Parasha''. Lambda Publishers, 2010. *
Walter Brueggemann Walter Brueggemann (born March 11, 1933) is an American Protestant Old Testament scholar and theologian who is widely considered one of the most influential Old Testament scholars of the last several decades. His work often focuses on the Hebrew p ...
. ''Genesis: Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching'', pages 288–325. Atlanta: John Knox Press, 1982. *Harold Fisch
“Ruth and the Structure of Covenant History.”
''Vetus Testamentum'', volume 32, number 4 (October 1982): pages 425–37. (connecting the story of Judah and Tamar in to the story of
Ruth Ruth (or its variants) may refer to: Places France * Château de Ruthie, castle in the commune of Aussurucq in the Pyrénées-Atlantiques département of France Switzerland * Ruth, a hamlet in Cologny United States * Ruth, Alabama * Ruth, Ar ...
). *Edward L. Greenstein. "An Equivocal Reading of the Sale of Joseph." In ''Literary Interpretations of Biblical Narratives: Volume II''. Edited by Kenneth R.R. Gros Louis, with James S. Ackerman, pages 114–25. Nashville: Abingdon Press, 1982. *Adele Berlin. ''Poetics and Interpretation of Biblical Narrative'', pages 60–61. Sheffield: The Almond Press, 1984. *Pinchas Hacohen Peli, Pinchas H. Peli. ''Torah Today: A Renewed Encounter with Scripture'', pages 37–40. Washington, D.C.: B'nai B'rith Books, 1987. *Phyllis Bird. “Harlot as Heroine: Narrative Art and Social Presupposition in Three Old Testament Texts,” ''Semeia'', volume 46 (1989): pages 119–39. (Tamar). *Marc Gellman. "The Coat of Many Colors." In ''Does God Have a Big Toe? Stories About Stories in the Bible'', pages 61–64. New York: HarperCollins, 1989. *Nahum M. Sarna. ''The JPS Torah Commentary: Genesis: The Traditional Hebrew Text with the New JPS Translation'', pages 254–80, 410. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1989. *Sharon Pace Jeansonne. "Tamar: The Woman Who Demanded Justice" and "Potiphar's Wife: The Stereotyped Temptress." In ''The Women of Genesis: From Sarah to Potiphar's Wife'', pages 98–113. Minneapolis: Fortress Press, 1990. *Frederick Buechner. ''The Son of Laughter'', pages 205–40. New York: HarperSanFrancisco, 1993. *Leon Kass, Leon R. Kass
“Assimilation versus Separation, by Aaron Wildavsky: To assimilate or to stay apart?”
''Commentary (magazine), Commentary''. (September 1, 1993). *Aaron Wildavsky. ''Assimilation versus Separation: Joseph the Administrator and the Politics of Religion in Biblical Israel''. New Brunswick, New Jersey: Transaction Publishers, 1993. *Judith S. Antonelli. "Tamar: Widow-Prostitute." In ''In the Image of God: A Feminist Commentary on the Torah'', pages 103–13. Northvale, New Jersey: Jason Aronson, 1995. *Shalom Goldman. ''The Wiles of Women/the Wiles of Men: Joseph and Potiphar's Wife in Ancient Near Eastern, Jewish, and Islamic Folklore''. Albany, New York: State University of New York Press, 1995. *Naomi H. Rosenblatt and Joshua Horwitz. ''Wrestling With Angels: What Genesis Teaches Us About Our Spiritual Identity, Sexuality, and Personal Relationships'', pages 313–40. Delacorte Press, 1995. *Avivah Gottlieb Zornberg. ''The Beginning of Desire: Reflections on Genesis'', pages 243–83. New York: Image Books/Doubleday, 1995. *Ellen Frankel. ''The Five Books of Miriam: A Woman’s Commentary on the Torah'', pages 72–80. New York: G. P. Putnam's Sons, 1996. *Gunther Plaut, W. Gunther Plaut. ''The Haftarah Commentary'', pages 92–100. New York: UAHC Press, 1996. *Sorel Goldberg Loeb and Barbara Binder Kadden. ''Teaching Torah: A Treasury of Insights and Activities'', pages 58–64. Denver: A.R.E. Publishing, 1997. *Susan Freeman. ''Teaching Jewish Virtues: Sacred Sources and Arts Activities'', pages 69–84, 241–54. Springfield Township, Union County, New Jersey, Springfield, New Jersey: A.R.E. Publishing, 1999. (). *Francine Rivers. ''Unveiled: Tamar''. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers, 2000. *Israel Finkelstein and Neil Asher Silberman. “Searching for the Patriarchs.” In ''The Bible Unearthed: Archaeology's New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts'', pages 27–47. New York: Free Press (publisher), The Free Press, 2001. *Shlomith Yaron. “Sperm Stealing: A moral crime by three of David’s ancestresses.” ''Bible Review'', volume 17 (number 1) (February 2001): pages 34–38, 44. (Tamar) *Lainie Blum Cogan and Judy Weiss. ''Teaching Haftarah: Background, Insights, and Strategies'', pages 545–52. Denver: A.R.E. Publishing, 2002. *Michael Fishbane. ''The JPS Bible Commentary: Haftarot'', pages 61–67. