Tripiṭaka
   HOME

TheInfoList



OR:

''Tipiṭaka'' () or ''Tripiṭaka'' () or ''තිපිටක'' (), meaning "Triple Basket", is the traditional term for ancient collections of Buddhist sacred scriptures.


The
Pāli Canon The Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the most complete extant early Buddhist canon. It derives mainly from the Tamrashatiya school. During ...
maintained by the Theravāda tradition in
Southeast Asia Southeast Asia, also spelled South East Asia and South-East Asia, and also known as Southeastern Asia, South-eastern Asia or SEA, is the geographical south-eastern region of Asia, consisting of the regions that are situated south of mainland ...
, the Chinese Buddhist Canon maintained by the East Asian Buddhist tradition, and the Tibetan Buddhist Canon maintained by the Tibetan Buddhist tradition are some of the most important ''Tripiṭaka'' in contemporary Buddhist world. ''Tripiṭaka'' has become a term used for many schools' collections, although their general divisions do not match a strict division into three piṭakas.Mizuno, ''Essentials of Buddhism'', 1972, English version by Ritik Bhadana, Tokyo, 1996


Etymology

''Tripiṭaka'' (Sanskrit: त्रिपिटक), or ''Tipiṭaka'' ( Pāli), means "Three Baskets". It is a compound Sanskrit word of ''tri'' (त्रि) or Pāli word ''ti'', meaning "three", and ''piṭaka'' (पिटक) or ''piṭa'' (पिट), meaning "basket". The "three baskets" were originally the receptacles of the palm-leaf manuscripts on which were preserved the collections of texts of the Suttas, the Vinaya, and the Abhidhamma, the three divisions that constitute the Buddhist Canons. These terms are also spelled without diacritics as ''Tripiṭaka'' and ''Tipiṭaka'' in scholarly literature.Tipitaka
Encyclopædia Britannica (2015)


Textual categories

The ''Tripiṭaka'' is composed of three main categories of texts that collectively constitute the Buddhist canon: the '' Sutra Piṭaka'', the '' Vinaya Piṭaka'', and the ''
Abhidhamma Piṭaka The ''Abhidhamma Piṭaka'' (Pali; Sanskrit: ''Abhidharma Piṭaka''; English: ''Basket of Higher Doctrine'') is a collection of canonical texts in the Theravada Buddhist tradition. Together with the Vinaya Piṭaka and the Sutta Piṭaka it com ...
''. The Vinaya Piṭaka appears to have grown gradually as a commentary and justification of the monastic code (Prātimokṣa), which presupposes a transition from a community of wandering mendicants (the Sūtra Piṭaka period) to a more sedentary monastic community (the Vinaya Piṭaka period). The Vinaya focuses on the rules and regulations, or the morals and ethics, of monastic life that range from dress code and dietary rules to prohibitions of certain personal conducts.Korean Buddhism has its own unique characteristics different from other countries
, koreapost.com, Jun 16, 2019.
Sutra ''Sutra'' ( sa, सूत्र, translit=sūtra, translit-std=IAST, translation=string, thread)Monier Williams, ''Sanskrit English Dictionary'', Oxford University Press, Entry fo''sutra'' page 1241 in Indian literary traditions refers to an ap ...
s were the doctrinal teachings in aphoristic or narrative format. The
historical Buddha Siddhartha Gautama, most commonly referred to as the Buddha, was a wandering ascetic and religious teacher who lived in South Asia during the 6th or 5th century BCE and founded Buddhism. According to Buddhist tradition, he was born in Lu ...
delivered all of his sermons in
Magadhan The Eastern Indo-Aryan languages, also known as Māgadhan languages, are spoken throughout the eastern Indian subcontinent (East India and Assam, Bangladesh), including Bihar, Uttar Pradesh, Jharkhand, Bengal, Tripura, Assam, and Odisha; alongs ...
. These sermons were rehearsed orally during the meeting of the
First Buddhist council __NOTOC__ The First Buddhist council was a gathering of senior monks of the Buddhist order convened just after Gautama Buddha's death, which according to Buddhist tradition was c. 483 BCE, though most modern scholars place it around 400 BCE. T ...
just after the Parinibbana of the Buddha. The teachings continued to be transmitted orally until eventually being written down in the first century BCE. Even within the Sūtra Piṭaka it is possible to detect older and later texts.


