Targum Onkelos
   HOME

TheInfoList



OR:

Interlinear text of Hebrew Numbers 6.3–10 with Aramaic_Targum_Onkelos_from_the_
Aramaic_Targum_Onkelos_from_the_British_Library.">British_Library.html"_;"title="Aramaic_Targum_Onkelos_from_the_British_Library">Aramaic_Targum_Onkelos_from_the_British_Library. Targum_Onkelos_(or_Onqelos;_Hebrew_language.html" "title="British_Library..html" ;"title="British_Library.html" ;"title="Aramaic Targum Onkelos from the British Library">Aramaic Targum Onkelos from the British Library.">British_Library.html" ;"title="Aramaic Targum Onkelos from the British Library">Aramaic Targum Onkelos from the British Library. Targum Onkelos (or Onqelos; Hebrew language">Hebrew Hebrew (; ; ) is a Northwest Semitic language of the Afroasiatic language family. Historically, it is one of the spoken languages of the Israelites and their longest-surviving descendants, the Jews and Samaritans. It was largely preserved ...
: , ''Targūm ’Unqəlōs'') is the primary Jewish
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
targum ("translation") of the
Torah The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the ...
, accepted as an authoritative translated text of the Five Books of Moses and thought to have been written in the early second century CE.


Authorship

Authorship of the Targum Onkelos is traditionally attributed to
Onkelos Onkelos ( he, אֻנְקְלוֹס ''ʾunqəlōs''), possibly identical to Aquila of Sinope, was a Roman national who converted to Judaism in Tannaic times ( 35–120 CE). He is considered to be the author of the Targum Onkelos ( 110 C ...
, a famous convert to Judaism in Tannaic times (c. 35–120 CE). According to the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
, the essential content of Targum Onkelos was already known in the time of
Ezra the Scribe Ezra (; he, עֶזְרָא, '; fl. 480–440 BCE), also called Ezra the Scribe (, ') and Ezra the Priest in the Book of Ezra, was a Jewish scribe ('' sofer'') and priest ('' kohen''). In Greco-Latin Ezra is called Esdras ( grc-gre, Ἔσδρ ...
(immediately after the
Babylonian Exile The Babylonian captivity or Babylonian exile is the period in Jewish history during which a large number of Judeans from the ancient Kingdom of Judah were captives in Babylon, the capital city of the Neo-Babylonian Empire, following their defeat ...
). However, it was later forgotten by the masses, and rerecorded by Onkelos. While the Aramaic translation of the Torah is traditionally attributed to Onkelos, a translation of the Torah into Greek is mentioned in the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
as being made by
Aquila of Sinope Aquila (Hebrew: עֲקִילַס ''ʿăqīlas'', fl. 130 AD) of Sinope (modern-day Sinop, Turkey; la, Aquila Ponticus) was a translator of the Hebrew Bible into Greek, a proselyte, and disciple of Rabbi Akiva. Relationship to Onkelos Opinio ...
. However, most scholars hold these to be one and the same person. According to Epiphanius, the Greek translation was made by Aquilas before he converted to Judaism, while the Aramaic translation was made after his conversion. This is said to have been under the direct guidance and instruction of
Rabbi Yehoshua Joshua ben Hananiah ( ''Yəhōšuaʿ ben Ḥánanyāh''; d. 131 CE), also known as Rabbi Yehoshua, was a leading tanna of the first half-century following the destruction of the Second Temple. He is the seventh-most-frequently mentioned sage i ...
and Rabbi Eliezer. Indeed, the same biographical stories that the
Jerusalem Talmud The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
attributes to Aquila, the
Babylonian Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law (''halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the cent ...
attributes to Onkelos.The History and Dating of Onkelos
/ref> The overwhelming similarities between the biographies of Aquila and Onkelos has led many to conclude they are the same person. Zvi Hirsch Chajes identified the Aramaic "Targum Onkelos" as Aquila's Greek translation, translated once again into Aramaic. Likewise, A.E. Silverstone (1931:73) has shown quite consummately that Aquilas wrote both the Greek and the Aramaic versions, insofar that "both versions betray the same outstanding characteristics." A modern scholar has argued that the Aramaic translation must date to the late 4th-early 5th centuries, due to reusing language from other midrashim composed at that time, and thus could not have been composed by Aquila/Onkelos (who lived in the 2nd century). Others, dissenting, have concluded that Onkelos' Aramaic translation originated in Israel in the 1st or early 2nd centuries CE, but that its final redaction was done in Babylonia probably in the 4th or 5th century CE. Onkelos' revised translation became the official version used in translating the Torah on each Sabbath day, displacing the earlier Palestinian Aramaic traditions which had been widely used. The Babylonian Talmud refers to the Torah's Aramaic translation (Targum Onkelos) as "targum didan" ("our translation"), as opposed to that of the more ancient Palestinian Targum. The earliest text samples (
Exodus Exodus or the Exodus may refer to: Religion * Book of Exodus, second book of the Hebrew Torah and the Christian Bible * The Exodus, the biblical story of the migration of the ancient Israelites from Egypt into Canaan Historical events * E ...
15:9–12 in Hebrew - Aramaic) appear on two
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
incantation bowls (5th–7th centuries CE) discovered at
Nippur Nippur ( Sumerian: ''Nibru'', often logographically recorded as , EN.LÍLKI, "Enlil City;"The Cambridge Ancient History: Prolegomena & Prehistory': Vol. 1, Part 1. Accessed 15 Dec 2010. Akkadian: ''Nibbur'') was an ancient Sumerian city. It was ...
,
Babylonia Babylonia (; Akkadian: , ''māt Akkadī'') was an ancient Akkadian-speaking state and cultural area based in the city of Babylon in central-southern Mesopotamia (present-day Iraq and parts of Syria). It emerged as an Amorite-ruled state c ...
.


