Sir Orfeo
   HOME

TheInfoList



OR:

''Sir Orfeo'' is an
anonymous Anonymous may refer to: * Anonymity, the state of an individual's identity, or personally identifiable information, being publicly unknown ** Anonymous work, a work of art or literature that has an unnamed or unknown creator or author * Anony ...
Middle English Middle English (abbreviated to ME) is a form of the English language that was spoken after the Norman conquest of 1066, until the late 15th century. The English language underwent distinct variations and developments following the Old Englis ...
Breton lai A Breton lai, also known as a narrative lay or simply a lay, is a form of medieval French and English romance literature. Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy-wor ...
dating from the late 13th or early 14th century. It retells the story of
Orpheus Orpheus (; Ancient Greek: Ὀρφεύς, classical pronunciation: ; french: Orphée) is a Thracian bard, legendary musician and prophet in ancient Greek religion. He was also a renowned poet and, according to the legend, travelled with J ...
as a king who rescues his wife from the
fairy A fairy (also fay, fae, fey, fair folk, or faerie) is a type of mythical being or legendary creature found in the folklore of multiple European cultures (including Celtic, Slavic, Germanic, English, and French folklore), a form of spirit, ...
king. The folk song ''Orfeo'' ( Roud 136, Child 19) is based on this poem.


History and manuscripts

''Sir Orfeo'' was probably written in the late 13th or early 14th century in the
Westminster Westminster is an area of Central London, part of the wider City of Westminster. The area, which extends from the River Thames to Oxford Street, has many visitor attractions and historic landmarks, including the Palace of Westminster, B ...
-
Middlesex Middlesex (; abbreviation: Middx) is a historic county in southeast England. Its area is almost entirely within the wider urbanised area of London and mostly within the ceremonial county of Greater London, with small sections in neighbour ...
area. It is preserved in three manuscripts: the oldest, Advocates 19.2.1, known as the Auchinleck MS. is dated about 1330; Harley 3810 is from about the beginning of the fifteenth century; and Ashmole 61 was compiled over the course of several years, the portion of the MS. containing ''Sir Orfeo'' dating around 1488. The beginning of the poem describes itself as a
Breton lai A Breton lai, also known as a narrative lay or simply a lay, is a form of medieval French and English romance literature. Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy-wor ...
and says it is derived from a no longer extant text, the ''Lai d'Orphey''. The story contains a mixture of the Greek myth of
Orpheus Orpheus (; Ancient Greek: Ὀρφεύς, classical pronunciation: ; french: Orphée) is a Thracian bard, legendary musician and prophet in ancient Greek religion. He was also a renowned poet and, according to the legend, travelled with J ...
with
Celtic mythology Celtic mythology is the body of myths belonging to the Celtic peoples.Cunliffe, Barry, (1997) ''The Ancient Celts''. Oxford, Oxford University Press , pp. 183 (religion), 202, 204–8. Like other Iron Age Europeans, Celtic peoples followed ...
and
folklore Folklore is shared by a particular group of people; it encompasses the traditions common to that culture, subculture or group. This includes oral traditions such as tales, legends, proverbs and jokes. They include material culture, rangin ...
concerning
fairies A fairy (also fay, fae, fey, fair folk, or faerie) is a type of mythical being or legendary creature found in the folklore of multiple European cultures (including Celtic, Slavic, Germanic, English, and French folklore), a form of spirit, ...
, introduced into English via the
Old French Old French (, , ; Modern French: ) was the language spoken in most of the northern half of France from approximately the 8th to the 14th centuries. Rather than a unified language, Old French was a linkage of Romance dialects, mutually intel ...
Breton lai A Breton lai, also known as a narrative lay or simply a lay, is a form of medieval French and English romance literature. Lais are short (typically 600–1000 lines), rhymed tales of love and chivalry, often involving supernatural and fairy-wor ...
s of poets like Marie de France. The '' Wooing of Etain'' bears particular resemblance to the romance and was a probable influence. The fragmentary
Child Ballad The Child Ballads are 305 traditional ballads from England and Scotland, and their American variants, anthologized by Francis James Child during the second half of the 19th century. Their lyrics and Child's studies of them were published as '' ...
19, "King Orfeo", is closely related to this poem, the surviving text containing only portions of the known story.