Earlier Tripitakas

Each of the
early Buddhist Schools The early Buddhist schools are those schools into which the Buddhist monastic saṅgha split early in the history of Buddhism. The divisions were originally due to differences in Vinaya and later also due to doctrinal differences and geogra ...
likely had their own versions of the ''Tripiṭaka''. According to some sources, there were some Indian schools of Buddhism that had five or seven piṭakas. According to Yijing, an 8th-century Chinese pilgrim to India, the Nikaya Buddhist schools kept different sets of canonical texts with some intentional or unintentional dissimilarities. Yijing notes four main textual collections among the non-Mahayana schools: * The
Mahāsāṃghika The Mahāsāṃghika (Brahmi: 𑀫𑀳𑀸𑀲𑀸𑀁𑀖𑀺𑀓, "of the Great Sangha", ) was one of the early Buddhist schools. Interest in the origins of the Mahāsāṃghika school lies in the fact that their Vinaya recension appears in ...
''Tripiṭaka'' (amounting to 300,000
slokas Shloka or śloka ( sa, श्लोक , from the root , Macdonell, Arthur A., ''A Sanskrit Grammar for Students'', Appendix II, p. 232 (Oxford University Press, 3rd edition, 1927). in a broader sense, according to Monier-Williams's dictionary, is ...
) * The
Sarvāstivāda The ''Sarvāstivāda'' (Sanskrit and Pali: 𑀲𑀩𑁆𑀩𑀢𑁆𑀣𑀺𑀯𑀸𑀤, ) was one of the early Buddhist schools established around the reign of Ashoka (3rd century BCE).Westerhoff, The Golden Age of Indian Buddhist Philosop ...
''Tripiṭaka'' (also 300,000 slokas) * The Sthavira ''Tripiṭaka'' (also 300,000 slokas) * The
Saṃmitīya The Pudgalavāda (Sanskrit; English: "Personalism"; Pali: Puggalavāda; ) was a Buddhist philosophical view and also refers to a group of Nikaya Buddhist schools (mainly known as Vātsīputrīyas) that arose from the Sthavira nikāya.Williams, P ...
''Tripiṭaka'' (in about 200,000 slokas) Yijing notes that though there were numerous sub-schools and sects, the sub-sects shared the ''Tripiṭaka'' of their mother tradition (which he termed the "four principal schools of continuous tradition" or the "arya" traditions).Zhihua Yao (2012) ''The Buddhist Theory of Self-Cognition,'' p. 9. Routledge. However, this does not mean that the various sub-schools did not possess their own unique ''Tripiṭaka''.
Xuanzang Xuanzang (, ; 602–664), born Chen Hui / Chen Yi (), also known as Hiuen Tsang, was a 7th-century Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator. He is known for the epoch-making contributions to Chinese Buddhism, the travelogue of ...
is said to have brought to China the ''Tripiṭaka'' of seven different schools, including those of the above-mentioned schools as well as the Dharmaguptaka, Kāśyapīya, and Mahīśāsaka. According to A. K. Warder, the Tibetan historian ''Bu-ston'' said that around or before the 1st century CE there were eighteen schools of Buddhism each with their own ''Tripiṭaka'' transcribed into written form. However, except for one version that has survived in full and others, of which parts have survived, all of these texts are lost to history or yet to be found.