Ritual use

In
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
ic times, readings from the
Torah The Torah (; hbo, ''Tōrā'', "Instruction", "Teaching" or "Law") is the compilation of the first five books of the Hebrew Bible, namely the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy. In that sense, Torah means the ...
within the synagogues were rendered, verse-by-verse, into an Aramaic translation. To this day, the oldest surviving custom with respect to the Yemenite Jewish prayer-rite is the reading of the Torah and the ''Haftara'' with the Aramaic translation (in this case, ''Targum Onkelos'' for the Torah and ''Targum Jonathan ben 'Uzziel'' for the ''Haftarah''). The custom to read the Aramaic Targum each Sabbath day in the synagogue during the weekly Torah lection was eventually abandoned by other communities in Israel, owing largely to the author of the
Shulhan Arukh The ''Shulchan Aruch'' ( he, שֻׁלְחָן עָרוּך , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law, is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed (today in I ...
('' Orach Chaim'' §145:3) who did not encourage its practice, saying that they do not understand the meaning of its words. Where the custom is to read the Aramaic Targum during the public reading of the Torah on Sabbath days, the story of Reuben () and the second "Golden Calf" episode () are read but not translated, as they involve shameful events., s.v. הלכות צורכי צבור Similarly, the
Priestly Blessing The Priestly Blessing or priestly benediction, ( he, ברכת כהנים; translit. ''birkat kohanim''), also known in rabbinic literature as raising of the hands (Hebrew ''nesiat kapayim'') or rising to the platform (Hebrew ''aliyah ledukhan'') ...
() is read but not translated, since the blessings are only to be recited in Hebrew. The reading of the Targum, verse by verse, in conjunction with the Torah that is read aloud on the Sabbath day is not to be confused with a different practice, namely, that of reviewing the entire ''
Parashah The term ''parashah'' ( he, פָּרָשָׁה ''Pārāšâ'', "portion", Tiberian , Sephardi , plural: ''parashot'' or ''parashiyot'', also called ''parsha'') formally means a section of a biblical book in the Masoretic Text of the Tanakh (He ...
'' before the commencement of the Sabbath, and which practice has its source in the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
, and which the codifiers of Jewish law have ruled as Halacha: "A person should complete his portions of scripture along with the community, reading the scripture twice and the ''targum'' once (''
Shnayim mikra ve-echad targum ''Shnayim mikra ve-echad targum'' ( he, שנים מקרא ואחד תרגום, lit=Twice Scripture and once translation), is the Jewish practice of reading the weekly Torah portion in a prescribed manner. In addition to hearing the Torah portion r ...
'')." Here, the reference is to completing the reading of the ''Parashah'' at home or in the
Beit Midrash A ''beth midrash'' ( he, בית מדרש, or ''beis medrash'', ''beit midrash'', pl. ''batei midrash'' "House of Learning") is a hall dedicated for Torah study, often translated as a "study hall." It is distinct from a synagogue (''beth kness ...
, along with others, reading in tandem, during which reading each verse is repeated twice; once by the reader himself, followed by a repetition of the same verse by the entire group, and lastly by the initial reader himself who cites the Aramaic Targum of
Onkelos Onkelos ( he, אֻנְקְלוֹס ''ʾunqəlōs''), possibly identical to Aquila of Sinope, was a Roman national who converted to Judaism in Tannaic times ( 35–120 CE). He is considered to be the author of the Targum Onkelos ( 110 C ...
. The days in which the ''Parashah'' was read depended largely upon custom. Some had it as their custom to break down the reading into two days. Among
Yemenite Jews Yemenite Jews or Yemeni Jews or Teimanim (from ''Yehudei Teman''; ar, اليهود اليمنيون) are those Jews who live, or once lived, in Yemen, and their descendants maintaining their customs. Between June 1949 and September 1950, th ...
, Wednesday mornings were given over to the first half of the ''Parashah'', while Thursday mornings were given to the second half of the ''Parashah''. Others read the entire ''Parashah'' on Thursday mornings, while others on Thursday nights.