Synopsis

Sir Orfeo, a king in
England England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Wales to its west and Scotland to its north. The Irish Sea lies northwest and the Celtic Sea to the southwest. It is separated from continental Europe ...
, loses his wife Heurodis (i.e.
Eurydice Eurydice (; Ancient Greek: Εὐρυδίκη 'wide justice') was a character in Greek mythology and the Auloniad wife of Orpheus, who tried to bring her back from the dead with his enchanting music. Etymology Several meanings for the na ...
) to the fairy king, who steals her away from under an ympe-tre (a tree propagated by
grafting Grafting or graftage is a horticultural technique whereby tissues of plants are joined so as to continue their growth together. The upper part of the combined plant is called the scion () while the lower part is called the rootstock. The succ ...
), probably an apple or cherry tree. Heurodis had visited the orchard the day before, accompanied by two maidens, to sleep beneath the shade of its branches; however, when she had awoken from her midday nap, she was so distressed that they had to call for the help of knights to restrain her. In her sleep, she had been visited by the king of the Otherworld, she claimed, who was intent upon taking her to his
underworld The underworld, also known as the netherworld or hell, is the supernatural world of the dead in various religious traditions and myths, located below the world of the living. Chthonic is the technical adjective for things of the underwo ...
kingdom. Now, a day later, she is in the orchard again, as the king of the Otherworld has instructed her to be, and despite a posse of armed knights surrounding and protecting her, she vanishes away. Orfeo, distraught by this, leaves his court and wanders alone in a forest. He has left his steward in charge of the kingdom and seems to have no intention of returning to his capital city of
Winchester Winchester is a City status in the United Kingdom, cathedral city in Hampshire, England. The city lies at the heart of the wider City of Winchester, a local government Districts of England, district, at the western end of the South Downs Nation ...
(in southern England, the old capital of the Anglo-Saxon kingdom of Wessex). Winchester was called Thrace in those days, the reader is assured. Sir Orfeo leaves instructions that when they learn of his death, they should convene a parliament and choose a new king. Sir Orfeo wanders in the forest for many years, sleeping on the bare earth and living on berries and fruits in summer, roots and the bark of trees in winter. After ten years, he sees Heurodis riding past in the company of a fairy host. She is riding with sixty ladies, with not a man among them, hawking by a river. He follows these ladies into a cliff and travels for three miles through the rock until he emerges into a fairy kingdom, a flat expanse of countryside presided over by a magnificent castle, built from gold and crystal and glass. He is allowed into the castle by the gatekeeper and looking all about, he sees, lying inside these castle walls, people who had been thought to be dead, but who were not: :"Than he gan bihold about al, :And seighe liggeand within the wal :Of folk that were thider y-brought :And thought dede, and nare nought." Some were headless, others had been drowned or burned: :"Sum stode withouten hede... :And sum were in water adreynt, :And some with fire al forschreynt." Amongst these bodies he sees his dear wife Heurodis, asleep again. Despite suffering a rebuke by the king for being the only person ever to have entered this castle without having been summoned, Sir Orfeo entertains the fairy king by playing his
harp The harp is a stringed musical instrument that has a number of individual strings running at an angle to its soundboard; the strings are plucked with the fingers. Harps can be made and played in various ways, standing or sitting, and in orc ...
and the fairy king, pleased with Orfeo's music, offers him the chance to choose a reward: he chooses Heurodis. Despite initial protestations by the king, Sir Orfeo reminds him that he gave him his word and Sir Orfeo returns with Heurodis to Winchester: :"To Winchester he is y-come, :That was his owhen cité, :Ac no man knewe that it was he." Sir Orfeo arrives in Winchester, his own city, but nobody knows who he is. He takes lodgings with a beggar and, leaving Heurodis safely there, travels into the city wearing the beggar's clothes, where he is insulted by many people for his unkempt looks. The steward, however, for the love of Sir Orfeo, invites this unknown musician into the castle to play his harp. The final action of the story is the testing of the steward's loyalty upon Sir Orfeo's return with Heurodis to reclaim his throne. Quickly, the harp is recognized and Sir Orfeo explains that he found it ten years ago beside the mutilated body of a man who had been eaten by a lion. Upon hearing this, the steward faints in distress and grief. The beggar then reveals to the court that it is Sir Orfeo himself who is speaking to them and when the steward recovers, he is assured by Sir Orfeo that, if he had been pleased to learn of his death, he would have had him thrown out of his kingdom. As it is, however, he will make him his heir. Heurodis is brought to the castle and all the people weep for joy that their king and queen are alive and well.


