The Story of the Western Wing
   HOME

TheInfoList



OR:

''Romance of the Western Chamber'' (), also translated as ''The Story of the Western Wing'', ''The West Chamber'', ''Romance of the Western Bower'' and similar titles, is one of the most famous Chinese
drama Drama is the specific mode of fiction represented in performance: a play, opera, mime, ballet, etc., performed in a theatre, or on radio or television.Elam (1980, 98). Considered as a genre of poetry in general, the dramatic mode has b ...
tic works. It was written by the
Yuan dynasty The Yuan dynasty (), officially the Great Yuan (; xng, , , literally "Great Yuan State"), was a Mongol-led imperial dynasty of China and a successor state to the Mongol Empire after its division. It was established by Kublai, the fif ...
playwright Wang Shifu (王實甫), and set during the
Tang dynasty The Tang dynasty (, ; zh, t= ), or Tang Empire, was an Dynasties in Chinese history, imperial dynasty of China that ruled from 618 to 907 AD, with an Zhou dynasty (690–705), interregnum between 690 and 705. It was preceded by the Sui dyn ...
. Known as "China's most popular love comedy," it is the story of a young couple consummating their love without parental approval, and has been seen both as a "lover's bible" and "potentially lethal," as readers were in danger of pining away under its influence.


Contents of the Play

] Play I, Burning Incense and Worshiping the Moon Play II, Icy Strings Spell Out Grief Play III,Feelings Transmitted by Lines of Poetry Play IV, A Clandestine Meeting of Rain and Clouds Play V, A Reunion Ordained by Heaven


Plot

The play has twenty-one acts in five parts. It tells the story of a secret love affair between Zhang Sheng (张生), a young scholar, and
Cui Yingying Cui Yingying is a fictional character from " Yingying's Biography", a Chinese story by Yuan Zhen (779–831), and ''Romance of the Western Chamber'', a Chinese play by Wang Shifu Wang Shifu (), courtesy name of Wang Dexin (1250-1337?), was a suc ...
, the daughter of a chief minister of the Tang court. The two first meet in a
Buddhist Buddhism ( , ), also known as Buddha Dharma and Dharmavinaya (), is an Indian religion or philosophical tradition based on teachings attributed to the Buddha. It originated in northern India as a -movement in the 5th century BCE, and ...
monastery. Yingying and her mother have stopped there to rest while escorting the coffin of Yingying's father to their native town. Zhang Sheng falls in love with her immediately, but is prevented from expressing his feelings while Yingying is under her mother's watchful eye. The most he can do is express his love in a poem read aloud behind the wall of the courtyard in which Yingying is lodging. However, word of Yingying's beauty soon reaches Sun the Flying Tiger, a local bandit. He dispatches ruffians to surround the monastery, in the hopes of taking her as his consort. Yingying's mother agrees that whoever drives the bandits away can have Yingying's hand in marriage, so Zhang Sheng contacts his childhood friend General Du, who is stationed not far away. The general subdues the bandits, and it seems that Zhang Sheng and Cui Yingying are set to be married. However, Yingying's mother begins to regret her rash promise to Zhang Sheng, and takes back her word, with the excuse that Yingying is already betrothed to the son of another high official of the court. The two young lovers are greatly disappointed, and begin to pine away with their unfulfilled love. Fortunately, Yingying's maid, Hongniang, takes pity on them, and ingeniously arranges to bring them together in a secret union. When Yingying's mother discovers what her daughter has done, she reluctantly consents to a formal marriage on one condition: Zhang must travel to the capital and pass the civil service examination. To the joy of the young lovers, Zhang Sheng proves to be a brilliant scholar, and is appointed to high office. The story thus ends on a happy note, as the two are finally married.


