Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)
   HOME

TheInfoList



OR:

"Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)" is a song written by the team of
Jay Livingston Jay Livingston (born Jacob Harold Levison, March 28, 1915 – October 17, 2001) was an American composer best known as half of a song-writing duo with Ray Evans that specialized in songs composed for films. Livingston wrote music and Evans the ...
and
Ray Evans Raymond Bernard Evans (February 4, 1915 – February 15, 2007) was an American songwriter. He was a partner in a composing and song-writing duo with Jay Livingston, known for the songs they composed for films. Evans wrote the lyrics and Living ...
that was first published in 1955.
Doris Day Doris Day (born Doris Mary Kappelhoff; April 3, 1922 – May 13, 2019) was an American actress, singer, and activist. She began her career as a big band singer in 1939, achieving commercial success in 1945 with two No. 1 recordings, " Sent ...
introduced it in the
Alfred Hitchcock Sir Alfred Joseph Hitchcock (13 August 1899 – 29 April 1980) was an English filmmaker. He is widely regarded as one of the most influential figures in the history of cinema. In a career spanning six decades, he directed over 50 featur ...
film '' The Man Who Knew Too Much'' (1956), singing it as a cue to their onscreen kidnapped son. The three verses of the song progress through the life of the narrator—from childhood, through young adulthood and falling in love, to parenthood—and each asks "What will I be?" or "What lies ahead?" The chorus repeats the answer: "What will be, will be." Day's recording of the song for
Columbia Records Columbia Records is an American record label owned by Sony Music Entertainment, a subsidiary of Sony Corporation of America, the North American division of Japanese conglomerate Sony. It was founded on January 15, 1889, evolving from the A ...
made it to number two on the ''Billboard'' Hot 100 and number one in the
UK Singles Chart The UK Singles Chart (currently titled Official Singles Chart, with the upper section more commonly known as the Official UK Top 40) is compiled by the Official Charts Company (OCC), on behalf of the British record industry, listing the top-s ...
. It came to be known as Day's
signature song A signature (; from la, signare, "to sign") is a handwritten (and often stylized) depiction of someone's name, nickname, or even a simple "X" or other mark that a person writes on documents as a proof of identity and intent. The writer of a ...
. The song in ''The Man Who Knew Too Much'' received the 1956
Academy Award for Best Original Song The Academy Award for Best Original Song is one of the awards given annually to people working in the motion picture industry by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS). It is presented to the ''songwriters'' who have composed ...
. It was the third Oscar in this category for Livingston and Evans, who previously won in 1948 and 1950. In 2004 it finished at number 48 in AFI's 100 Years...100 Songs survey of top tunes in American cinema. It was a number-one hit in Australia for pop singer
Normie Rowe Norman John Rowe (born 1 February 1947) is an Australian singer and songwriter of pop music and an actor of theatre and soap opera for which he remains best known as Douglas Fletcher in 1980s serial '' Sons and Daughters''. As a singer he was ...
in September 1965. The song popularized the title expression "que sera, sera" as an English-language phrase indicating "cheerful fatalism", though its use in English dates back to at least the 16th century. Contrary to popular perception, the phrase is not Spanish in origin (in Spanish it would be ""), and is ungrammatical in that language. It was evidently formed by a word-for-word mistranslation of English "What will be will be".