Manuscript differences

The three preserved manuscripts— Auchinleck MS., Harley 3810, and Ashmole 61–have striking differences present throughout the texts. The three manuscripts are very similar in the content of the story; however, there exists a small discrepancy between the Auchinleck and Ashmole manuscripts: Sir Orfeo's wife is called Meroudys in the Ashmole manuscript and is called Heurodus in the Auchinleck manuscript. While their content is similar, each manuscript omits certain lines and adds lines in order to portray the story more accurately, which may be a result of the time period. The Auchinleck manuscript was originally written on 332 vellum leaves. Most of this manuscript has been mutilated, and a large number of leaves have been cut away. Eight of these missing leaves have been recovered, and the present contents of the volume originally consisted of 52 gatherings. This manuscript is the closest to the presumed original version and is often known as the "base" text of 604 lines. The Harley 3180 manuscript was composed of 34 paper folios and contained only six works: ''Sir Orfeo'' and moral and religious pieces being two of them. The verse on the last folio is written in sixteenth-century hand with an inscription being: ''Hic liber olim fuit liber Wil’mi Shawcler’ et Cur de Badesly Clinton: Eccl’a.'' The
Harleian Collection The Harleian Library, Harley Collection, Harleian Collection and other variants ( la, Bibliotheca Harleiana) is one of the main "closed" collections (namely, historic collections to which new material is no longer added) of the British Library in ...
version of ''Sir Orfeo'' has only been printed once. It contains only 509 lines, about 100 shorter than the Auchinleck version. Using that as the base text this Harleian version omits lines 49–50, 166–7, 206–7, 241–2, 247–50, 293–6, 391–404, 411–12, 439–42, 445–6, 458, 481–2, 485–6, 501–8, 521–2, 527–8, 539–40, 545–52, 555–6, 559–62, 565–82, 585–6, 589–94, 597–602. Passages are also added to this manuscript: two lines after line 280, two lines after line 468, two lines after 518 and four lines added at the end. The last manuscript is Ashmole 61, which is a tall narrow folio containing 162 paper folios. This manuscript contained 41 articles of romance, saints' lives, and various moral and religious pieces. ''Sir Orfeo'' was the 39th article in this manuscript. Using Auchnileck as the base text, Ashmole omits lines 19–22, 39–46, 59–60, 67–68, 92–98, 123–4, 177–8, 299–302, 367–79, 394, 397–400, 402–4, 409–10, 481–2, 591–2. Passages are also added: six lines in the beginning, two after line 104, two after line 120, one before and after line 132, nine after line 134, one after line 159, two after line 180, two after line 190, two after line 270, two after line 274, one after line 356, three after line 296, two after line 416, two after line 468, two after line 476, one before and after line 550, two after line 558, and six at the end.