Methodology

Onkelos' Aramaic translation of the Five Books of Moses is almost entirely a word-by-word,
literal translation Literal translation, direct translation or word-for-word translation, is a translation of a text done by translating each word separately, without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. In translation theory, anoth ...
of the Hebrew
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
, with very little supplemental material in the form of
aggadic Aggadah ( he, ''ʾAggāḏā'' or ''Haggāḏā''; Jewish Babylonian Aramaic: אַגָּדְתָא ''ʾAggāḏəṯāʾ''; "tales, fairytale, lore") is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism ...
paraphrase. However, where there are found difficult biblical passages, Onkelos seeks to minimize ambiguities and obscurities. He sometimes employs non-literal aggadic interpretations or expansions in his translated text, usually in those places where the original Hebrew is marked either by a Hebrew
idiom An idiom is a phrase or expression that typically presents a figurative, non-literal meaning attached to the phrase; but some phrases become figurative idioms while retaining the literal meaning of the phrase. Categorized as formulaic language ...
, a
homonym In linguistics, homonyms are words which are homographs (words that share the same spelling, regardless of pronunciation), or homophones ( equivocal words, that share the same pronunciation, regardless of spelling), or both. Using this definitio ...
, or a
metaphor A metaphor is a figure of speech that, for rhetorical effect, directly refers to one thing by mentioning another. It may provide (or obscure) clarity or identify hidden similarities between two different ideas. Metaphors are often compared wi ...
, and could not be readily understood otherwise. The translator is unique in that he avoids any type of personification, or corporeality, with God, often replacing "human-like" characteristics representing God in the original Hebrew with words that convey a more remote and impersonal sense. For example, "my face" (Heb. ''panai'') is replaced by "from before me" (Exodus 33:23), while "beneath his feet" is replaced by "under his throne of glory" (Exodus 24:10), and "The Lord came down upon Mount Sinai" by "The Lord manifested himself upon Mount Sinai" (Exodus 19:20). Samuel David Luzzatto suggests that the translation was originally meant for the "simple people". This view was strongly rebutted by
Nathan Marcus Adler Nathan Marcus HaKohen Adler (13 January 1803 – 21 January 1890) (Hebrew name: Natan ben Mordechai ha-Kohen) was the Orthodox Chief Rabbi of the British Empire from 1845 until his death. Life A kohen by birth, Adler was born in Hanover, in pr ...
in his introduction to his commentary to Targum Onkelos ''Netinah La-Ger''. He often updates the names of biblical nations, coinage and historical sites to the names known in his own post-biblical era. In matters of
halakha ''Halakha'' (; he, הֲלָכָה, ), also transliterated as ''halacha'', ''halakhah'', and ''halocho'' ( ), is the collective body of Jewish religious laws which is derived from the written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandm ...
, the targum entirely agrees with
Rabbi Akiva Akiva ben Yosef (Mishnaic Hebrew: ''ʿĂqīvāʾ ben Yōsēf''; – 28 September 135 CE), also known as Rabbi Akiva (), was a leading Jewish scholar and sage, a '' tanna'' of the latter part of the first century and the beginning of the second c ...
