Reichenau Glosses
   HOME

TheInfoList



OR:

The Reichenau Glossary is a collection of
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
glosses A gloss is a brief notation, especially a marginal one or an interlinear one, of the meaning of a word or wording in a text. It may be in the language of the text or in the reader's language if that is different. A collection of glosses is a ''g ...
likely compiled in the 8th century in northern
France France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. Its metropolitan area ...
to assist local clergy in understanding certain words or expressions found in the
Vulgate Bible The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels us ...
.


Background

Over the centuries Jerome’s translation of the Bible (c. 382–405) became more difficult to read for novice clergy as a result of the various grammatical, lexical, and phonological changes that spoken Latin was experiencing. To facilitate interpretation, scribes would put together glossaries or collected explanations of words or phrases found in the Vulgate. The words used as glosses tended to be those that were destined to survive in Romance, while the words that needed glossing generally were not. What we now know as the Reichenau Glossary was compiled circa the eighth century at the Abbey of Corbie in Picardy. From there it eventually found its way to the
Abbey of Reichenau Reichenau Abbey was a Benedictine monastery on Reichenau Island (known in Latin as Augia Dives). It was founded in 724 by the itinerant Saint Pirmin, who is said to have fled Spain ahead of the Moorish invaders, with patronage that included Charl ...
, in southern Germany, where it was ‘discovered’ in 1863 by the philologist Adolf Hotzmann.Quiros 1986: 43


Selected entries


See also

* Appendix Probi *
Proto-Romance language Proto-Romance is the comparatively reconstructed ancestor of all Romance languages. It reflects a late variety of spoken Latin prior to regional fragmentation. Phonology Vowels Monophthongs Diphthong The only phonemic diphthong was ...
*
Lexical changes from Classical Latin to Proto-Romance As Classical Latin developed into Proto-Romance it gained and lost lexical items for a variety of reasons. Sometimes the new vocabulary came from contact with neighbouring languages, and other times it was coined from native elements. Much of th ...
* Phonological changes from Classical Latin to Proto-Romance


Notes


References

{{reflist


Sources

; General *Adams James Noel. 2007. ''The regional diversification of Latin''. Cambridge University Press. *Alkire, Ti & Rosen, Carol. 2010. ''Romance languages: A historical introduction''. New York: Cambridge University Press. *Anderson, James Maxwell & Rochet, Bernard. 1979. ''Historical Romance Morphology''. Ann Arbor: University Microfilms International. *Diez, Friedrich Christian. 1870. ''Anciens glossaires romans corrigés et expliqués''. Translated by Alfred Bauer. Paris. *Elcock, William Dennis. 1960. ''The Romance languages''. London: Faber and Faber. *Engels, J. 1968. Les ''Gloses de Reichenau'' réédités. ''Neophilologus'' 52. 378–386. *Hall, Robert Anderson. 1981. ''Proto-Romance morphology''. Philadelphia: John Benjamins. *Jensen, Frede. 1972. ''From Vulgar Latin to Old Provençal.'' University of North Carolina Press. *Jensen, Frede. 1986. ''The syntax of medieval Occitan''. Tübingen: Niemeyer. *Jensen, Frede. 1990. ''Old French and comparative Gallo-Romance syntax''. Tübingen: Niemeyer. *Lausberg, Heinrich. 1970. ''Lingüística románica'', I: Fonética. Madrid: Gredos. *Levy, ELmb. 1923. ''Petit dictionnaire provençal-français''. Heidelberg: Winter. *Lloyd, Paul M. 1987. ''From Latin to Spanish''. Philadelphia: American Philosophical Society. * Loporcaro, Michele. 2018. ''Gender from Latin to Romance.'' Oxford University Press. *Malkiel, Yakov. 1944. The etymology of Portuguese iguaria. ''Language'' 20. 108–130. *Malkiel, Yakov. 1983. ''From particular to general linguistics: Selected essays 1965–1978''. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co. *Meyer-Lübke, Wilhelm. 1911. ''Romanisches etymologisches Wörterbuch''. Heidelberg: C. Winter. *Marchot, Paul. 1901. ''Petite phonétique du français prélittéraire: VIe–Xe siècles''. Fribourg: B. Veith. *Pei, Mario. 1941. ''The Italian language''. New York: Columbia University Press. *Pope, Mildred K. 1934. ''From Latin to French, with especial consideration of Anglo-Norman''. Manchester University Press. *Posner, Rebecca. 1996. ''The Romance languages''. Cambridge, New York: Cambridge University Press. *Quirós, Manuel. 1986. Las glosas de Reichenau. ''Filología y Lingüística'' 12. 43–50. *Rossi, Mario. 2004. ''Dictionnaire étymologique et ethnologique des parlers brionnais''. Paris: Publibook. *Williams, Edwin Bucher. 1962. ''From Latin to Portuguese''. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ; Online etymological dictionaries *''Dexonline'' (https://dexonline.ro/) *''Online Etymology Dictionary'' (http://etymonline.com/) *''Trésor de la langue Française informatisé'' (http://www.atilf.fr/tlfi) *''Treccani'' (https://www.treccani.it/vocabolario/)


External links


Scans of the manuscripts
from the Baden State Library. History of the French language Romance languages Latin language Culture of Picardy 8th century in education Corbie Abbey 1863 in science 1863 in Germany Culture of Baden-Württemberg 8th-century texts