The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms
   HOME

TheInfoList



OR:

''The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms'' () published on December 19, 2001 and officially implemented on March 31, 2002, is a Standard Chinese style guide published in China. It contains 338 Standard Chinese words that have variant written forms (i.e. where the same word may be written with one or more different
Chinese characters Chinese characters () are logograms developed for the writing of Chinese. In addition, they have been adapted to write other East Asian languages, and remain a key component of the Japanese writing system where they are known as ''kanji ...
with the same pronunciation, referred to as "", translated into English in the official publication as "variant forms of the same word"). In the ''First Series'', one of the variant written forms for each word was selected as the recommended standard form.


Content

Most of the decisions reached about the recommended standard forms for each word were reached based in part on statistical analysis of the usage of the variant written forms in the '' People's Daily'' during the period 19952000. Dictionaries consulted in the decision-making process included ''
Xiandai Hanyu Cidian ''Xiandai Hanyu Cidian'' (), also known as ''A Dictionary of Current Chinese'' or ''Contemporary Chinese Dictionary'' is an important one-volume dictionary of Standard Mandarin Chinese published by the Commercial Press, now into its 7th (2016) ed ...
'', ''
Hanyu Da Cidian The ''Hanyu Da Cidian'' () is the most inclusive available Chinese dictionary. Lexicographically comparable to the ''Oxford English Dictionary'', it has diachronic coverage of the Chinese language, and traces usage over three millennia from Ch ...
'', ''
Cihai The ''Cihai'' is a large-scale dictionary and encyclopedia of Standard Mandarin Chinese. The Zhonghua Book Company published the first ''Cihai'' edition in 1938, and the Shanghai Lexicographical Publishing House revised editions in 1979, 1989, ...
'', '' Xinhua Cidian'' and '' Xiandai Hanyu Guifan Zidian''. Based on the evaluation of the committee, a decision was made concerning which form would be recommended to be considered as the standard form and which form(s) would be labelled as a variant form. A book was published detailing the rationales behind the decisions of the committee. For example, the Chinese word written and pronounced as ' in Mandarin
Pinyin Hanyu Pinyin (), often shortened to just pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese, Standard Mandarin Chinese in China, and to some extent, in Singapore and Malaysia. It is often used to teach Mandarin, normally writte ...
(meaning: to receive an order) can be written as either (1) or (2) / (where both alternatives are as written as ''bǐngchéng'' and have the same meaning). In ''The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms'', the first form () was recommended to be the standard form, and the second form () was designated as a variant form. The committee chose the first form () as the recommended standard form because ''Xiandai Hanyu Cidian'' and ''Xinhua Cidian'' recommended the first form () and because this form had been used 104 times in the ''People's Daily'' between 1995 and 2000. This decision was reached despite the fact that the second form () was recommended by ''Cihai'' and the committee explicitly stated that the second form was probably the more linguistically appropriate alternative based on analysis of the usage and definition of the relevant characters as found in '' Shuowen'', ''
Guangya The (c. 230) ''Guangya'' (; "Expanded '' ra''") was an early 3rd-century CE Chinese dictionary, edited by Zhang Yi (張揖) during the Three Kingdoms period. It was later called the ''Boya'' (博雅; ''Bóyǎ''; ''Po-ya''; "Broadened ra") owing ...
'', and '' Zuozhuan''. The second form () was determined to have fallen out of popular usage in a modern context- it had been used only three times in the ''People's Daily'' between 1995 and 2000.


Implementation

The Ministry of Education of the People's Republic of China has called on teachers throughout China to use and teach the forms recommended in ''The First Series of Standardized Forms of Words with Non-standardized Variant Forms''. Before March 31, 2005, a student's use of one of the variant written forms not recommended in the ''First Series'' on a test like
Gaokao The National College Entrance Examination (NCEE), commonly known as the gaokao (), is a standardized college entrance exam held annually in mainland China. It is required for entrance into almost all higher education institutions at the und ...
would not influence points earned on a given question. Implementation of the Ministry's policy is not to influence the usage of variant written forms in research on ancient Chinese works or works written in traditional characters.


References

{{Wikisourcelang, zh, 第一批异形词整理表, 第一批异形词整理表 Chinese characters