's opinions. Some authors suggest that Akiva provided for a revised text of the essential base of Targum Onkelos. Some of the more notable changes made by Onkelos, in which he attempts to convey the underlying meaning of a verse, rather than its literal translation, are as follows: * (Genesis 1:2) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וְאַרְעָא הֲוָת צָדְיָא וְרֵיקָנְיָא, in Hebrew characters) "...and the earth was devastated and empty" instead of "...and the earth was without form and void." * (Genesis 2:7) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: הות באדם לְרוּחַ מְמַלְלָא, in Hebrew characters) "...and it became in man a speaking spirit" instead of "...and man became a living soul." * (Genesis 3:5) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וּתְהוֹן כְּרַבְרְבִין, in Hebrew characters), "...and you shall be like potentates" instead of "...and you shall be like gods." * (Genesis 3:15) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: הוּא יְהִי דְּכִיר מָה דַּעֲבַדְתְּ לֵיהּ מִלְּקדְמִין וְאַתּ תְּהֵי נָטַר לֵיהּ לְסוֹפָא, in Hebrew characters) "...he (i.e. Eve's offspring) shall remember what you (i.e. the serpent) did to him at the beginning, but you (i.e. the serpent) shall hold it against him at the end" instead of "he shall bruise your head, and you shall bruise his heel." * (Genesis 4:16) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וּנְפַק קַיִן מִן קֳדָם יי' וִיתֵיב בַּאֲרַע גָּלֵי וּמְטֻלְטַל דַּהֲוָת חֲשִׁיבָא עֲלוֹהִי מִלְּקַדְמִין כְּגִנְּתָא דְּעֵדֶן, in Hebrew characters) "And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in a land of exiles and wandering, which was considered by him beforehand as the Garden of Eden" instead of "Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod to the east of Eden." * (Genesis 18:8) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וְהוּא מְשַׁמֵּשׁ עִלָּוֵיהוֹן תְּחוֹת אִילָנָא, in Hebrew characters), "...and he waited upon them under the tree, etc." instead of "...and he stood by them under the tree, etc." * (Genesis 20:16) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: הָא יְהַבִית אֶלֶף סִלְעִין דִּכְסַף לַאֲחוּיִיךְ הָא הוּא לִיךְ כְּסוּת דִּיקָר חֲלָף דִּשְׁלַחִית דְּבַרְתִּיךְ וַחֲזֵית יָתִיךְ וְיָת כָּל דְּעִמִּיךְ וְעַל כָּל מָא דַּאֲמַרְתְּ אִתּוֹכָחְתְּ, in Hebrew characters) "...behold, I have given to your brother one-thousand silver coins in specie. Lo! It is for you an honorable remittance, for my having sent [unto youand having controlled you; and for my having seen you [in private] and everything that is with you, and how that you have been proven [to be honest] in all the things you have spoken"], instead of "I have given your brother a thousand pieces of silver: behold, he is to you a covering of the eyes, unto all that are with you, and with all other: thus she was reproved." * (Genesis 22:14) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:וּפְלַח וְצַלִּי אַבְרָהָם תַּמָּן בְּאַתְרָא הַהוּא. אֲמַר קֳדָם יי' הָכָא יְהוֹן פָּלְחִין דָּרַיָּא. בְּכֵין יִתְאֲמַר בְּיוֹמָא הָדֵין בְּטוּרָא הָדֵין אַבְרָהָם קֳדָם יי' פְּלַח, in Hebrew characters) "And Abraham worshiped and prayed there in that place, and said before God, 'Here shall coming generations worship the Lord.' Wherefore, it shall be said on that day, 'In this mountain Abraham worshiped before God'."], instead of "And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the Lord it shall be seen." * (Genesis 25:27) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:וְיַעֲקֹב גְּבַר שְׁלִים מְשַַׁמֵּישׁ בֵּית אוּלְפָנָא, in Hebrew characters) "...and Jacob was a wholly perfect man, attending the house of study" instead of "...and Jacob was a plain man, dwelling in tents." * (Genesis 27:13) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:עֲלַי אִתְאֲמַר בִּנְבוּאָה דְּלָא יֵיתוֹן לְוָטַיָּא עֲלָך בְּרִי, in Hebrew characters) "...Concerning me it was said in prophecy no curses will come upon you, my son, etc." instead of "...'Let your curse be on me, my son, etc." * (Genesis 31:53) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:וְקַיֵּים יעֲקֹב בִּדְדָּחֵיל לֵיהּ אֲבוּהִי יִצחָק, in Hebrew characters) "...and Jacob made an oath by him whom his father Isaac feared" (i.e. the God of his father, without naming Him) instead of "...and Jacob sware by the fear of his father Isaac." * (Genesis 38:26) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וַאֲמַר זַכָּאָה, מִנִּי מְעַדְּיָא, in Hebrew characters), "...and he said, 'She is in the right. It is from me that she is pregnant', etc." instead of "...and he said, 'She has been more righteous than I', etc." * (Genesis 