Quechan language
   HOME

TheInfoList



OR:

Quechan or Kwtsaan (, Kwatsáan Iiyáa), also known as Yuma, is the native language of the
Quechan people The Quechan (or Yuma) (Quechan: ''Kwatsáan'' 'those who descended') are a Native American tribe who live on the Fort Yuma Indian Reservation on the lower Colorado River in Arizona and California just north of the Mexican border. Despite the ...
of southeastern
California California is a state in the Western United States, located along the Pacific Coast. With nearly 39.2million residents across a total area of approximately , it is the most populous U.S. state and the 3rd largest by area. It is also the m ...
and southwestern
Arizona Arizona ( ; nv, Hoozdo Hahoodzo ; ood, Alĭ ṣonak ) is a state in the Southwestern United States. It is the 6th largest and the 14th most populous of the 50 states. Its capital and largest city is Phoenix. Arizona is part of the Fou ...
in the Lower Colorado River Valley and
Sonoran Desert The Sonoran Desert ( es, Desierto de Sonora) is a desert in North America and ecoregion that covers the northwestern Mexican states of Sonora, Baja California, and Baja California Sur, as well as part of the southwestern United States (in Ariz ...
. Despite its name, it is not related to the
Quechua language Quechua (, ; ), usually called ("people's language") in Quechuan languages, is an indigenous language family spoken by the Quechua peoples, primarily living in the Peruvian Andes. Derived from a common ancestral language, it is the most widely ...
of the Andes. Quechan belongs to the River branch of the Yuman language family, together with Mohave and
Maricopa language Maricopa or Piipaash is spoken by the Native American Maricopa people on two reservations in Arizona: the Salt River Pima-Maricopa Indian Community and the Gila River Indian Community. Most speakers live in Maricopa Colony. The language is con ...
s. Publications have documented Quechan grammar and texts. In 1980, it was estimated that there were fewer than 700 speakers of the language, including both the elderly and young. Hinton (1994:32) put a conservative estimate of the number of speakers at 150, and a liberal estimate at 400-500. As of 2009, 93 preschoolers were learning Quechan in the Quechan tribe's language preservation program, and the number of fluent speakers was estimated to be about 100. A Quechan dictionary was in progress. Quechan speakers participate in the Yuman Family Language Summit, held annually since 2001. A 2010 documentary, “Songs of the Colorado,” by filmmaker Daniel Golding features traditional songs in the Quechan language. Golding says, "The songs are all sung in the language, so if you're not learning and picking up the language, then you won't be able to understand the songs ... there are actually words telling stories..." Assistance is available for speakers of the language who wish to vote in elections in
Imperial County, California Imperial County is a county on the southeast border of the U.S. state of California. As of the 2020 census, the population was 179,702, making it the least populous county in Southern California. The county seat is El Centro. Imperial is the m ...
and
Yuma County, Arizona Yuma County is a county in the southwestern corner of the U.S. state of Arizona. As of the 2020 census, its population was 203,881. The county seat is Yuma. Yuma County includes the Yuma, Arizona Metropolitan Statistical Area. The county bo ...
, under Section 203 of the Voting Rights Act of 1965.


Phonology


Vowels

Quechan has five vowel phonemes, which all occur in short and long forms. Vowel length is contrastive, as shown in ''ʔa·vé'' "snake" versus ''ʔa·vé·'' "mouse".


Consonants

The consonants in Quechan are given in the table below. Quechan features word-medial and word-final consonant clusters. Word-medial clusters may be biconsonantal or triconsonantal, while word-final clusters only appear with two consonants. The semivowels w and j occur as consonants when in a word-initial position, when intervocalic, and as final members of consonant clusters. They occur as vowels when in the word-final position and as initial members of vowel clusters.


Phonological processes

A variety of processes affect the realization of sounds in Quechan, a few of which are listed below. *kʷ is delabialized before the vowel u· as in ''kwu·hamí'' "the procreator", which is typically pronounced uːxami The orthography kʷ is retained because a labialized pronunciation of kʷ is accepted as over-careful. *xʷ is similarly delabialized as in ''hwu·ʔá·vənʸ'' "her jealousy." *The affricate c varies in pronunciation from a dental to an alveolar affricate. When followed by a t, c is pronounced as s, as in ''aʔíctaʔa'' "so they said," which is pronounced ʔistaʔa *The phonemes m, n, l, and r are pronounced as long forms when preceded by an accented short vowel as in ''nakkámək'' "he touches." *r is typically pronounced as but when it is preceded by š and an unaccented short vowel it has a retroflex pronunciation as in ''šaréq'' "he grasps." *When two of nʸ, lʸ and łʸ come into contact, the first loses its palatalization but is articulated at a slightly higher point than the corresponding unpalatalized phoneme, as in ''nu·mínʸnʸa'' "their passing by."


Morphology


Word structure

Quechan words consist of two immediate constituents: a theme and non-thematic elements. Themes are structures consisting of unanalyzable root morphemes that form the basis of Quechan words. Themes can consist of stems in isolation, reduplicated, or affixed. Words usually include one or more nonthematic affixes which can be either nominal or verbal. Themes can be split into noun themes, verbal themes and interjectional themes. Nouns are words composed of noun themes and nominal affixes, verbs are words composed of verbal themes and verbal affixes, and interjections are themes with no affixes added.