Title phrase

The popularity of the song has led to curiosity about the origins of the title saying, "que sera, sera", and the identity of its language. Both the Spanish-like spelling used by Livingston and Evans and an Italian-like form ("che sarà sarà") are first documented in the 16th century as an English heraldic
motto A motto (derived from the Latin , 'mutter', by way of Italian , 'word' or 'sentence') is a sentence or phrase expressing a belief or purpose, or the general motivation or intention of an individual, family, social group, or organisation. M ...
. The "Spanish" form appears on a brass plaque in the
Church of St. Nicholas, Thames Ditton St Nicholas Church in Thames Ditton, Surrey, England, is a Grade I listed Anglican parish church that has parts that date back to the 12th century. History The Norman manorial owner after the Conquest gave the churchlands and tithes payable acr ...
, Surrey, dated 1559. The "Italian" form was first adopted as a family motto by either
John Russell, 1st Earl of Bedford John Russell, 1st Earl of Bedford (c. 1485 – 14 March 1555) was an English royal minister in the Tudor era. He served variously as Lord High Admiral and Lord Privy Seal. Among the lands and property he was given by Henry VIII after the D ...
, or his son,
Francis Russell, 2nd Earl of Bedford Francis Russell, 2nd Earl of Bedford, KG ( – 28 July 1585) of Chenies in Buckinghamshire and of Bedford House in Exeter, Devon, was an English nobleman, soldier, and politician. He was a godfather to the Devon-born sailor Sir Francis Drake ...
. It is said by some sources to have been adopted by the elder Russell after his experience at the Battle of Pavia (1525), and to be engraved on his tomb (1555 N.S.). The 2nd Earl's adoption of the motto is commemorated in a manuscript dated 1582. Their successors—Earls and, later, Dukes of Bedford ("Sixth Creation"), as well as other aristocratic families—continued to use the motto. Soon after its adoption as a heraldic motto, it appeared in
Christopher Marlowe Christopher Marlowe, also known as Kit Marlowe (; baptised 26 February 156430 May 1593), was an English playwright, poet and translator of the Elizabethan era. Marlowe is among the most famous of the Elizabethan playwrights. Based upon t ...
's play '' Doctor Faustus'' (written ca. 1590; published 1604), whose text (Act 1, Scene 1) contains a line with the archaic Italian spelling "Che sera, sera / What will be, shall be". Early in the 17th century the saying begins to appear in the speech and thoughts of fictional characters as a spontaneous expression of a fatalistic attitude. The phrase, in its English form, is used in the novel '' Hard Times'' by
Charles Dickens Charles John Huffam Dickens (; 7 February 1812 – 9 June 1870) was an English writer and social critic. He created some of the world's best-known fictional characters and is regarded by many as the greatest novelist of the Victorian er ...
, first published in 1854. The saying is always in an English-speaking context, and it has no history in
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
, Portuguese,
Italian Italian(s) may refer to: * Anything of, from, or related to the people of Italy over the centuries ** Italians, an ethnic group or simply a citizen of the Italian Republic or Italian Kingdom ** Italian language, a Romance language *** Regional Ita ...
, or
French French (french: français(e), link=no) may refer to: * Something of, from, or related to France ** French language, which originated in France, and its various dialects and accents ** French people, a nation and ethnic group identified with Franc ...
; in fact, the saying is ungrammatical in all four of these Romance languages. It is composed of Spanish or Italian words superimposed on English syntax. It was evidently formed by a word-for-word mistranslation of English "What will be will be", merging the free relative pronoun ''what'' (= "that which") with the interrogative ''what?''Hartman (2013:56-59) Livingston and Evans had some knowledge of Spanish, and early in their career they worked together as musicians on cruise ships to the Caribbean and South America. Composer Jay Livingston had seen the 1954 Hollywood film '' The Barefoot Contessa'', in which a fictional Italian family has the motto "Che sarà sarà" carved in stone at their ancestral mansion. He immediately wrote it down as a possible song title, and he and lyricist Ray Evans later gave it a Spanish spelling "because there are so many Spanish-speaking people in the world". In modern times, thanks to the popularity of the song and its many translations, the phrase has been adopted in countries around the world to name a variety of entities, including books, movies, restaurants, vacation rentals, airplanes, and race horses.


