Tom o' Bedlam
   HOME

TheInfoList



OR:

"Tom o' Bedlam" is the title of an anonymous poem in the "mad song" genre, written in the voice of a homeless " Bedlamite". The poem was probably composed at the beginning of the 17th century. In ''How to Read and Why''
Harold Bloom Harold Bloom (July 11, 1930 – October 14, 2019) was an American literary critic and the Sterling Professor of Humanities at Yale University. In 2017, Bloom was described as "probably the most famous literary critic in the English-speaking worl ...
called it "the greatest anonymous lyric in the nglishlanguage." The terms "Tom o' Bedlam" and “Bedlam beggar” were used to describe beggars and
vagrants Vagrancy is the condition of homelessness without regular employment or income. Vagrants (also known as bums, vagabonds, rogues, tramps or drifters) usually live in poverty and support themselves by begging, scavenging, petty theft, tempora ...
who had or feigned mental illness (see also Abraham-men).
Aubrey Aubrey is traditionally a male English given name. The name is from the French derivation Aubry of the Germanic given name Alberic / Old High German given name Alberich, which consists of the elements ALF "elf" and RIK "king", from Proto-German ...
writes that such a beggar could be identified by “an
armill An armill or armilla (from the Latin: ''armillae'' remains the plural of armilla) is a type of medieval bracelet, or armlet, normally in metal and worn in pairs, one for each arm. They were usually worn as part of royal regalia, for example at a ...
a of tin printed, of about three inches breadth” attached to his left arm. They claimed, or were assumed, to be former inmates of the
Bethlem Royal Hospital Bethlem Royal Hospital, also known as St Mary Bethlehem, Bethlehem Hospital and wikt:bedlam, Bedlam, is a psychiatric hospital in London. Its famous history has inspired several horror books, films and TV series, most notably ''Bedlam (1946 fil ...
(Bedlam). It was commonly thought that inmates were released with authority to make their way by begging, though this is probably untrue. If it happened at all, the numbers were small, though there were probably large numbers of mentally ill travellers who turned to begging, but had never been near Bedlam. It was adopted as a technique of begging, or a character. For example, Edgar in ''
King Lear ''King Lear'' is a tragedy written by William Shakespeare. It is based on the mythological Leir of Britain. King Lear, in preparation for his old age, divides his power and land between two of his daughters. He becomes destitute and insane a ...
'' disguises himself as mad "Tom o' Bedlam".


Structure and verses

The poem has eight verses of eight lines each, each verse concluding with a repetition of a four-line chorus. The existence of a chorus suggests that the poem may originally have been sung as a ballad. The version reproduced here is the one presented in Bloom's ''How to Read and Why''. Tom o' Bedlam From the hag and hungry goblin That into rags would rend ye, The spirit that stands by the naked man In the Book of Moons defend ye, That of your five sound senses You never be forsaken, Nor wander from your selves with Tom Abroad to beg your bacon, ::While I do sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. Of thirty bare years have I Twice twenty been enragèd, And of forty been three times fifteen In durance soundly cagèd On the lordly lofts of Bedlam, With stubble soft and dainty, Brave bracelets strong, sweet whips ding-dong, With wholesome hunger plenty, ::And now I sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. With a thought I took for Maudlin And a cruse of cockle pottage, With a thing thus tall, sky bless you all, I befell into this dotage. I slept not since the Conquest, Till then I never wakèd, Till the roguish boy of love where I lay Me found and stript me nakèd. ::And now I sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. When I short have shorn my sow's face And swigged my horny barrel, In an oaken inn I pound my skin As a suit of gilt apparel; The moon's my constant mistress, And the lowly owl my marrow; The flaming drake and the night crow make Me music to my sorrow. ::While I do sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. The palsy plagues my pulses When I prig your pigs or pullen, Your culvers take, or matchless make Your Chanticleer or Sullen. When I want provant with Humphrey I sup, and when benighted, I repose in Paul's with waking souls Yet never am affrighted. ::But I do sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. I know more than Apollo, For oft, when he lies sleeping I see the stars at bloody wars In the wounded welkin weeping; The moon embrace her shepherd, And the Queen of Love her warrior, While the first doth horn the star of morn, And the next the heavenly Farrier. ::While I do sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. The gypsies, Snap and Pedro, Are none of Tom's comradoes, The punk I scorn and the cutpurse sworn, And the roaring boy's bravadoes. The meek, the white, the gentle Me handle, touch, and spare not; But those that cross Tom Rynosseros Do what the panther dare not. ::Although I sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing. With a host of furious fancies Whereof I am commander, With a burning spear and a horse of air, To the wilderness I wander. By a knight of ghosts and shadows I summoned am to tourney Ten leagues beyond the wide world's end: Methinks it is no journey. ::Yet will I sing, Any food, any feeding, ::Feeding, drink, or clothing; ::Come dame or maid, be not afraid, ::Poor Tom will injure nothing.