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2002. *Tikva Frymer-Kensky. “Villains: Potiphar’s Wife, Delilah, and Athaliah.” In ''Reading the Women of the Bible'', pages 74–77, 88. New York: Schocken Books, 2002. *Joseph Telushkin. ''The Ten Commandments of Character: Essential Advice for Living an Honorable, Ethical, Honest Life'', pages 91–94, 129–32. New York: Bell Tower, 2003. *Robert Alter. ''The Five Books of Moses: A Translation with Commentary'', pages xx, xxii–xxiii, xl, 206–29. New York: W.W. Norton & Co., 2004. *Jon D. Levenson. "Genesis." In ''The Jewish Study Bible''. Edited by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler, pages 74–81. New York: Oxford University Press, 2004. *John Van Seters. “The Joseph Story: Some Basic Observations.” In ''Egypt, Israel, and the Ancient Mediterranean World: Studies in Honor of Donald B. Redford''. Edited by Gary N. Knoppers and Antoine Hirsch. Boston: Brill Publishers, 2004. *''Professors on the Parashah: Studies on the Weekly Torah Reading'' Edited by Leib Moscovitz, pages 63–70. Jerusalem: Urim Publications, 2005. *Frank Anthony Spina. "Tamar's Resolve, Judah's Family, Israel's Future." In ''The Faith of the Outsider: Exclusion and Inclusion in the Biblical Story'', pages 25–51. William B. Eerdmans Publishing Company, 2005. *W. Gunther Plaut. ''The Torah: A Modern Commentary: Revised Edition''. Revised edition edited by David E. Stern, David E.S. Stern, pages 244–65. New York: Union for Reform Judaism, 2006. *Nili Shupak. "A Fresh Look at the Dreams of the Officials and of Pharaoh in the Story of Joseph (Genesis 40–41) in the Light of Egyptian Dreams." ''Journal of the Ancient Near Eastern Society'', volume 30 (2006): pages 103–138. *Suzanne A. Brody. "Brothers-in-arms." In ''Dancing in the White Spaces: The Yearly Torah Cycle and More Poems'', page 71. Shelbyville, Kentucky: Wasteland Press, 2007. *Shmuel Goldin. ''Unlocking the Torah Text'', pages 201–23. Jerusalem: Gefen Publishing House, 2007. *James Kugel, James L. Kugel. ''How To Read the Bible: A Guide to Scripture, Then and Now'', pages 176–97, 495, 639. New York: Free Press, 2007. *Hillel I. Millgram. ''Four Biblical Heroines and the Case for Female Authorship: An Analysis of the Women of Ruth, Esther and Genesis 38''. McFarland, 2007. *''The Torah: A Women's Commentary''. Edited by Tamara Cohn Eskenazi and Andrea Weiss (rabbi), Andrea L. Weiss, pages 209–32. New York: Union for Reform Judaism, URJ Press, 2008. *Gregg Drinkwater. “Joseph’s Fabulous Technicolor Dreamcoat: Parashat Vayeshev (Genesis 37:1–40:23).” In ''Torah Queeries: Weekly Commentaries on the Hebrew Bible''. Edited by Gregg Drinkwater, Joshua Lesser, and David Shneer; foreword by Judith Plaskow, pages 53–59. New York: New York University Press, 2009. *Reuven Hammer. ''Entering Torah: Prefaces to the Weekly Torah Portion'', pages 53–56. New York: Gefen Publishing House, 2009. *Jonathan Sacks. ''Covenant & Conversation: A Weekly Reading of the Jewish Bible: Genesis: The Book of Beginnings'', pages 243–69. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2009. *Carolyn J. Sharp. "'Am I in the Place of God?’: Joseph the Pretender" and "Tamar the Righteous." In ''Irony and Meaning in the Hebrew Bible'', pages 54–61, 90–97. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 2009. *John H. Walton. "Genesis." In ''Zondervan Illustrated Bible Backgrounds Commentary''. Edited by John H. Walton, volume 1, pages 120–29. Grand Rapids, Michigan: Zondervan, 2009. *Benjamin D.H. Hilbert
“Joseph’s Dreams, Part One: From Abimelech to Saul.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 35 (number 3) (March 2011): pages 259–83. *Benjamin D.H. Hilbert
“Joseph’s Dreams, Part Two: From Saul to Solomon.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 35 (number 4) (June 2011): pages 435–61. *Rachel Adelman
“Seduction and Recognition in the Story of Judah and Tamar and the Book of Ruth.”