In film and television

The song originally appeared in the Alfred Hitchcock film '' The Man Who Knew Too Much'', where it appears diegetically and serves an important role in the film's plot. In the film, Day plays a retired popular singer, Jo Conway McKenna, who, along with her husband (played by Jimmy Stewart) and son, becomes embroiled in a plot to assassinate a foreign prime minister. After foiling the assassination attempt, Jo and her husband are invited by the prime minister to the embassy, where they believe their young son is being held by the conspirators. Jo sits at a piano and plays "Que Sera, Sera", singing loudly in the hope of reaching her son. Upon hearing his mother play the familiar song, her son whistles along, allowing her husband to find and rescue him just before he was to be murdered by the conspirators to the assassination attempt. "Que Sera Sera" came to be considered Doris Day's
signature song A signature (; from la, signare, "to sign") is a handwritten (and often stylized) depiction of someone's name, nickname, or even a simple "X" or other mark that a person writes on documents as a proof of identity and intent. The writer of a ...
, and she went on to sing it in later films and TV appearances. In 1960's ''
Please Don't Eat the Daisies ''Please Don't Eat the Daisies'' (New York: Doubleday, 1957) is a best-selling collection of humorous essays by American humorist and playwright Jean Kerr about suburban living and raising four boys. The essays do not have a plot or through-sto ...
'', she sings a snippet of the song to her co-star,
David Niven James David Graham Niven (; 1 March 1910 – 29 July 1983) was a British actor, soldier, memoirist, and novelist. He won the Academy Award for Best Actor for his performance as Major Pollock in '' Separate Tables'' (1958). Niven's other roles ...
, who plays her husband. In the 1966 film '' The Glass Bottom Boat'' she sings a snippet accompanied by
Arthur Godfrey Arthur Morton Godfrey (August 31, 1903 – March 16, 1983) was an American radio and television broadcaster and entertainer who was sometimes introduced by his nickname The Old Redhead. At the peak of his success, in the early-to-mid 1950s, Godf ...
on ukulele. From 1968 to 1973, she sang a rerecorded version as the
theme song Theme music is a musical composition that is often written specifically for radio programming, television shows, video games, or films and is usually played during the title sequence, opening credits, closing credits, and in some instances at ...
for her
sitcom A sitcom, a portmanteau of situation comedy, or situational comedy, is a genre of comedy centered on a fixed set of characters who mostly carry over from episode to episode. Sitcoms can be contrasted with sketch comedy, where a troupe may use ...
''
The Doris Day Show ''The Doris Day Show'' is an American sitcom which was originally broadcast on CBS from September 1968 until March 1973, remaining on the air for five seasons and 128 episodes. The series is remembered for its multiple format and cast chang ...
''. The 1999 Studio Ghibli film ''
My Neighbors the Yamadas is a 1999 Japanese animated comedy film written and directed by Isao Takahata, animated by Studio Ghibli for Tokuma Shoten, Nippon Television Network, Hakuhodo and Buena Vista Home Entertainment, and distributed by Shochiku. ...
'' features a Japanese cover of the song toward the end of the film. Director Isao Takahata wrote the translation for the lyrics, with an arrangement by Neko Saitou. Versions of the song have appeared on a number of film and television soundtracks, often juxtaposed with dark or disastrous events to create an effect of
black comedy Black comedy, also known as dark comedy, morbid humor, or gallows humor, is a style of comedy that makes light of subject matter that is generally considered taboo, particularly subjects that are normally considered serious or painful to disc ...