Mahāsāṃghika

The ''
Mahāsāṃghika The Mahāsāṃghika (Brahmi: 𑀫𑀳𑀸𑀲𑀸𑀁𑀖𑀺𑀓, "of the Great Sangha", ) was one of the early Buddhist schools. Interest in the origins of the Mahāsāṃghika school lies in the fact that their Vinaya recension appears in ...
Vinaya'' was translated by Buddhabhadra and Faxian in 416 CE, and is preserved in Chinese translation ( Taishō Tripiṭaka 1425). The 6th century CE Indian monk Paramārtha wrote that 200 years after the
parinirvāṇa In Buddhism, ''parinirvana'' (Sanskrit: '; Pali: ') is commonly used to refer to nirvana-after-death, which occurs upon the death of someone who has attained ''nirvana'' during their lifetime. It implies a release from '' '', karma and rebirth a ...
of the Buddha, much of the Mahāsāṃghika school moved north of Rājagṛha, and were divided over whether the Mahāyāna sūtras should be incorporated formally into their ''Tripiṭaka''. According to this account, they split into three groups based upon the relative manner and degree to which they accepted the authority of these Mahāyāna texts. Paramārtha states that the
Kukkuṭika The Kukkuṭika (Sanskrit; ) were an early Buddhist school which descended from the Mahāsāṃghika. Etymology It is likely that the name ''Kukkuṭika'' or ''Kukkulika'' originated from the Kukkuṭrārāma monastery at Pāṭaliputra, which ...
sect did not accept the Mahāyāna sūtras as '' buddhavacana'' ("words of the Buddha"), while the
Lokottaravāda The Lokottaravāda (Sanskrit, लोकोत्तरवाद; ) was one of the early Buddhist schools according to Mahayana doxological sources compiled by Bhāviveka, Vinitadeva and others, and was a subgroup which emerged from the Mahāsā ...
sect and the
Ekavyāvahārika The Ekavyāvahārika ( sa, एकव्यावहारिक; ) was one of the early Buddhist schools, and is thought to have separated from the Mahāsāṃghika sect during the reign of Aśoka. History Relationship to Mahāsāṃghika Tāra ...
sect did accept the Mahāyāna sūtras as ''buddhavacana''. Also in the 6th century CE, Avalokitavrata writes of the Mahāsāṃghikas using a "Great Āgama Piṭaka," which is then associated with Mahāyāna sūtras such as the '' Prajñāparamitā'' and the '' Daśabhūmika Sūtra''. According to some sources, abhidharma was not accepted as canonical by the Mahāsāṃghika school. The Theravādin '' Dīpavaṃsa'', for example, records that the Mahāsāṃghikas had no abhidharma. However, other sources indicate that there were such collections of abhidharma, and the Chinese pilgrims Faxian and
Xuanzang Xuanzang (, ; 602–664), born Chen Hui / Chen Yi (), also known as Hiuen Tsang, was a 7th-century Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator. He is known for the epoch-making contributions to Chinese Buddhism, the travelogue of ...
both mention Mahāsāṃghika abhidharma. On the basis of textual evidence as well as inscriptions at Nāgārjunakoṇḍā, Joseph Walser concludes that at least some Mahāsāṃghika sects probably had an abhidharma collection, and that it likely contained five or six books.


Caitika

The Caitikas included a number of sub-sects including the Pūrvaśailas, Aparaśailas, Siddhārthikas, and Rājagirikas. In the 6th century CE, Avalokitavrata writes that Mahāyāna sūtras such as the ''Prajñāparamitā'' and others are chanted by the Aparaśailas and the Pūrvaśailas. Also in the 6th century CE, Bhāvaviveka speaks of the Siddhārthikas using a Vidyādhāra Piṭaka, and the Pūrvaśailas and Aparaśailas both using a
Bodhisattva In Buddhism, a bodhisattva ( ; sa, 𑀩𑁄𑀥𑀺𑀲𑀢𑁆𑀢𑁆𑀯 (Brahmī), translit=bodhisattva, label=Sanskrit) or bodhisatva is a person who is on the path towards bodhi ('awakening') or Buddhahood. In the Early Buddhist schools ...
Piṭaka, implying collections of
Mahāyāna ''Mahāyāna'' (; "Great Vehicle") is a term for a broad group of Buddhist traditions, texts, philosophies, and practices. Mahāyāna Buddhism developed in India (c. 1st century BCE onwards) and is considered one of the three main existing br ...
texts within these Caitika schools.