Historical development

The original story was first told in a literary Chinese short story written by
Yuan Zhen Yuan Zhen (; 779 – September 2, 831), courtesy name Weizhi (), was a Chinese novelist, poet, and politician of the middle Tang Dynasty. In prose literature, Yuan Zhen is particularly known for his work ''Yingying's Biography'', which has often ...
during the Tang dynasty. This version was called '' The Story of Yingying'', or ''Yingying's Biography''. This version differs from the later play in that Zhang Sheng ultimately breaks from Yingying, and does not ask for her hand in marriage. Despite the unhappy ending, the story was popular with later writers, and recitative works based on it began accumulating in the centuries that followed. Perhaps bowing to popular sentiment, the ending gradually changed to the happy one seen in the play. The first example of the modified version is a ''chantefable'' (諸宮調, ''zhu gongdiao'') titled Romance of the Western Chamber Zhu Gongdiao (西廂記諸宮調) by Master Dong (董解元, Dong Jieyuan, ''Jieyuan'' is an honorific meaning "master") of the
Jin dynasty (1115–1234) The Jin dynasty (, ; ) or Jin State (; Jurchen: Anchun Gurun), officially known as the Great Jin (), was an imperial dynasty of China that existed between 1115 and 1234. Its name is sometimes written as Kin, Jurchen Jin, Jinn, or Chin in ...
. Wang Shifu's play was closely modeled on this version.


Reactions

Due to scenes that unambiguously described Zhang Sheng and Cui Yingying fulfilling their love outside of the bond of marriage, moralists have traditionally considered ''The Story of the Western Wing'' to be an indecent, immoral, and licentious work. It was thus placed high on the list of forbidden books. Tang Laihe is reported to have said, "I heard that in the 1590s the performance of the ''Hsi-hsiang chi''...was still forbidden among
ood The Ood are an alien species with telepathic abilities from the long-running science fiction series ''Doctor Who''. In the series' narrative, they live in the distant future (circa 42nd century). The Ood are portrayed as a slave race, natural ...
families." Gui Guang (1613–1673) called the work "a book teaching debauchery." On the other hand, the famous critic
Jin Shengtan Jin Shengtan (; 1610?7 August 1661), former name Jin Renrui (), also known as Jin Kui (), was a Chinese editor, writer and critic, who has been called the champion of Vernacular Chinese literature. Biography The year of Jin's birth is unclear, ...
considered it silly to declare a book containing sex to be immoral, since "If we consider exmore carefully, what day is without it? What place is without it? Can we say that because there is exbetween Heaven and Earth, therefore Heaven and Earth should be abolished?". Since the appearance of this play in the thirteenth century, it has enjoyed unparalleled popularity. The play has given rise to innumerable sequels, parodies, and rewritings; it has influenced countless later plays, short stories, and novels and has played a crucial role in the development of drama criticism. The theme of the drama is an attack on traditional mores, supporting the longing of young people in those days for freedom of marriage, although it follows the timeworn pattern of a gifted scholar and a beautiful lady falling in love at first sight. According to the orthodox viewpoint of Confucian society, love was not supposed to be a basis for marriage, as most marriages were arranged by the parents of the couples, but the happy ending of ''The Romance of the Western Chamber'' embodies the aspirations of people for more meaningful and happier lives. Thus, the biggest difference between ''The Story of Yingying'' and ''The Story of the Western Wing'' lies in their endings—the former has a sad ending while the latter has a happy ending. What's more,''The Romance of the Western Chamber'' carries a more profound meaning in its conclusion, and directly suggests the ideal that all lovers in the world be settled down in a family union, with a more sharp-cut theme of attacking traditional mores and the traditional marriage system.