''Nashim: A Journal of Jewish Women's Studies & Gender Issues'', number 23 (Spring–Fall 2012): pages 87–109. *Calum Carmichael. ''The Book of Numbers: A Critique of Genesis'', pages 10–11, 18–19, 24–25, 27–28, 30, 32, 35–37, 40, 42, 45, 50–52, 54–55, 57–65, 69–74, 77–78, 80–81, 83–87, 91–92, 94–95, 97, 100, 120, 126, 141, 159–60, 164–65, 167–72, 174, 176, 185. New Haven: Yale University Press, 2012. *William G. Dever. ''The Lives of Ordinary People in Ancient Israel: When Archaeology and the Bible Intersect'', page 245. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 2012. *Shmuel Herzfeld. "One Shul: What It Really Means." In ''Fifty-Four Pick Up: Fifteen-Minute Inspirational Torah Lessons'', pages 46–51. Jerusalem: Gefen Publishing House, 2012. *Jonathan Kruschwitz
“The Type-Scene Connection between Genesis 38 and the Joseph Story.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 36 (number 4) (June 2012): pages 383–410. *Hillel I. Millgram. ''The Joseph Paradox: A Radical Reading of Genesis 37–50''. Jefferson, North Carolina: McFarland and Company, 2012. *Eve Woogen
“The Best of Stories: Yusuf as Joseph in Hebrew Translations of the Qur'an.”
''Classics Honors Projects''. (2012). *Dara Horn. ''A Guide for the Perplexed''. New York: W.W. Norton & Company, 2013. (novel retelling the Joseph story). *Judith Corey
“Dreaming of Droughts: Genesis 37.1–11 in Dialogue with Contemporary Science.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 38 (number 4) (June 2014): pages 425–38. *Edward Lipinski (orientalist), Edward Lipinski. "Cult Prostitution in Ancient Israel?" ''Biblical Archaeology Review'', volume 40 (number 1) (January/February 2014): pages 48–56, 70. *Jonathan Sacks. ''Lessons in Leadership: A Weekly Reading of the Jewish Bible'', pages 41–45. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2015. *Katie M. Heffelfinger
“From Bane to Blessing: The Food Leitmotif in Genesis 37–50.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 40 (number 3) (March 2016): pages 297–320. *Peter Bekins
“Tamar and Joseph in Genesis 38 and 39.”
''Journal for the Study of the Old Testament'', volume 40 (number 4) (June 2016): pages 375–97. *Jean-Pierre Isbouts. ''Archaeology of the Bible: The Greatest Discoveries From Genesis to the Roman Era'', pages 67–79. Washington, D.C.: National Geographic Society, National Geographic, 2016. *Jonathan Sacks. ''Essays on Ethics: A Weekly Reading of the Jewish Bible'', pages 53–58. New Milford, Connecticut: Maggid Books, 2016. *Shai Held. ''The Heart of Torah, Volume 1: Essays on the Weekly Torah Portion: Genesis and Exodus'', pages 79–87. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2017. *James L. Kugel. ''The Great Shift: Encountering God in Biblical Times'', pages 20–22, 33, 182, 270–71, 281–82, 348. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2017. *Steven Levy and Sarah Levy. ''The JPS Rashi Discussion Torah Commentary'', pages 27–29. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2017. *Jeffrey K. Salkin. ''The JPS B'nai Mitzvah Torah Commentary'', pages 38–43. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2017. *Bill Dauster
“Breaking News: He Admitted He Was Wrong.”
''Washington Jewish Week'', November 29, 2018, page 24. *Andrew Tobolowsky
"The Problem of Reubenite Primacy: New Paradigms, New Answers."
''Journal of Biblical Literature'', volume 139, number 1 (2020): pages 27–45. *Jacqueline Vayntrub
"Tamar and Her Botanical Image,"
''Journal of Biblical Literature'', volume 139, number 2 (2020): pages 301–18. *Liana Finck. ''Let There Be Light: The Real Story of Her Creation'', pages 282–95. New York: Random House, 2022.


External links


Texts


Masoretic text and 1917 JPS translationHear the parashah chanted


Commentaries


Academy for Jewish Religion, CaliforniaAcademy for Jewish Religion, New YorkAkhlah: The Jewish Children's Learning Network

Aleph Beta AcademyAlicia Jo RabinsAmerican Jewish University—Ziegler School of Rabbinic StudiesAscent of SafedChabad.orgeparsha.comG-dcast

Jewish Theological Seminary

Mechon HadarMiriam AflaloMyJewishLearning.comOhr SameachOzTorah, Torah from AustraliaOz Ve Shalom—Netivot ShalomPardes from JerusalemProfessor James L. KugelRabbi Dov LinzerRabbi Jonathan SacksRabbi Shmuel Herzfeld

Reconstructionist JudaismSephardic InstituteShiur.comTheTorah.comTorah from DixieTorah.orgTorahVort.comUnion for Reform JudaismUnited Synagogue of Conservative JudaismYeshivat Chovevei TorahYeshiva University
{{Book of Genesis Weekly Torah readings in Kislev Weekly Torah readings from Genesis