43:16) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: אֲרֵי עִמִּי אָכְלִין גּוּבְרַיָּא בְּשֵׁירוּתָא, in Hebrew characters) "...for these men shall dine with me during the late afternoon meal" instead of "...for these men shall dine with me at noon." * (Genesis 45:27) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וַחֲזָא יָת עֶגְלָתָא וכו' וּשְׁרָת רוּחַ קוּדְשָׁא עַל יַעֲקֹב אֲבוּהוֹן, in Hebrew characters) "and when he saw the wagons, etc., a holy spirit came over Jacob their father" instead of "...the spirit of Jacob their father revived." * (Genesis 49:9) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: שִׁלְטוֹן יְהֵי בְשֵׁירוּיָא וּבְסוֹפָא יִתְרַבַּא מַלְכָּא מִדְּבֵית יְהוּדָה, in Hebrew characters) "A_[meregovernor_he_shall_be_in_the_beginning,_but_in_the_end_he_shall_be_anointed_king_from_the_House_of_Judah".html" ;"title="ere.html" ;"title=""A [mere">"A [meregovernor he shall be in the beginning, but in the end he shall be anointed king from the House of Judah"">ere.html" ;"title=""A [mere">"A [meregovernor he shall be in the beginning, but in the end he shall be anointed king from the House of Judah" instead of "Judah is a lion's cub" * (Genesis 49:15) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וַחֲזָא חוּלָקָא אֲרֵי טָב וְיָת אַרְעֵיהּ אֲרֵי מַעְבְּדָא פֵירִין, in Hebrew characters) [="And he saw the portion that it was good, and his land that it was bountiful"], instead of "And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant" * (Exodus 1:8) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וְקָם מַלְכָּא חֲדַתָּא עַל מִצְרָיִם דְּלָא מְקַיּיֵם גְּזֵירַת יוֹסֵף, in Hebrew characters), "And there arose a new king in Egypt who did not fulfill Joseph's decrees." instead of "And there arose a new king in Egypt who knew not Joseph." * (Exodus 4:25) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וַאֲמַרַת בִּדְמָא דִּמְהוּלְתָּא הָדֵין אִתְיְהֵב חַתְנָא לַנָא, in Hebrew characters), "...and she said, 'By the blood of this circumcision the groomed infant has been given to us'." (i.e. the child was on the verge of dying until he was circumcised)In accordance with a teaching in the
Jerusalem Talmud The Jerusalem Talmud ( he, תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, translit=Talmud Yerushalmi, often for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century ...
(''Nedarim'' 3:9 3a: "Rabban Shimon ben Gamliel said: May God forbid! The angel f deathdid not seek to kill Moses, but rather the infant!" Still, the matter is disputed, some holding that it was Moses, Zipporah's bridegroom, whom the angel of death sought to kill for not performing the circumcision on one of their sons, as relayed in the Palestinian Aramaic Targum.
instead of "...and she said, 'Surely a bloody husband are you to me'." * (Exodus 14:8) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נָפְקִין בְּרֵישׁ גְּלֵי, in Hebrew characters), "...and the children of Israel went out openly." instead of "...and the children of Israel went out with an high hand." * (Exodus 18:10) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: בְּרִיךְ יי' דְּשֵׁיזֵיב יָתְכוֹן מִיְּדָא דְּמִצְרָאֵי וּמִיְּדָא דְּפַרְעֹה, דְּשֵׁיזֵיב יָת עַמָּא מִתְּחוֹת מַרְוַת מִצְרָאֵי, in Hebrew characters), "...Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the dominion of the Egyptians." instead of "...Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of Egypt, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of Egypt." * (Exodus 22:28 7'') (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: דַּיָּינָא לָא תַקִיל, in Hebrew characters) "You shall not have a judge in contempt" instead of "You shall not revile the gods." * (Exodus 23:5) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: אֲרֵי תִחְזֵי חֲמָרָא דְּסָנְאָךְ רְבִיַע תְּחוֹת טוּעְנֵיהּ וְתִתְמְנַע מִלְּמִשְׁקַל לֵיהּ מִשְׁבָּק תִּשְׁבּוֹק מָא דִּבְלִבָּךְ עֲלוֹהִי וּתְפָרֵיק עִמֵּיהּ, in Hebrew characters) [="If you see the donkey of one who is hated by you fallen down under its load, and you have since refrained from