Cultural influences

Since the first performance, ''The Romance of the Western Chamber'' has become the most popular love comedy in China. Nowadays, it is still actively performed on the stage.In the original traditional forms of art performance, such as
Kun Opera Kunqu (), also known as Kunju (), K'un-ch'ü, Kun opera or Kunqu Opera, is one of the oldest extant forms of Chinese opera. Kunqu is one of the oldest traditional operas of the Han nationality, and is also a treasure of Chinese traditional cult ...
and
Beijing Opera Peking opera, or Beijing opera (), is the most dominant form of Chinese opera, which combines music, vocal performance, mime, dance and acrobatics. It arose in Beijing in the mid-Qing dynasty (1644–1912) and became fully developed and recognize ...
, and other new forms of performance like
musical Musical is the adjective of music. Musical may also refer to: * Musical theatre, a performance art that combines songs, spoken dialogue, acting and dance * Musical film Musical film is a film genre in which songs by the characters are interwo ...
and film. The resourceful maidservant Hongniang in the story is so prominent that evolves from a supporting role to an indispensable main character, becoming the synonym of marriage matchmaker in Chinese culture. In some local versions, the plays even is named by her name and the story itself is only slightly changed. ''The Romance of the Western Chamber'' also had profound influences on other literary works, such as ''
Dream of the Red Chamber ''Dream of the Red Chamber'' (''Honglou Meng'') or ''The Story of the Stone'' (''Shitou Ji'') is a novel composed by Cao Xueqin in the middle of the 18th century. One of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, it is known fo ...
'', the first of China's
Four Great Classical Novels Classic Chinese Novels () are the best-known novels of pre-modern Chinese literature. These are among the world's longest and oldest novels. They represented a new complexity in structure and sophistication in language that helped to establish t ...
, and another famous play, ''
The Peony Pavilion ''The Peony Pavilion'' ( zh, t=牡丹亭, s=牡丹亭, p=Mǔdān tíng, w=Mu-tan t'ing), also named ''The Return of Soul at the Peony Pavilion'', is a romantic tragicomedy play written by dramatist Tang Xianzu in 1598. The plot was drawn from the ...
'', in the
Ming dynasty The Ming dynasty (), officially the Great Ming, was an Dynasties in Chinese history, imperial dynasty of China, ruling from 1368 to 1644 following the collapse of the Mongol Empire, Mongol-led Yuan dynasty. The Ming dynasty was the last ort ...
. Jia Baoyu and
Lin Daiyu Lin Daiyu (also spelled Lin Tai-yu, zh, s=林黛玉, p=Lín Dàiyù, rendered Black Jade in Chi-chen Wang's translation) is one of the principal characters of Cao Xueqin's classic 18th-century Chinese novel ''Dream of the Red Chamber''. She is ...
reading ''Romance of the Western Chamber'' together is a very famous episode in the ''Dream of the Red Chamber''. In chapter twenty-three, Lin Daiyu is surprised to find that Jia Baoyu is reading the play because in the
Qing dynasty The Qing dynasty ( ), officially the Great Qing,, was a Manchu-led imperial dynasty of China and the last orthodox dynasty in Chinese history. It emerged from the Later Jin dynasty founded by the Jianzhou Jurchens, a Tungusic-speak ...
, this book was forbidden to read. At first, Baoyu tries to hide the book, but he could not hide it from her. Later, he expressed his love for Lin Daiyu through the famous sentences from the book.