. For example, in ''
The Simpsons ''The Simpsons'' is an American animated sitcom created by Matt Groening for the Fox Broadcasting Company. The series is a satirical depiction of American life, epitomized by the Simpson family, which consists of Homer, Marge, Bart, ...
'' episode " Bart's Comet", the song is sung by the citizens of Springfield in anticipation of an impending comet strike that will wipe out the town and kill them all. In an episode of ''
The Muppet Show ''The Muppet Show'' is a sketch comedy television series created by Jim Henson and featuring the Muppets. The series originated as two pilot episodes produced by Henson for ABC in 1974 and 1975. While neither episode was moved forward as ...
'' starring
Vincent Price Vincent Leonard Price Jr. (May 27, 1911 – October 25, 1993) was an American actor, art historian, art collector and gourmet cook. He appeared on stage, television, and radio, and in more than 100 films. Price has two stars on the Hollywood Wal ...
, Shakey Sanchez, a pink/purple red and purple haired Muppet sings the song after Behemoth eats him and sings "
I've Got You Under My Skin "I've Got You Under My Skin" is a song written by American composer Cole Porter in 1936. It was introduced that year in the Eleanor Powell musical film ''Born to Dance'' in which it was performed by Virginia Bruce. It was nominated for the Aca ...
". Previously, the song was featured over the opening and the ending credits of ''
Heathers ''Heathers'' is a 1989 American black comedy film written by Daniel Waters and directed by Michael Lehmann, in both of their respective film debuts. The film stars Winona Ryder, Christian Slater, Shannen Doherty, Lisanne Falk, Kim Walker, an ...
'', a dark teen comedy dealing with murder and suicide. The version over the opening credits is performed by
Syd Straw Syd Straw (born 1958) is an American rock singer and songwriter. The daughter of actor Jack Straw ('' The Pajama Game''), she began her career singing backup for Pat Benatar, then took her distinct voice to the indie/alternative scene and joine ...
and the version over the ending credits is performed by
Sly and the Family Stone Sly and the Family Stone was an American band from San Francisco. Active from 1966 to 1983, it was pivotal in the development of funk, soul, rock, and psychedelic music. Its core line-up was led by singer-songwriter, record producer, and multi ...
. In 2009, the song appeared in a climactic scene in ''
Mary and Max ''Mary and Max'' is a 2009 Australian independent stop-motion adult-animated comedy-drama film written and directed by Adam Elliot and was his first animated feature film. The film was produced by Melanie Coombs and Melodrama Pictures with ...
'' as Mary is about to commit suicide. In 1956, the song was covered by
The Lennon Sisters The Lennon Sisters are an American vocal group made up of four sisters. The quartet originally consisted of Dianne (aka DeeDee; born Dianne Barbara, December 1, 1939), Peggy (born Margaret Anne, April 8, 1941), Kathy (born Kathleen Mary, Augu ...
on
The Lawrence Welk Show ''The Lawrence Welk Show'' is an American televised musical variety show hosted by big band leader Lawrence Welk. The series aired locally in Los Angeles for four years, from 1951 to 1955, then nationally for another 16 years on ABC from 1 ...
. Although it was just another number in the show at the time, during recent years, the song has since gained millions of views on
YouTube YouTube is a global online video sharing and social media platform headquartered in San Bruno, California. It was launched on February 14, 2005, by Steve Chen, Chad Hurley, and Jawed Karim. It is owned by Google, and is the second mo ...
and is now regarded as a very notable version of the song.