Bahuśrutīya

The Bahuśrutīya school is said to have included a Bodhisattva Piṭaka in their canon. The ', also called the ', is an extant abhidharma from the Bahuśrutīya school. This abhidharma was translated into Chinese in sixteen fascicles (Taishō Tripiṭaka 1646). Its authorship is attributed to Harivarman, a third-century monk from central India. Paramārtha cites this Bahuśrutīya abhidharma as containing a combination of Hīnayāna and Mahāyāna doctrines, and Joseph Walser agrees that this assessment is correct.


Prajñaptivāda

The Prajñaptivādins held that the Buddha's teachings in the various piṭakas were nominal (Skt. ''prajñapti''), conventional (Skt. '), and causal (Skt. ''hetuphala''). Therefore, all teachings were viewed by the Prajñaptivādins as being of provisional importance, since they cannot contain the ultimate truth. It has been observed that this view of the Buddha's teachings is very close to the fully developed position of the Mahāyāna sūtras.


Sārvāstivāda

Scholars at present have "a nearly complete collection of sūtras from the
Sarvāstivāda The ''Sarvāstivāda'' (Sanskrit and Pali: 𑀲𑀩𑁆𑀩𑀢𑁆𑀣𑀺𑀯𑀸𑀤, ) was one of the early Buddhist schools established around the reign of Ashoka (3rd century BCE).Westerhoff, The Golden Age of Indian Buddhist Philosop ...
school" thanks to a recent discovery in Afghanistan of roughly two-thirds of Dīrgha Āgama in Sanskrit. The Madhyama Āgama ( Taishō Tripiṭaka 26) was translated by Gautama Saṃghadeva, and is available in Chinese. The Saṃyukta Āgama (Taishō Tripiṭaka 99) was translated by Guṇabhadra, also available in Chinese translation. The Sarvāstivāda is therefore the only early school besides the Theravada for which we have a roughly complete Sūtra Piṭaka. The Sārvāstivāda Vinaya Piṭaka is also extant in Chinese translation, as are the seven books of the Sarvāstivāda Abhidharma Piṭaka. There is also the encyclopedic '' Abhidharma Mahāvibhāṣa Śāstra'' (Taishō Tripiṭaka 1545), which was held as canonical by the Vaibhāṣika Sarvāstivādins of northwest India.


Mūlasārvāstivāda

Portions of the Mūlasārvāstivāda Tripiṭaka survive in Tibetan translation and Nepalese manuscripts. The relationship of the Mūlasārvāstivāda school to Sarvāstivāda school is indeterminate; their vinayas certainly differed but it is not clear that their Sūtra Piṭaka did. The Gilgit manuscripts may contain Āgamas from the Mūlasārvāstivāda school in Sanskrit. The Mūlasārvāstivāda Vinaya Piṭaka survives in
Tibetan Tibetan may mean: * of, from, or related to Tibet * Tibetan people, an ethnic group * Tibetan language: ** Classical Tibetan, the classical language used also as a contemporary written standard ** Standard Tibetan, the most widely used spoken diale ...
translation and also in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1442). The Gilgit manuscripts also contain vinaya texts from the Mūlasārvāstivāda school in Sanskrit.


