Psalm 147
   HOME

TheInfoList



OR:

Psalm 147 is the 147th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
, "Praise ye the : for it is good to sing praises". In the slightly different numbering system used in the Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
version of the Bible, and in the Latin
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
/ Vulgata Clementina, this psalm is divided into Psalm 146 and Psalm 147. In Latin, Psalm 146 is known as "Laudate Dominum quoniam bonum psalmus", and Psalm 147 as "Lauda Jerusalem Dominum". Both are considered psalms of praise and feature among the five final praise psalms in the psalter. They are used as regular parts of
Jewish Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
,
Catholic The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
, Anglican,
Lutheran Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism, identifying primarily with the theology of Martin Luther, the 16th-century German monk and Protestant Reformers, reformer whose efforts to reform the theology and practice of the Cathol ...
, and other Protestant liturgies and have often been set to music.


Alternate numbering system

The Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
and Latin
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
versions of the Bible follow the numbering system for the psalms used by the Hebrew Bible and
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an Bible translations into English, English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and publis ...
through
Psalm 8 Psalm 8 is the eighth psalm of the Book of Psalms, beginning and ending in English in the King James Version (KJV): "O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!". In Latin, it is known as "Domine Dominus noster". Its authorship is ...
, but combine and divide several psalms after that. Psalm 147 is the last to be divided into two parts, renumbered as Psalm 146 and Psalm 147. Psalm 146 in the Septuagint and Vulgate is composed of verses 1–11 of the present Psalm 147, while Psalm 147 in the Septuagint and Vulgate is composed of verses 12–20 of the present Psalm 147.


Background and themes

Psalm 147 is one of the last five psalms in the Book of Psalms and, like the others in this group, begins and ends in Hebrew with the word "
Hallelujah ''Hallelujah'' ( ; he, ''haləlū-Yāh'', meaning "praise Yah") is an interjection used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four tim ...
" ("Praise God"). Thus it is classified as a psalm of praise.
Charles Spurgeon Charles Haddon Spurgeon (19 June 1834 – 31 January 1892) was an English Particular Baptist preacher. Spurgeon remains highly influential among Christians of various denominations, among whom he is known as the "Prince of Preachers". He wa ...
notes that verse 1 draws a connection between praise and song, since " nging the divine praises is the best possible use of speech". Beginning in verse 2, the psalmist presents a series of reasons for praising God, including his continual attention to the city of
Jerusalem Jerusalem (; he, יְרוּשָׁלַיִם ; ar, القُدس ) (combining the Biblical and common usage Arabic names); grc, Ἱερουσαλήμ/Ἰεροσόλυμα, Hierousalḗm/Hierosóluma; hy, Երուսաղեմ, Erusałēm. i ...
, to brokenhearted and injured individuals, to the cosmos, and to nature. C S Rodd divides the psalm into three sections, "each of which is in the form of a complete hymn of praise", namely verses 1-6, 7-11 and 12-20. In the Septuagint, Psalms 145 to 148 are given the title "of Haggai and Zechariah". Kirkpatrick, A.
Cambridge Bible for Schools and Colleges
on Psalm 146, accessed 6 July 2022


Text


Hebrew Bible version

The following is the Hebrew text of Psalm 147:


King James Version

# Praise ye the : for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely. # The doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel. # He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. # He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names. # Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite. # The lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. # Sing unto the with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God: # Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. # He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry. # He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man. # The taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy. # Praise the , O Jerusalem; praise thy God, O Zion. # For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. # He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat. # He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly. # He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes. # He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold? # He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow. # He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel. # He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the .