Artistic achievement

Artists working in different media--including painting, woodblock printmaking, and pottery decoration--drew upon the various literary works that told the story of Zhang Sheng and Cui Yingying, and their work relates to developments in Chinese literature and drama. In the late Ming and early Qing dynasties, art that illustrated novels and dramatic productions became increasingly popular, and illustrations of ''The Romance of the Western Chamber'' were the most popular of all. Various Ming painters designed illustrations of the story, including Qian Gu,
Tang Yin Tang Yin (; 1470–1524), courtesy name Bohu (), was a Chinese painter, calligrapher, and poet of the Ming dynasty period. Even though he was born during the Ming dynasty, many of his paintings, especially those of people, were illustrated with el ...
, and
Chen Hongshou Chen Hongshou (1598–1652), formerly romanized as Ch'en Hung-shou, was a Chinese painter of the late Ming dynasty. Life Chen was born in Zhuji, Zhejiang province in 1598, during the Ming dynasty. His courtesy name was Zhanghou (章侯), and hi ...
. One of the most accomplished renditions of the tale is the series of woodblock prints published, and probably designed, by Min Qiji (1580–after 1661) of Wucheng,
Zhejiang Zhejiang ( or , ; , also romanized as Chekiang) is an eastern, coastal province of the People's Republic of China. Its capital and largest city is Hangzhou, and other notable cities include Ningbo and Wenzhou. Zhejiang is bordered by Ji ...
province. His work, which dates to 1640, includes a frontispiece depicting Cui Yingying as well as one image for each of the twenty acts of the Yuan dynasty drama by Wang Shifu. Min Qiji's album may also be one of the first to rely on the Chinese ''taoban'' 套板 printing technique, using six colors to fill in contours but also to add modeling and shading to the depicted images. A significant innovation of Min Qiji's album is the presentation of scenes as if they were representations of dramatic performances or already-existing pictorial illustrations: the characters of the story appear as if they were paintings on handscrolls, folding fans, or standing screens; inscriptions on a bronze vessel; decorations on a lantern; and puppets used in a theatrical performance. It is possible that the innovative compositions of this album derive from designs by the Yuan artist
Sheng Mao Shèng Mào (Sheng Mao, traditional: 盛懋, simplified: 盛懋); was a Chinese landscape painter during the Yuan Dynasty (1271–1368). His specific dates of birth and death are not known. Sheng was born in Jiaxing the Zhejiang province. He ...
, also known as Sheng Mou (1271–1368). The album was likely meant to appeal to a wealthy customer who was a fan of the story. From the 13th century to the 21st century, many scenes from ''The Romance of the Western Chamber'' decorated
Chinese porcelain Chinese ceramics show a continuous development since pre-dynastic times and are one of the most significant forms of Chinese art and ceramics globally. The first pottery was made during the Palaeolithic era. Chinese ceramics range from constru ...
, although these have not been consistently recognized. Scenes from ''The Romance of the Western Chamber'' appear in porcelain of different periods, including the late Ming and early Qing dynasties. For example, the image of Yingying burning incense in the garden has become an archetype in
Chinese art Chinese art is visual art that originated in or is practiced in China, Greater China or by Chinese artists. Art created by Chinese residing outside of China can also be considered a part of Chinese art when it is based in or draws on Chinese ...
and is identifiable in decorated ceramics of the Jin, Yuan, Ming, and Qing dynasties. Literary and dramatic scenes became popular as decorative patterns on blue-and-white porcelain produced in the Zhizheng era (1341–1367) of the Yuan dynasty. Allusions to ''The Romance of the Western Chamber'' in porcelain do not only draw upon Wang Shifu's drama in the 13th century, but also relate to early poetry inspired by narratives of the
Song dynasty The Song dynasty (; ; 960–1279) was an imperial dynasty of China that began in 960 and lasted until 1279. The dynasty was founded by Emperor Taizu of Song following his usurpation of the throne of the Later Zhou. The Song conquered the res ...
, as well as dramas and story-telling performances of songs in the Jin dynasty.