As football chant

"Que Sera, Sera" has been adapted as a popular celebratory football chant, especially in
England England is a country that is part of the United Kingdom. It shares land borders with Wales to its west and Scotland to its north. The Irish Sea lies northwest and the Celtic Sea to the southwest. It is separated from continental Europe ...
, typically with the lyrics:
Que sera sera, Whatever will be will be, We're going to Wembley, Que sera sera
This would be sung by fans following a victory that progresses their favoured team to the next round of a competition that will ultimately lead them to
Wembley Stadium Wembley Stadium (branded as Wembley Stadium connected by EE for sponsorship reasons) is a football stadium in Wembley, London. It opened in 2007 on the site of the Wembley Stadium (1923), original Wembley Stadium, which was demolished from 200 ...
(typically the
FA Cup The Football Association Challenge Cup, more commonly known as the FA Cup, is an annual knockout football competition in men's domestic English football. First played during the 1871–72 season, it is the oldest national football compet ...
, the finals of which have been held in Wembley since 1923).
Manchester United Manchester () is a city in Greater Manchester, England. It had a population of 552,000 in 2021. It is bordered by the Cheshire Plain to the south, the Pennines to the north and east, and the neighbouring city of Salford to the west. The ...
fans sang it before and during the 1976 FA Cup Final. Although the song became more commonly used to associate a good cup run, Everton fans used it in 1963 to hail their soon to be crowned League Champions, using the phrase ''win the League'' instead of ''Wembley''. "Wembley" may be sung with either
melisma Melisma ( grc-gre, μέλισμα, , ; from grc, , melos, song, melody, label=none, plural: ''melismata'') is the singing of a single syllable of text while moving between several different notes in succession. Music sung in this style is refer ...
on the first syllable, or a
schwa In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English and some other languages, it rep ...
epenthesis In phonology, epenthesis (; Greek ) means the addition of one or more sounds to a word, especially in the beginning syllable ('' prothesis'') or in the ending syllable (''paragoge'') or in-between two syllabic sounds in a word. The word ''epent ...
(often respelled "Wemberley"). Other venues than Wembley may be substituted as appropriate, as when
Republic of Ireland Ireland ( ga, Éire ), also known as the Republic of Ireland (), is a country in north-western Europe consisting of 26 of the 32 counties of the island of Ireland. The capital and largest city is Dublin, on the eastern side of the island. ...
fans sang "We're going to Italy" when qualifying for the 1990 World Cup, or when fans of
Millwall Millwall is a district on the western and southern side of the Isle of Dogs, in east London, England, in the London Borough of Tower Hamlets. It lies to the immediate south of Canary Wharf and Limehouse, north of Greenwich and Deptford, eas ...
, about to exit the
2016–17 FA Cup The 2016–17 FA Cup (also known as the FA Challenge Cup) was the 136th edition of the oldest recognised football tournament in the world. It was sponsored by Emirates, and known as The Emirates FA Cup for sponsorship purposes. 736 clubs were accep ...
, self-deprecatingly sang "We're going to
Shrewsbury Shrewsbury ( , also ) is a market town, civil parish, and the county town of Shropshire, England, on the River Severn, north-west of London; at the 2021 census, it had a population of 76,782. The town's name can be pronounced as either 'Sh ...
", their unglamorous next League One fixture. The Scottish team also used it in the 1978 World Cup and sang we're going to the Argentine.


1964 version

In 1964, Day re-recorded the song for her 1964 children's album '' With a Smile and a Song''. This version featured Jimmy Joyce and the Children's Chorus, recorded in July 1964, and issued by
Columbia Records Columbia Records is an American record label owned by Sony Music Entertainment, a subsidiary of Sony Corporation of America, the North American division of Japanese conglomerate Sony. It was founded on January 15, 1889, evolving from the A ...
three months later as the eighth track on the album. This version was produced by Allen Stanton and was arranged and conducted by Allyn Ferguson.