Folklore elements

The presentation of the Fairies who take Heurodis here displays Celtic influences in the concept of the space they inhabit as being a parallel dimension to the everyday world rather than the Land of the Dead as in the Greek myth of
Orpheus Orpheus (; Ancient Greek: Ὀρφεύς, classical pronunciation: ; french: Orphée) is a Thracian bard, legendary musician and prophet in ancient Greek religion. He was also a renowned poet and, according to the legend, travelled with J ...
and
Eurydice Eurydice (; Ancient Greek: Εὐρυδίκη 'wide justice') was a character in Greek mythology and the Auloniad wife of Orpheus, who tried to bring her back from the dead with his enchanting music. Etymology Several meanings for the na ...
. The ability to move between one world and the other distinguishes the tale as told in its various British versions such as ''Sir Orfeo'' and the Shetland ballad ''King Orfeo'' where the captors are envisaged as inhabitants of a parallel fairy domain rather than as the infernal region of the Dead ruled over by
Hades Hades (; grc-gre, ᾍδης, Háidēs; ), in the ancient Greek religion and myth, is the god of the dead and the king of the underworld, with which his name became synonymous. Hades was the eldest son of Cronus and Rhea, although this also ...
as in the Greek myth. Katharine Briggs sees the tale as related in British folk narratives as being equally influenced by Celtic stories such as The Wooing of Etain as it is from Classical sources, in particular the version of the story in
Ovid Pūblius Ovidius Nāsō (; 20 March 43 BC – 17/18 AD), known in English as Ovid ( ), was a Augustan literature (ancient Rome), Roman poet who lived during the reign of Augustus. He was a contemporary of the older Virgil and Horace, with whom ...
’s ''
Metamorphoses The ''Metamorphoses'' ( la, Metamorphōsēs, from grc, μεταμορφώσεις: "Transformations") is a Latin narrative poem from 8 CE by the Roman poet Ovid. It is considered his '' magnum opus''. The poem chronicles the history of the ...
'' which would have been the most widely available source in Britain in the Middle Ages and for some time after


Commentary

Thrace Thrace (; el, Θράκη, Thráki; bg, Тракия, Trakiya; tr, Trakya) or Thrake is a geographical and historical region in Southeast Europe, now split among Bulgaria, Greece, and Turkey, which is bounded by the Balkan Mountains to ...
is identified at the beginning of the poem as "the old name for
Winchester Winchester is a City status in the United Kingdom, cathedral city in Hampshire, England. The city lies at the heart of the wider City of Winchester, a local government Districts of England, district, at the western end of the South Downs Nation ...
", which effectively announces that the well-known Greek myth is to be transposed into an English context: :"This king sojournd in Traciens, :That was a cité of noble defens - :For Winchester was cleped tho :Traciens, withouten no." The poem's unique innovation, in comparison to the
Orpheus Orpheus (; Ancient Greek: Ὀρφεύς, classical pronunciation: ; french: Orphée) is a Thracian bard, legendary musician and prophet in ancient Greek religion. He was also a renowned poet and, according to the legend, travelled with J ...
and
Eurydice Eurydice (; Ancient Greek: Εὐρυδίκη 'wide justice') was a character in Greek mythology and the Auloniad wife of Orpheus, who tried to bring her back from the dead with his enchanting music. Etymology Several meanings for the na ...
myth, may be that the underworld is not a world of the dead, but rather a world of people who have been taken away when on the point of death. In "The Faery World of ''Sir Orfeo''", Bruce Mitchell suggested that the passage was an interpolation. However, in a seminal article "The Dead and the Taken" D. Allen demonstrated that the theme of another world of people who are taken at the point of death (but who are not dead) is a well-established element in folklore, and thereby shows the complete folklorisation of the Orpheus story. Ruth Evans views the lai of Sir Orfeo to be not just a medieval retelling of Orpheus, but also a work influenced by the politics of the time; Orfeo has been criticized as a rex inutilis ('useless king'/roi faneant) a medieval literary motif that links Orfeo with several late thirteenth- and early fourteenth-century sovereigns, including Edward II and, in his role as a harpist, as a type of David, the royal figure upon whom many medieval kings modeled themselves. When Orfeo outcasts himself from society, he is bringing in the idea of a king being an isolated man. He leaves his kingdom in the hands of his steward, upsetting the order of things. Orfeo himself is upset when his wife his taken, and Evans says in her essay that the poem's narrative syntax, by doubling social order with the classic romance structure of exile, risk and then reintegration suggests an emotional link to the loss and recovery of a wife with the loss and recovery of a kingdom. Evans argues that even if it was not the intention of the author, when read in a cultural context this interpretation is possible through the concept of the “ political unconscious” Patricia Vicari, in her essay ''Sparagmos: Orpheus Among the Christians,'' says that in ''Sir Orfeo'' Orpheus the hero is very Celticized, and says that the fate of Queen Heurodis is similar to the fates of other Celtic heroines. Instead of having a Christian take on the myth, Vicari says, ''Sir Orfeo'' sticks to a rather pantheistic view, where the fairy king of Celtic literature rules over the underworld as neither good nor bad - as opposed to J. Friedman, who argues that Christian undertones relate Heurodis to Eve taken away by Satan in the form of a fairy king. This Christian reading does not translate well overall, however: the Otherworld is described as attractive as well as menacing, and the fairy king is more a force of nature than an evil villain. Heurodis is also not being punished for any kind of sin or transgression, nor is she necessarily the victim of a targeted attack, but was merely in the wrong place at the wrong time.