interacting with him, lay aside what is in your heart against him, and unload [the burden] with him."], instead of "...and you would forbear to help him, you shall surely help with him." * (Exodus 23:19) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: לָא תֵיכְלוּן בְּשַׂר בַּחֲלַב, in Hebrew characters), "...You shall not eat flesh with milk." instead of "...You shall not seethe a kid f the goatsin its mother's milk." * (Leviticus 13:45) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וְעַל שָׂפָם כַּאֲבִילָא יִתְעַטַּף וְלָא תִסְתָּאֲבוּ וְלָא תִסְתָּאֲבוּ יִקְרֵי, in Hebrew characters) "...and_he_shall_cover-up_his_moustache_like_a_mourner,_[whereaslet_one_cry_Be_not_defiled_[by_him.html" ;"title="hereas.html" ;"title=""...and he shall cover-up his moustache like a mourner, [whereas">"...and he shall cover-up his moustache like a mourner, [whereaslet one cry Be not defiled [by him">hereas.html" ;"title=""...and he shall cover-up his moustache like a mourner, [whereas">"...and he shall cover-up his moustache like a mourner, [whereaslet one cry Be not defiled [by him Be not defiled!"], instead of "...and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean." * (Leviticus 23:43) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: בְּדִיל דְּיִדְּעוּן דָּרֵיכוֹן אֲרֵי בִּמְטַלַּת עֲנָנִי אוֹתֵיבִית יָת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, in Hebrew characters) "That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in the shade of my cloud, etc." instead of "That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, etc." * (Numbers 15:15) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: קְהָלָא קְיָמָא חַד לְכוֹן וּלְגִיּוֹרַיָּא דְּיִתְגַּיְּירוּן, in Hebrew characters), "One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the proselytes that sojourn with you" instead of "...and also for the stranger that sojourns with you." * (Numbers 12:1) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: וּמַלֵּילַת מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל עֵיסַק אִתְּתָא שַׁפִּירְתָא דִּנְסֵיב אֲרֵי אִתְּתָא שַׁפִּירְתָא דִּנְסֵיב רַחֵיק, in Hebrew characters), "And Miriam and Aaron spoke out against Moses concerning the beautiful woman whom he took [in marriage for the beautiful woman whom he had taken [in marriage] he had distanced (from himself)."], instead of "...spoke out against Moses concerning the Ethiopian woman whom he had married, etc." * (Deuteronomy 20:19) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: אֲרֵי לָא כֶאֱנָשָׁא אִילָן חַקְלָא לְמֵיעַל מִן קֳדָמָךְ בִּצְיָרָא, in Hebrew characters), "...for a tree of the field is not like unto man to remove himself from you during a siege." instead of "...for the tree of the field is man's life to employ them in the siege." * (Deuteronomy 22:5) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:לָא יְהֵי תִּקּוּן זֵין דִּגְבַר עַל אִתָּא, in Hebrew characters) "Let no man's ornament of war (weapon) be put on a woman" instead of "A woman shall not wear that which pertains unto a man." * (Deuteronomy 23:18) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
: לָא תְהֵי אִתְּתָא מִבְּנָת יִשְׂרָאֵל לִגְבַר עֶבֶד וְלָא יִסַּב גּוּבְרָא מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִתָּא אָמָא, in Hebrew characters) "There shall not be a woman of the daughters of Israel married to a man who is a slave; nor shall a man of the sons of Israel be married to a woman who is a maidservant" instead of "There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel." * (Deuteronomy 33:6) (
Aramaic The Aramaic languages, short Aramaic ( syc, ܐܪܡܝܐ, Arāmāyā; oar, 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; arc, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; tmr, אֲרָמִית), are a language family containing many varieties (languages and dialects) that originated i ...
:יֵיחֵי רְאוּבֵן בְּחַיֵי עָלְמָא וּמוֹתָא תִּנְיָנָא לָא יְמוּת, in Hebrew characters) "May Reuben live with eternal life and may he not die a second death" instead of "Let Reuben live, and not die, etc."