Nouns

Quechan nouns consist of a theme alone or a theme plus non thematic affixes. The primary function of a noun is to convey simple referential content. There are four types of nonthematic elements that can be affixed to nouns: pronominal prefixes, demonstrative suffixes, the locative suffix ''-i'', and case suffixes.


Pronominal prefixes

Possessive pronominal prefixes indicate first, second, third and indefinite third person possessor. There are two distinct sets of possessive prefixes. The first set of prefixes is used primarily with body parts and kinship terms, while the second is used primarily with natural objects and artifacts but also certain body part terms. The distinction is not that between inalienable and alienable possession: for example, ''i·kʷé'' "his horn" refers to both a deer's horn and a person's deer horn.


Demonstrative suffixes

The demonstrative suffixes in Quechan are ''-va'' "this (nearby)," ''-sa'', "that (far off)," and -nʸ "that (location unspecified)."


Locative suffix

The locative suffix -i is roughly equivalent in meaning to English "at, in the vicinity of." It is primarily affixed to the noun theme plus a demonstrative suffix: ''i·mé šama·vi'' (''i·mé'' "foot," ''šamá·'' "root" + ''-va'' "this" + ''-i'' "at") "at his feet, underfoot" (literally "at the root of his foot").


Case suffixes

Noun themes with case suffixes function as subjects of verbs, adverbs, or, with vocative ''-a'', as a predicative expression: šalʸʔáyc ʔamé·k "the sand is high," literally "sand it-is-high." The following suffix combinations are found (with ''-nʸ'' representing the demonstrative suffixes):


Verbs

Quechan verbs convey most meaning in sentences, including indication of notional and grammatical relationships, in contrast to nouns which are comparatively simple in content. Verbs typically consist of a theme and two nonthematic elements, a pronominal prefix and a predicative suffix as in ''ʔayú·k'' "I see", which is composed of first person pronominal prefix ''ʔ'' + "to see" ''ayú'' + present-past suffix ''·k''. Verb stems that form the basis of verb themes can be modified in a variety of ways to modify their meaning.


Reduplication

Some verb stems can be reduplicated to add the meaning of repetitive or intermittent activity. An example of a reduplicated stem is ''toxatóx'' "to be spotted", from the stem ''atóx'' "to have a spot." Another example is ''aspukaspúk'' "to be kinky (hair)", from the stem ''aspúk'' "to be curled.


Thematic prefixes

A variety of thematic prefixes can be added to the verb stem to give the stem meaning. One such prefix is ''t-'' "to cause generally or by means of an instrument." The stem ''qʷeraqʷér'' "to be sharp-pointed" can be modified by ''t-'' to produce the stem ''taqʷeraqʷér'' "to sharpen to a point." Prefixes can be compounded, which most frequently occurs with the causative prefix ''u·-'' in addition to another prefix. The causative prefix ''u·-'' is affixed in conjunction with the prefix ''c-'' "to cause with the teeth" present in ''caqáw'' "to eat fruit," producing the compound ''u·caqáw'' "to feed fruit to."


Infixation

A theme consisting of only a stem or a prefix-stem structure can be further developed through infixation. Infixing ''u·'' before the consonant preceding the accented vowel of the stem in conjunction with the suffixation of a thematic suffix ''-v'' or ''-p'' produces a developed theme with the meaning "to be one who does." An example is the theme ''ku·nácv'' "to be one who orders" which is produced by infixing ''u·'' and affixing ''-v'' to the stem ''kanác'' "to order, summon."


Syntax


Word order

Quechan has a subject-object-verb word order.


Switch reference

Like other Yuman languages, Quechan features switch-reference by which two clauses can be linked with markers specifying whether their subjects are the same or different.


Sample text

The following is an excerpt from a traditional Quechan story called "The Man Who Bothered Ants."Halpern, A. M. Stories from Quechan Oral Literature. Open Book Publishers, 2014. {, border="0" width="50%" text-align: center; , - , Someone was over there. Someone was living over there. A lot of people were living here, but it happened that this (person) was the only one (who did it). He bothered ants. When the sun came up, he got up, and as for the ants' nest, he was going to stir up the ants. We say that.


Notes


References

* Hinton, Leanne. 1994. ''Flutes of Fire: Essays on California Indian Languages''. Heyday Books, Berkeley, California. * Halpern, Abraham Meyer and Miller, Amy and Langdon, Margaret. (1997). ''Karʔúk: native accounts of the Quechan mourning ceremony''. * * * * * Barnstone, Willis (2003). '' Literatures of Latin America: From Antiquity to Present''. Princeton: Prentice Hall.


External links


Quechan (Yuma) language
overview at the Survey of California and Other Indian Languages
Yuma, California Language ArchiveYuma, OLAC: Open Language Archives CommunityYuman comparative vocabulary
{{Language families Quechan Yuman–Cochimí languages Indigenous languages of Arizona Indigenous languages of the Southwestern United States Indigenous languages of the North American Southwest Indigenous languages of California Native American language revitalization