Similarities and differences with Orpheus

''Sir Orfeo'' takes the core elements of the myth of Orpheus and changes them into a more modern setting, giving a happy ending to an otherwise tragic myth.


Similarities

Very similar to Orpheus of myth is the quality of singing and playing on a stringed instrument that Sir Orfeo exhibits. His wife, like Eurydice, showed loyalty by resisting advances. In the myth, Orpheus goes marching down to Tartarus to ask for Eurydice back while Sir Orfeo exiles himself for ten years until he chances a glimpse of his wife. Another similarity between these two stories is found in the name of Orfeo's kingdom, Traciens (Thrace), which perhaps for the sake of familiarity for the modern readers has been moved to be the old name of Winchester, England. Orfeo obtains the Fairy King's permission to take his wife home with him by using his beautiful music playing, much the same as Orpheus did in the original Greek myth.


Differences

Unlike Orpheus, who was actually descended from gods, Sir Orfeo's parents were just named after them. When Sir Orfeo goes to take his wife back, no condition is issued to not look back at her. Sir Orfeo exiles himself for ten years, citing not wanting to see any more women after suffering the loss of his beautiful wife. For Orpheus, this self-exile occurs after he has lost Eurydice the second time. The loss of Eurydice, and the saving of Heurodis is the main difference between the tragedy of the original myth and the romance lai ''Sir Orfeo''.


Similarity with "The Matter of Rome"

This treatment of elements from Greek mythology is similar to that of the
Old French Old French (, , ; Modern French: ) was the language spoken in most of the northern half of France from approximately the 8th to the 14th centuries. Rather than a unified language, Old French was a linkage of Romance dialects, mutually intel ...
literary cycle A literary cycle is a group of stories focused on common figures, often (though not necessarily) based on mythical figures or loosely on historical ones. Cycles which deal with an entire country are sometimes referred to as matters. A fictional c ...
known as the
Matter of Rome According to the medieval poet Jean Bodel, the Matter of Rome is the literary cycle of Greek and Roman mythology, together with episodes from the history of classical antiquity, focusing on military heroes like Alexander the Great and Julius C ...
, which was made up of Greek and
Roman mythology Roman mythology is the body of myths of ancient Rome as represented in the literature and visual arts of the Romans. One of a wide variety of genres of Roman folklore, ''Roman mythology'' may also refer to the modern study of these representa ...
, together with episodes from the history of
classical antiquity Classical antiquity (also the classical era, classical period or classical age) is the period of cultural history between the 8th century BC and the 5th century AD centred on the Mediterranean Sea, comprising the interlocking civilizations of ...
, focusing on military
hero A hero (feminine: heroine) is a real person or a main fictional character who, in the face of danger, combats adversity through feats of ingenuity, courage, or strength. Like other formerly gender-specific terms (like ''actor''), ''her ...
es like
Alexander the Great Alexander III of Macedon ( grc, Ἀλέξανδρος, Alexandros; 20/21 July 356 BC – 10/11 June 323 BC), commonly known as Alexander the Great, was a king of the ancient Greek kingdom of Macedon. He succeeded his father Philip II to ...
and
Julius Caesar Gaius Julius Caesar (; ; 12 July 100 BC – 15 March 44 BC), was a Roman general and statesman. A member of the First Triumvirate, Caesar led the Roman armies in the Gallic Wars before defeating his political rival Pompey in a civil war, an ...
– where the protagonists were anachronistically treated as knights of
chivalry Chivalry, or the chivalric code, is an informal and varying code of conduct developed in Europe between 1170 and 1220. It was associated with the medieval Christian institution of knighthood; knights' and gentlemen's behaviours were governed b ...
, not much different from the heroes of the ''
chansons de geste The ''chanson de geste'' (, from Latin 'deeds, actions accomplished') is a medieval narrative, a type of epic poem that appears at the dawn of French literature. The earliest known poems of this genre date from the late 11th and early 12th ...
''.