Normie Rowe version

Australian pop singer
Normie Rowe Norman John Rowe (born 1 February 1947) is an Australian singer and songwriter of pop music and an actor of theatre and soap opera for which he remains best known as Douglas Fletcher in 1980s serial '' Sons and Daughters''. As a singer he was ...
's 1965 recording of "Que Sera, Sera", which was produced by
Pat Aulton William Patrick Aulton (c. 1938 – 13 February 2009) was an Irish Australian record producer, musician, arranger, and songwriter. He is best known for the successful pop and rock singles and albums he produced for Australian and New Zealand ar ...
on the Sunshine Record label (Sunshine QK 1103), was the biggest hit of his career, "the biggest Australian rock 'n roll hit of 1965",. and is reputed to be the biggest-selling Australian single of the 1960s. The song was "done in the style of "
Louie, Louie "Louie Louie" is a rhythm and blues song written and composed by American musician Richard Berry in 1955, recorded in 1956, and released in 1957. It is best known for the 1963 hit version by the Kingsmen and has become a standard in pop and ...
" and the manner of " Hang On Sloopy", and given a "
Merseybeat Beat music, British beat, or Merseybeat is a British popular music genre that developed, particularly in and around Liverpool, in the late 1950s and early 1960s. The genre melded influences from American rock and roll, rhythm and blues, skiffle ...
" treatment (in the manner of The Beatles' " Twist & Shout"), and was backed by Rowe's band The Playboys. It was paired with a version of the Johnny Kidd & The Pirates' classic " Shakin' All Over", and the single became a double-sided No. 1 hit in most capitals (#1
Sydney Sydney ( ) is the capital city of the state of New South Wales, and the most populous city in both Australia and Oceania. Located on Australia's east coast, the metropolis surrounds Sydney Harbour and extends about towards the Blue Mounta ...
, #1
Melbourne Melbourne ( ; Boonwurrung/ Woiwurrung: ''Narrm'' or ''Naarm'') is the capital and most populous city of the Australian state of Victoria, and the second-most populous city in both Australia and Oceania. Its name generally refers to a metro ...
, #1
Brisbane Brisbane ( ) is the capital and most populous city of the Australian state of Queensland, and the third-most populous city in Australia and Oceania, with a population of approximately 2.6 million. Brisbane lies at the centre of the South ...
, #1
Adelaide Adelaide ( ) is the capital city of South Australia, the state's largest city and the fifth-most populous city in Australia. "Adelaide" may refer to either Greater Adelaide (including the Adelaide Hills) or the Adelaide city centre. The dem ...
, and
Perth Perth is the capital and largest city of the Australian state of Western Australia. It is the fourth most populous city in Australia and Oceania, with a population of 2.1 million (80% of the state) living in Greater Perth in 2020. Perth is ...
).. in September 1965, charting for 28 weeks and selling in unprecedented numbers, with Rock historian Ian McFarlane reporting sales of 80,000 copies, while 1970s encyclopedist Noel McGrath claimed sales of 100,000. Rowe scored another first in October 1965 when "Que Sera Sera" became his third hit single in the Melbourne Top 40 simultaneously. In 1965 Rowe received a gold record for "Que Sera, Sera" at Sydney's Chevron Hotel. In December 1965 the master of Rowe's version was purchased by Jay-Gee Records for release in the United States. In April 1966 Rowe received a second gold record for the sales of "Que Sera, Sera". In August 1966 Rowe won Radio 5KA's annual best male vocal award for "Que Sera, Sera". In 2006 Rowe released a newly recorded version, which was released by ABC via
iTunes iTunes () is a software program that acts as a media player, media library, mobile device management utility, and the client app for the iTunes Store. Developed by Apple Inc., it is used to purchase, play, download, and organize digital mu ...
, and later adding "the whole digital mix with a radio mix and a dance mix".