"Mad Maudlin's Search"

The original ballad was popular enough that another poem was written in reply: "Mad Maudlin's Search" or "Mad Maudlin's Search for Her Tom of Bedlam" (she may be meant to be the Maud who seems to be mentioned in the verse "With a thought I took for Maudlin / And a cruise of cockle pottage / With a thing thus tall, Sky bless you all / I befell into this dotage." which apparently records Tom going mad) or "Bedlam Boys" (from the chorus, "Still I sing bonny boys, bonny mad boys / Bedlam boys are bonny / For they all go bare and they live by the air / And they want no drink or money."), whose first stanza is: :For to see Mad Tom of Bedlam, :Ten thousand miles I've traveled. :Mad Maudlin goes on dirty toes, :For to save her shoes from gravel The remaining stanzas include: :I went down to Satan's kitchen :To break my fast one morning :And there I got souls piping hot :All on the spit a-turning. :There I took a cauldron :Where boiled ten thousand harlots :Though full of flame I drank the same :To the health of all such varlets. :My staff has murdered giants :My bag a long knife carries :To cut mince pies from children's thighs :For which to feed the fairies. :No gypsy, slut or doxy :Shall win my mad Tom from me :I'll weep all night, with stars I'll fight :The fray shall well become me.
It was apparently first published in 1720 by
Thomas d'Urfey Thomas d'Urfey (a.k.a. Tom Durfey; 165326 February 1723) was an English writer and wit. He wrote plays, songs, jokes, and poems. He was an important innovator and contributor in the evolution of the ballad opera. Life D'Urfey was born in Devonsh ...
in his '' Wit and Mirth, or Pills to Purge Melancholy''. "Maudlin" was a form of
Mary Magdalene Mary Magdalene (sometimes called Mary of Magdala, or simply the Magdalene or the Madeleine) was a woman who, according to the four canonical gospels, traveled with Jesus as one of his followers and was a witness to his crucifixion and resurre ...
. Because of the number of variants of each poem, and confusion between the two, neither "Tom o' Bedlam" nor "Mad Maudlin" can be said to have definitive texts."minstrel: Tom o' Bedlam, Calino"
The folk-rock band
Steeleye Span Steeleye Span are a British folk rock band formed in 1969 in England by Fairport Convention bass player Ashley Hutchings and established London folk club duo Tim Hart and Maddy Prior. The band were part of the 1970s British folk revival, and we ...
recorded "Boys of Bedlam", a version of "Mad Maudlin", on their 1971 album ''
Please To See The King ''Please to See the King'' is the second album by Steeleye Span, released in 1971. A major personnel change following their previous effort, '' Hark! The Village Wait'', brought about a substantial change in their overall sound, including a lac ...
''. Steeleye recorded a very different arrangement on '' Dodgy Bastards'' (2016), which included a rap section and a bassline that set the song in the
Phrygian mode The Phrygian mode (pronounced ) can refer to three different musical modes: the ancient Greek ''tonos'' or ''harmonia,'' sometimes called Phrygian, formed on a particular set of octave species or scales; the Medieval Phrygian mode, and the modern ...
.


References


Further reading

*''Loving Mad Tom: Bedlamite verses of the XVI and XVII centuries''; with five illustrations by Norman Lindsay; the texts edited with notes by Jack Lindsay; musical transcriptions by Peter Warlock. London: Fanfrolico Press, 1927


External links


Comments by Isaac D'Israeli
in "Curiosities of Literature" {{Authority control 1600s poems Ballads British poems Works of unknown authorship English poems Fictional beggars