Translations

Following J.R.R. Tolkien's death, his son Christopher Tolkien found an unpolished translation of ''Sir Orfeo'' and published it in edited form with '' Sir Gawain and the Green Knight'' and ''Pearl''.


Reception

Critics unanimously call ''Sir Orfeo'' one of the best of the English romances. Though retold in a medieval setting, it seems to lack the concepts that were apparent in other medieval romances. "It lacks, however, any sense of chivalric values and ideals, and though the hero undergoes much suffering in the course of the story, this simply testifies to the power of his rfeo'sdevotion and is not related to any scheme of self-realization." The main contribute of the success of the story comes from the atmosphere of the storytelling. "...its main success is usually attributed rather to the potency of the magical atmosphere than to any particular skill on the part of the author.... the poem is an outstanding example of narrative skill, and the author's artistry is such that his technical brilliance may be t firstmistaken for untutored simplicity."Bliss, A.J. ''Sir Orfeo''. Oxford University Press, 1966.


See also

* List of the Child Ballads * The Lute Player


References


Secondary literature

*Gibbs, A. C. ''Middle English Romances''. Evanston: Northwestern UP, 1966. Print. *Bliss, A. J. ''Sir Orfeo''. Oxford: Oxford University Press. 1966. * Briggs, Katharine, "King Orfeo", p249, ''An Encyclopedia of Fairies, Hobgoblins, Brownies, Boogies, and Other Supernatural Creatures,''. *Brouland, Marie-Therese. ''Le Substrat celtique du lai breton anglais : Sir Orfeo''. Paris: Didier Erudition. 1990. *Shuldham-Shaw, Patrick, ''The Ballad King Orfeo''. In: ''Scottish Studie'' 20: 124*26. 1976. * Sisam, Kenneth, ''Sir Orfeo''. In: ''Fourteenth Century Verse and Prose''. Oxford: Oxford University Press. 1921. *Tolkien, J. R. R., ''Sir Orfeo''. In: ''Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, Sir Orfeo''. Translated by J. R. R. Tolkien. New York, Ballantine, 2003. *Mitchell, B., "The Faery World of Sir Orfeo." Neophilologus, 48 (1964), 156-9. *Allen, D., "Orpheus and Orfeo: The Dead and the Taken." Medium Aevum, 33 (1964), 102-11.


External links


Transcription from the National Library of Scotland Auchinleck manuscript

''Sir Orfeo Adapted from the Middle English by Edward Eyre Hunt''
Cambridge : Harvard Coöperative Society, 1909.

from ''The Middle English Breton Lays'', edited by Anne Laskaya and Eve Salisbury (Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications, 1995) epr. in ''The Broadview Anthology of British Literature: Volume 1, The Medieval Period'', ed. by Joseph Black and others (Toronto: Broadview Press, 2006), pp. 214–21
''King Orfeo''




{{DEFAULTSORT:Orfeo, Sir Anonymous works Child Ballads Middle English poems Romance (genre) Orpheus Poetry based on Metamorphoses