Dharmaguptaka

A complete version of the Dīrgha Āgama (Taishō Tripiṭaka 1) of the Dharmaguptaka school was translated into Chinese by Buddhayaśas and Zhu Fonian (竺佛念) in the Later Qin dynasty, dated to 413 CE. It contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Theravadin Dīgha Nikāya. A. K. Warder also associates the extant ''
Ekottara Āgama The Ekottara Āgama (Sanskrit; ) is an early Indian Buddhist text, of which currently only a Chinese translation is extant (Taishō Tripiṭaka 125). The title ''Ekottara Āgama'' literally means "Numbered Discourses," referring to its organizati ...
'' (''Taishō Tripiṭaka'' 125) with the Dharmaguptaka school, due to the number of rules for monastics, which corresponds to the Dharmaguptaka Vinaya. The Dharmaguptaka Vinaya is also extant in Chinese translation (''Taishō Tripiṭaka'' 1428), and Buddhist monastics in
East Asia East Asia is the eastern region of Asia, which is defined in both geographical and ethno-cultural terms. The modern states of East Asia include China, Japan, Mongolia, North Korea, South Korea, and Taiwan. China, North Korea, South Korea ...
adhere to the Dharmaguptaka Vinaya. The Dharmaguptaka Tripiṭaka is said to have contained a total of five piṭakas. These included a
Bodhisattva In Buddhism, a bodhisattva ( ; sa, 𑀩𑁄𑀥𑀺𑀲𑀢𑁆𑀢𑁆𑀯 (Brahmī), translit=bodhisattva, label=Sanskrit) or bodhisatva is a person who is on the path towards bodhi ('awakening') or Buddhahood. In the Early Buddhist schools ...
Piṭaka and a
Mantra A mantra ( Pali: ''manta'') or mantram (मन्त्रम्) is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words in Sanskrit, Pali and other languages believed by practitioners to have religious, ...
Piṭaka (Ch. 咒藏), also sometimes called a
Dhāraṇī Dharanis ( IAST: ), also known as ''Parittas'', are Buddhist chants, mnemonic codes, incantations, or recitations, usually the mantras consisting of Sanskrit or Pali phrases. Believed to be protective and with powers to generate merit for the ...
Piṭaka. According to the 5th-century Dharmaguptaka monk Buddhayaśas, the translator of the Dharmaguptaka Vinaya into Chinese, the Dharmaguptaka school had assimilated the Mahāyāna Tripiṭaka (Ch. 大乘三藏).


Mahīśāsaka

The Mahīśāsaka Vinaya is preserved in Chinese translation (Taishō Tripiṭaka 1421), translated by Buddhajīva and Zhu Daosheng in 424 CE.


Kāśyapīya

Small portions of the of the Kāśyapīya school survive in Chinese translation. An incomplete Chinese translation of the Saṃyukta Āgama of the Kāśyapīya school by an unknown translator circa the Three Qin (三秦) period (352-431 CE) survives.


Pali Canon

The
Pāli Canon The Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the most complete extant early Buddhist canon. It derives mainly from the Tamrashatiya school. During ...
is the complete Tripiṭaka set maintained by the Theravāda tradition as written and preserved in
Pali Pali () is a Middle Indo-Aryan liturgical language native to the Indian subcontinent. It is widely studied because it is the language of the Buddhist ''Pāli Canon'' or '' Tipiṭaka'' as well as the sacred language of '' Theravāda'' Buddh ...
. The dating of the ''Tripiṭaka'' is unclear.
Max Müller Friedrich Max Müller (; 6 December 1823 – 28 October 1900) was a German-born philologist and Orientalist, who lived and studied in Britain for most of his life. He was one of the founders of the western academic disciplines of Indian ...
states that the current structure and contents of the Pali Canon took shape in the 3rd century BCE after which it continued to be transmitted orally from generation to generation until finally being put into written form in the 1st century BCE (nearly 500 years after the lifetime of Buddha). The Theravada chronicle called the '' Dipavamsa'' states that during the reign of Valagamba of Anuradhapura (29–17 BCE) the monks who had previously remembered the Tipiṭaka and its commentary orally now wrote them down in books, because of the threat posed by famine and war. The '' Mahavamsa'' also refers briefly to the writing down of the canon and the commentaries at this time. According to Sri Lankan sources more than 1000 monks who had attained Arahantship were involved in the task. The place where the project was undertaken was in
Aluvihare Aluvihare ( si, අලුවිහාරය ta, அலுவிஹார்) is a suburb of Matale, Central Province of Sri Lanka. It is located north of Matale and north-east of Colombo. The suburb is situated on the Kandy-Jaffna highway ...
, Matale, Sri Lanka. The resulting texts were later partly translated into a number of East Asian languages such as Chinese, Tibetan and Mongolian by ancient visiting scholars, which though extensive are incomplete. Each Buddhist sub-tradition had its own Tripiṭaka for its monasteries, written by its sangha, each set consisting of 32 books, in three parts or baskets of teachings: (“Basket of Discipline”), (“Basket of Discourse”), and ''
Abhidhamma Piṭaka The ''Abhidhamma Piṭaka'' (Pali; Sanskrit: ''Abhidharma Piṭaka''; English: ''Basket of Higher Doctrine'') is a collection of canonical texts in the Theravada Buddhist tradition. Together with the Vinaya Piṭaka and the Sutta Piṭaka it com ...
'' (“Basket of Special r FurtherDoctrine”). The structure, the code of conduct and moral virtues in the Vinaya basket particularly, have similarities to some of the surviving Dharmasutra texts of Hinduism. Much of the surviving Tripiṭaka literature is in Pali, with some in Sanskrit as well as other local Asian languages. The Pali Canon does not contain the Mahayana Sutras and Tantras as Mahayana schools were not influential in Theravada tradition as in East Asia and Tibet. Hence, there is no major Mahayana (neither Hinayana or Pratyekabuddhayana) schools in Theravada tradition. The Tantric schools of Theravada tradition use Tantric texts independently, and not as the part of the Collection. Some of the well known preserved Pali Canons are the Chattha Sangayana Tipitaka, Buddha Jayanthi Tripitaka, Thai Tipitaka, etc.