Translations

There have been numerous English translations: *''The Romance of the Western Chamber'' (1935), translated by Hsiung Shih-I,
Methuen Publishing Methuen Publishing Ltd is an English publishing house. It was founded in 1889 by Sir Algernon Methuen (1856–1924) and began publishing in London in 1892. Initially Methuen mainly published non-fiction academic works, eventually diversifying t ...
*''The West Chamber'' (1936), translated by Henry H. Hart,
Oxford University Press Oxford University Press (OUP) is the university press of the University of Oxford. It is the largest university press in the world, and its printing history dates back to the 1480s. Having been officially granted the legal right to print book ...
(Hart did not translate the last act) *''The Western Chamber'' (1958), translated by Hung Tseng-ling,
Foreign Languages Press Foreign Languages Press is a publishing house located in China. Based in Beijing, it was founded in 1952 and currently forms part of the China International Publishing Group, which is owned and controlled by the Publicity Department of the Chi ...
*''The Romance of the Western Chamber'' (1973), translated and adapted by T.C. Lai and Ed Gamarekian,
Heinemann Heinemann may refer to: * Heinemann (surname) * Heinemann (publisher), a publishing company * Heinemann Park, a.k.a. Pelican Stadium in New Orleans, Louisiana, United States See also * Heineman Heineman is a surname. Notable people with the surnam ...
*''The Story of the Western Wing'' (1995), translated by Stephen H. West and Wilt L. Idema,
University of California Press The University of California Press, otherwise known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing. It was founded in 1893 to publish scholarly and scientific works by facul ...
*''Romance of the Western Bower'' (2000), translated by
Xu Yuanchong Xu Yuanchong (; 18 April 1921 – 17 June 2021) was a Chinese translator, best known for translating Chinese ancient poems into English and French. He was a professor at Peking University since 1983. Early career Xu Yuanchong was born in Nancha ...
and Xu Ming,
Foreign Languages Press Foreign Languages Press is a publishing house located in China. Based in Beijing, it was founded in 1952 and currently forms part of the China International Publishing Group, which is owned and controlled by the Publicity Department of the Chi ...
(bilingual version) The book was translated into
Manchu The Manchus (; ) are a Tungusic East Asian ethnic group native to Manchuria in Northeast Asia. They are an officially recognized ethnic minority in China and the people from whom Manchuria derives its name. The Later Jin (1616–1636) an ...
as Möllendorff: Manju nikan Si siang ki.
Vincenz Hundhausen Vincenz Maria Hermann Hundhausen (15 December 1878 – 18 May 1955) was a German who was a German-language professor at Peking University and a translator of Chinese works into German.Walravens, p92 "xi 洪濤生" (footnote) He used the Chinese name ...
made a German translation of this story.Merker, p. 242. A French translation was made by
Stanislas Julien Stanislas Aignan Julien (13 April 179714 February 1873) was a French sinologist who served as the Chair of Chinese at the Collège de France for over 40 years and was one of the most academically respected sinologists in French scholarship. J ...
in 1872.


Adaptations

It was a released as a
silent film A silent film is a film with no synchronized recorded sound (or more generally, no audible dialogue). Though silent films convey narrative and emotion visually, various plot elements (such as a setting or era) or key lines of dialogue may, w ...
''
Romance of the Western Chamber ''Romance of the Western Chamber'' (), also translated as ''The Story of the Western Wing'', ''The West Chamber'', ''Romance of the Western Bower'' and similar titles, is one of the most famous Chinese dramatic works. It was written by the Yuan d ...
'' in China in 1927, directed by
Hou Yao Hou Yao (1903–1942) was a pioneering Chinese film director, screenwriter, and film theorist. He wrote and directed many films including ''The Discarded Wife'' (1924), ''Romance of the Western Chamber'' (1927), the first Chinese film shown in We ...
. In 2005, the TVB series ''
Lost in the Chamber of Love ''Lost in the Chamber of Love'' (Traditional Chinese: 西廂奇緣) is a TVB costume drama series released overseas in December 2004 and broadcast on TVB Jade Channel in February 2005. Synopsis Cheung Kwan-Sui (Ron Ng) and Hung Leung (Myolie W ...
'' made a twist in the tale and had Hongniang, played by
Myolie Wu Myolie Wu Hang-yee (born 6 November 1979) is a Hong Kong actress and singer. She is previously managed by Hong Kong TVB television station and Neway Star. In 2011, she won Best Actress for her role in '' Curse of the Royal Harem'', Most Favou ...
, falling in love with Zhang Sheng, played by
Ron Ng Ron Ng Cheuk-hei (, born 2 September 1979) is a Hong Kong actor, singer, and former dancer. He first rose to popularity in the 2003 TVB drama ''Triumph in the Skies.'' He has since starred in several successful television series, most notably ''T ...
, while Cui Yingying, played by
Michelle Ye Michelle Ye or Ye Xuan (born 14 February 1980) is a Chinese actress and producer. She is best known for her roles in, '' Eternal Happiness'', ''Triumph in the Skies'', and ''Lost in the Chamber of Love''. Her most notable role was in the 2009 ...
, would marry
Emperor Dezong of Tang Emperor Dezong of Tang (27 May 742According to Li Kuo's biography in the ''Old Book of Tang'', he was born on the ''guisi'' day in the 4th month of the 1st year of the Tianbao era of Tang Xuanzong's reign. This date corresponds to 27 May 742 in ...
, played by
Kenneth Ma Kenneth Ma Kwok-ming (born 13 February 1974) is a Hong Kong actor contracted to TVB. Ma had won the Most Popular Male Character award at the TVB Anniversary Awards for four times in 2012, 2017, 2018 and 2021 respectively, becoming the TVB act ...
.