Other notable versions

In the decades since the song's original release, "Que Sera, Sera" has been covered by dozens of artists. A 1969 cover sung by
Mary Hopkin Mary Hopkin (born 3 May 1950), credited on some recordings as Mary Visconti from her marriage to Tony Visconti, is a Welsh singer-songwriter best known for her 1968 UK number 1 single "Those Were the Days". She was one of the first artists ...
and produced by
Paul McCartney Sir James Paul McCartney (born 18 June 1942) is an English singer, songwriter and musician who gained worldwide fame with the Beatles, for whom he played bass guitar and shared primary songwriting and lead vocal duties with John Lennon. One ...
reached number 77 on the ''Billboard'' Hot 100, and number 7 on the Adult Contemporary chart. A live recorded version by
Shakin' Stevens Michael Barratt (born 4 March 1948), known professionally as Shakin' Stevens, is a Welsh singer and songwriter. He was the UK's biggest-selling singles artist of the 1980s. His recording and performing career began in the late 1960s, althoug ...
was featured on his The Shakin' Stevens EP which reached to No. 2 in the UK Charts at Christmas 1982. His studio recorded version of the song is featured on his album ''
Give Me Your Heart Tonight ''Give Me Your Heart Tonight'' is an album by Welsh rock and roll singer Shakin' Stevens, released in October 1982 by Epic Records. To date, it is his last studio album to reach the Top-Ten in the UK, peaking at number 3 on the Album Chart. R ...
'' from the same year. In 1989, a comedy version recorded by "Terence" (
John Creedon John Creedon (born 1958), also known as "Creedo", is an Irish language enthusiast and veteran broadcaster with RTÉ Radio. Host of ''The John Creedon Show'', weekday evenings 8-10pm on RTÉ Radio 1, he has also filled in for Dave Fanning on '' ...
) in aid of the RTÉ People in Need Telethon reached number 2 in the
Irish Singles Chart The Irish Singles Chart is the Republic of Ireland's music industry standard singles popularity chart issued weekly by the Irish Recorded Music Association (IRMA) and compiled on their behalf by the Official Charts Company. Chart rankings are bas ...
. As a result of the song's immediate popularity following the release of ''The Man Who Knew Too Much'', versions were soon written in other languages. An early example was a Dutch version by Jo Leemans which reached the Belgian charts in December 1956. Versions of the song have also been recorded in Danish, French, Mandarin, Spanish, Japanese, and Swedish, among other languages. These in turn have led some non-English speakers to adopt the saying "que sera, sera". In 1965, Swedish rock band Lenne and the Lee Kings recorded the song. Upon release as a single during the summer of that year, record label Gazell coupled it with the Titus Turner song "
Sticks and Stones "Sticks and Stones" is an English-language children's rhyme. The rhyme is used as a defense against name-calling and verbal bullying, intended to increase resiliency, avoid physical retaliation, and/or to remain calm and indifferent. The full rh ...
" on the
B-side The A-side and B-side are the two sides of phonograph records and cassettes; these terms have often been printed on the labels of two-sided music recordings. The A-side usually features a recording that its artist, producer, or record compan ...
. Although it failed to chart in native
Sweden Sweden, formally the Kingdom of Sweden,The United Nations Group of Experts on Geographical Names states that the country's formal name is the Kingdom of SwedenUNGEGN World Geographical Names, Sweden./ref> is a Nordic countries, Nordic c ...
, it reached number 38 in
Finland Finland ( fi, Suomi ; sv, Finland ), officially the Republic of Finland (; ), is a Nordic country in Northern Europe. It shares land borders with Sweden to the northwest, Norway to the north, and Russia to the east, with the Gulf of Bot ...
in August 1965. Both sides of the single were included on their 1966 album ''Stop The Music''. In India, the song was first adapted in the
Tamil Tamil may refer to: * Tamils, an ethnic group native to India and some other parts of Asia ** Sri Lankan Tamils, Tamil people native to Sri Lanka also called ilankai tamils **Tamil Malaysians, Tamil people native to Malaysia * Tamil language, na ...
-language film '' Aaravalli'' (1957). Later in 1965, the original version was sung by Bhanumathi in the
Telugu Telugu may refer to: * Telugu language, a major Dravidian language of India *Telugu people, an ethno-linguistic group of India * Telugu script, used to write the Telugu language ** Telugu (Unicode block), a block of Telugu characters in Unicode ...
-language film ''
Thodu Needa ''Thodu Needa'' () is a 1965 Indian Telugu-language drama film written and directed by Adurthi Subba Rao. The film stars N. T. Rama Rao, Bhanumathi and Jamuna, with music composed by K. V. Mahadevan. It is a remake of the Tamil film ''Karp ...
'', with minor changes in the lyrics.


References


Notes


Footnotes


Bibliography

* * * * * * * * * * * * * * * * *


External links

* . * . {{Authority control Proverbs 1956 songs 1956 singles 1950s ballads Schlager songs Songs with music by Jay Livingston Songs with lyrics by Ray Evans Best Original Song Academy Award-winning songs Doris Day songs Sly and the Family Stone songs Macaronic songs Number-one singles in Australia Mary Hopkin songs Apple Records singles Columbia Records singles Song recordings produced by Paul McCartney Quotations from music Quotations from film 1950s neologisms