Chinese Buddhist Canon

The Chinese Buddhist Canon is the ''Tripiṭaka'' set maintained by the East Asian Buddhist tradition is written and preserved in Chinese. Wu and Chia state that emerging evidence, though uncertain, suggests that the earliest written Buddhist Tripiṭaka texts may have arrived in China from India by the 1st century BCE. An organised collection of Buddhist texts began to emerge in the 6th century CE, based on the structure of early bibliographies of Buddhist texts. However, it was the 'Kaiyuan Era Catalogue' by Zhisheng in 730 that provided the lasting structure. Zhisheng introduced the basic six-fold division with sutra, vinaya, and abhidharma belonging to Mahāyāna, Pratyekabuddhayana and Sravakayana . It is likely that Zhisheng's catalogue proved decisive because it was used to reconstruct the Canon after the persecutions of 845 CE, however it was also considered a "perfect synthesis of the entire four-hundred-year development of a proper Chinese form of the Canon."Storch 2014: 123. Some of the well known preserved Chinese Canons are the Taisho Tripitaka, Tripitaka Koreana, etc.


Tibetan Buddhist Canon

The Tibetan Buddhist canon is a collection of sacred texts recognized by various sects of Tibetan Buddhism. In addition to sutrayana texts, the Tibetan canon includes tantric texts. The Tibetan Canon underwent a final compilation in the 14th century by Buton Rinchen Drub. The Tibetan Canon has its own scheme which divided texts into two broad categories: * Kangyur ( Wylie: ''bka'-'gyur'') or "Translated Words or Vacana", consists of works supposed to have been said by the Buddha himself. All texts presumably have a Sanskrit original, although in many cases the Tibetan text was translated from Chinese from Chinese Canon, Pali from Pali Canon or other languages. * Tengyur ( Wylie: ''bstan-'gyur'') or "Translated Treatises or Shastras", is the section to which were assigned commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana and non-Mahayana). The Tengyur contains 3626 texts in 224 Volumes. Some of the well known Tibetan Canons are the Dege, Jiang, Lhasa, etc.