Sources

* N. Adler, "Netinah La-Ger" (Heb.) * S. D. Luzzatto, "Oheiv Ha-Ger" (Heb.) *
Maimonides Musa ibn Maimon (1138–1204), commonly known as Maimonides (); la, Moses Maimonides and also referred to by the acronym Rambam ( he, רמב״ם), was a Sephardic Jewish philosopher who became one of the most prolific and influential Torah ...
, ''
The Guide for the Perplexed ''The Guide for the Perplexed'' ( ar, دلالة الحائرين, Dalālat al-ḥā'irīn, ; he, מורה נבוכים, Moreh Nevukhim) is a work of Jewish theology by Maimonides. It seeks to reconcile Aristotelianism with Rabbinical Jewish the ...
'' (English)
N. Samet, "The Distinction Between Holy and Profane in Targum Onkelos" (Heb.), ''Megadim'' 43 (2005), pp. 73-86.


Further reading

* (reprinted in Israel, 1970)


References


External links


English Translation of Targum Onkelos at the Newsletter for Targumic and Cognate Studies
- English translations by John Wesley Etheridge
Mechon Mamre
has the entire Aramaic text of Targum Onkelos with vowels according to Yemenite manuscripts. The Targum appears as digital text in two different user-friendly versions: (1) The Aramaic targum text with vowels can be viewed in its entirety on its own, either book-by-book or chapter by chapter. (2) The Aramaic targum can be viewed verse-by-verse parallel to the Hebrew text, within files that contain one weekly portion (''parshat ha-shavua'') at a time. The index to both versions i

there is also an older versio


Sefaria
has the entire Aramaic text of Targum Onkelos, with some of it translated into English, and each verse hyperlinked to various other texts * {{Authority control
Onkelos Onkelos ( he, אֻנְקְלוֹס ''ʾunqəlōs''), possibly identical to Aquila of Sinope, was a Roman national who converted to Judaism in Tannaic times ( 35–120 CE). He is considered to be the author of the Targum Onkelos ( 110 C ...
Textual scholarship Hebrew Bible versions and translations Oral Torah 2nd-century texts Jewish texts in Aramaic