See also

*''
The Orphan of Zhao ''The Orphan of Zhao'' is a Chinese play from the Yuan era, attributed to the 13th-century dramatist Ji Junxiang (紀君祥). The play has as its full name ''The Great Revenge of the Orphan of Zhao''. The play is classified in the ''zaju'' genre ...
''


References

* Delbanco, Dawn Ho (1983). "''The Romance of the Western Chamber'': Min Qiji's Album in Cologne." ''Orientations'' 14, no. 6 (June): 12-23. * Hsu, Wen-Chin (2011). "Illustrations of ''Romance of the Western Chamber'' on Chinese Porcelains: Iconography, Style, and Development." ''Ars Orientalis'' 40, 39-107, available http://www.jstor.org/stable/23075932 * Merker, Annette. "
Vincenz Hundhausen (1878-1955): Leben und Werk des Dichters, Druckers, Verlegers, Professors, Regisseurs und Anwalts in Peking
'" (book review).
China Review International ''China Review International,'' ''A Journal of Reviews of Scholarly Literature in Chinese Studies'' aims to present informative, insightful, and critical English-language reviews of innovative and relevant Chinese studies related books from within ...
. Volume 8, Number 1, Spring 2001. pp. 241–244. 10.1353/cri.2001.0034. - Available from
Project MUSE Project MUSE, a non-profit collaboration between libraries and publishers, is an online database of peer-reviewed academic journals and electronic books. Project MUSE contains digital humanities and social science content from over 250 univers ...
. * Song, Rui-bin. ''On the Role's Evolution of Hongniang in "The Romance of West Chamber"''. Jixi University, Jixi, Heilongjiang, May 2009, https://www.jstor.org/stable/pdf/23075932.pdf?refreqid=excelsior%3Aaa74969e64dd0379542dc207c7496b1b * Wang, Shifu, edited and translated with an introduction by Stephen H. West and Wilt L. Idema (1995). ''The Story of the Western Wing''. Berkeley:
University of California Press The University of California Press, otherwise known as UC Press, is a publishing house associated with the University of California that engages in academic publishing. It was founded in 1893 to publish scholarly and scientific works by facul ...
. * West, Stephen H., and Wilt L. Idema (1995). “The Status of Wang Shifu’s Story of the Western Wing in Chinese Literature.” In ''The Story of the Western Wing'', by Wang Shifu. Berkeley: University of California Press, pp. 3–15.


Notes


Further reading

*
Zu der Besprechung meines Buches "Das Westzimmer durch Prof. E. Haenisch in Asia Major VIII 1/2

Archive
"Das Westzimmer." P. 563


External links


''Secret Edition of the Northern Western Wing Corrected by Mr. Zhang Shenzhi''
from the World Digital Library {{Authority control Yuan dynasty plays Chinese plays adapted into films Love stories Plays set in the 9th century