As a title

The Chinese form of , "sānzàng" (三藏), was sometimes used as an honorary title for a Buddhist monk who has mastered the teachings of the Tripiṭaka. In Chinese culture, this is notable in the case of the Tang Dynasty monk
Xuanzang Xuanzang (, ; 602–664), born Chen Hui / Chen Yi (), also known as Hiuen Tsang, was a 7th-century Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator. He is known for the epoch-making contributions to Chinese Buddhism, the travelogue of ...
, whose pilgrimage to India to study and bring Buddhist texts back to China was portrayed in the novel '' Journey to the West'' as "Tang Sanzang" (Tang Dynasty Tripiṭaka Master). Due to the popularity of the novel, the term "sānzàng" is often erroneously understood as a name of the monk
Xuanzang Xuanzang (, ; 602–664), born Chen Hui / Chen Yi (), also known as Hiuen Tsang, was a 7th-century Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator. He is known for the epoch-making contributions to Chinese Buddhism, the travelogue of ...
. One such screen version of this is the popular 1979
Monkey (TV series) , also known by its English title ''Monkey'', is a Japanese television drama based on the 16th-century Chinese novel ''Journey to the West'' by Wu Cheng'en. Filmed in Northwest China and Inner Mongolia, the show was produced by Nippon TV and ...
. The modern Indian scholar
Rahul Sankrityayan Rahul Sankrityayan (born Kedarnath Pandey; 9 April 1893 – 14 April 1963) was an Indian writer and a polyglot who wrote in Hindi. He played a pivotal role in giving travelogue a 'literary form'. He was one of the most widely travelled scholars ...
is sometimes referred to as ''Tripiṭakacharya'' in reflection of his familiarity with the .


See also

* Āgama (Buddhism) *
Early Buddhist Texts Early Buddhist texts (EBTs), early Buddhist literature or early Buddhist discourses are parallel texts shared by the early Buddhist schools. The most widely studied EBT material are the first four Pali Nikayas, as well as the corresponding Chines ...
*
Buddhist texts Buddhist texts are those religious texts which belong to the Buddhist tradition. The earliest Buddhist texts were not committed to writing until some centuries after the death of Gautama Buddha. The oldest surviving Buddhist manuscripts ...
*
Pāli Canon The Pāli Canon is the standard collection of scriptures in the Theravada Buddhist tradition, as preserved in the Pāli language. It is the most complete extant early Buddhist canon. It derives mainly from the Tamrashatiya school. During ...
*
Tripiṭaka tablets at Kuthodaw Pagoda Stone tablets inscribed with the ''Tripiṭaka'' (and other Buddhist texts) stand upright in the grounds of the Kuthodaw Pagoda ( means 'royal merit') at the foot of Mandalay Hill in Mandalay, Myanmar (Burma). The work was commissioned by King Mi ...
* Tripiṭaka Koreana * Zhaocheng Jin Tripiṭaka *
Pali Text Society The Pali Text Society is a text publication society founded in 1881 by Thomas William Rhys Davids "to foster and promote the study of Pāli texts". Pāli is the language in which the texts of the Theravada school of Buddhism are preserved. The ...
* Dhamma Society Fund *
Xuanzang Xuanzang (, ; 602–664), born Chen Hui / Chen Yi (), also known as Hiuen Tsang, was a 7th-century Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator. He is known for the epoch-making contributions to Chinese Buddhism, the travelogue of ...


Notes


Further reading

* * *


External links

Pali Canon:
British Library has digitised four Sinhalese palm leaf manuscripts
(Sinhalese Manuscripts Pilot Digitisation Project)

has many suttas translated into
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...

Sutta Central
Early Buddhist texts, translations, and parallels (Multiple Languages)
Tipiṭaka Network
(ongoing)
The Pali Tipiṭaka Project
(texts in 7 Asian languages)

has

(continuing, text in Vietnamese)
Search in English translations of the Tipiṭaka


has summaries of the entire Tipiṭaka in
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...

Tipiṭaka Online
Myanmar Version of Buddhist Canon (6th revision):
Buddhist Bible Myanmar Version
(without original Pali text) Chinese Buddhist Canon:
Buddhist Text Translation Society: Sutra Texts


(English PDFs)

(English index of some East Asian Tripiṭakas)
Tripiṭaka Titles and Translations in English

CBETA: Full Chinese language canon and extended canon
(includes downloads) Tibetan tradition:
Kangyur & Tengyur Projects
(Tibetan texts)
Kangyur & Tengyur Translating Projects
(Tibetan texts) Tripiṭaka collections:



Sri Lankan version of Tipiṭaka:
Buddha Jayanthi Edition of Tipiṭaka in Sinhala
(Sri Lankan version)
Tipiṭaka in Sinhala
(Sri Lankan version) {{DEFAULTSORT:Tripitaka