Verse 2

:''The Lord builds up Jerusalem; :''He gathers together the outcasts of Israel.'' Rabbi
Yehudah Aryeh Leib Alter Yehudah Aryeh Leib Alter ( he, יהודה אריה ליב אלתר, 15 April 1847 – 11 January 1905), also known by the title of his main work, the ''Sfas Emes'' (Ashkenazic Pronunciation) or ''Sefat Emet'' (Modern Hebrew), was a Hasidic rabbi ...
of Ger (''Sefat Emet'') notes that in the Hebrew original, verse 2 is written in the present tense: "The Lord builds Jerusalem". He teaches that since the destruction of the
Holy Temple The Temple in Jerusalem, or alternatively the Holy Temple (; , ), refers to the two now-destroyed religious structures that served as the central places of worship for Israelites and Jews on the modern-day Temple Mount in the Old City of Jer ...
, each generation actively contributes toward its rebuilding in a cumulative way through its merits.
Rambam Musa ibn Maimon (1138–1204), commonly known as Maimonides (); la, Moses Maimonides and also referred to by the acronym Rambam ( he, רמב״ם), was a Sephardic Jewish philosopher who became one of the most prolific and influential Torah s ...
draws from verse 2 a timeline for the events following the coming of the
Mashiach The Messiah in Judaism () is a savior and liberator figure in Jewish eschatology, who is believed to be the future redeemer of the Jewish people. The concept of messianism originated in Judaism, and in the Hebrew Bible a messiah is a king or Hig ...
(Jewish Messiah). First the Mashiach will arrive, then the Holy Temple will be built ("The Lord builds Jerusalem"), and then the ingathering of the exiles will take place ("He gathers together the outcasts of Israel"). The Zohar adds that the Resurrection of the Dead will take place forty years after the return of the exiles.


Uses


Judaism

Psalm 147 is recited in its entirety in Pesukei Dezimra in the daily morning prayer service. It is recited as the Psalm of the Day on
Simchat Torah Simchat Torah or Simhat Torah (, lit., "Rejoicing with/of the Torah", Ashkenazi: ''Simchas Torah'') is a Jewish holiday that celebrates and marks the conclusion of the annual cycle of public Torah readings, and the beginning of a new cycle. Simch ...
in the ''Siddur Avodas Yisroel''.


Catholicism

Since the
Middle Ages In the history of Europe, the Middle Ages or medieval period lasted approximately from the late 5th to the late 15th centuries, similar to the post-classical period of global history. It began with the fall of the Western Roman Empire ...
, this psalm was recited or sung at the office of
Vespers Vespers is a service of evening prayer, one of the canonical hours in Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Catholic (both Latin and Eastern), Lutheran, and Anglican liturgies. The word for this fixed prayer time comes from the Latin , meanin ...
on Saturday, according to the Rule of St. Benedict of 530 AD. In the
Liturgy of the Hours The Liturgy of the Hours (Latin: ''Liturgia Horarum'') or Divine Office (Latin: ''Officium Divinum'') or ''Opus Dei'' ("Work of God") are a set of Catholic prayers comprising the canonical hours, often also referred to as the breviary, of the ...
today, the first part (verses 1–11), numbered as Psalm 146 in the Septuagint and Vulgate, is recited or sung at Lauds on Thursday of the fourth week, and the second part (verses 12–20), numbered as Psalm 147 in the Septuagint and Vulgate, is recited or sung on Friday of the second and fourth week of the four-week cycle of the psalter. In the liturgy of the Mass, the first part (Psalm 146) is sung or read on the fifth Sunday in Ordinary Time of Year B of the three-year Sundays cycle and on the first Saturday in Advent in the two-year weekday cycle, and the second part (Psalm 147) is used on the feast of the Most Holy Body and Blood of Christ in year A of the Sundays cycle, and on several weekdays.


Musical settings

In Catholicism, Lauda Jerusalem, Psalm 147 in the Vulgate numbering, was one of the psalms included in vespers services, and thus set to music often. Settings of German translations of Psalm 147 (Hebrew Bible numbering) were published from the second half of the 16th century.


Lauda Jerusalem Dominum

In 1610, Monteverdi published his ''
Vespro della Beata Vergine ''Vespro della Beata Vergine'' (''Vespers for the Blessed Virgin''), SV 206, is a musical setting by Claudio Monteverdi of the evening vespers on Marian feasts, scored for soloists, choirs, and orchestra. It is an ambitious work in scope and i ...
'', setting five Latin psalms to music. The last of these, Lauda Jerusalem, is arranged for two choirs of three voices each, soprano, alto and bass, while the tenors sing the
cantus firmus In music, a ''cantus firmus'' ("fixed melody") is a pre-existing melody forming the basis of a polyphonic composition. The plural of this Latin term is , although the corrupt form ''canti firmi'' (resulting from the grammatically incorrect tre ...
.
Marc-Antoine Charpentier Marc-Antoine Charpentier (; 1643 – 24 February 1704) was a French Baroque composer during the reign of Louis XIV. One of his most famous works is the main theme from the prelude of his ''Te Deum'', ''Marche en rondeau''. This theme is still us ...
set 3 "''Lauda Jerusalem Dominum",'' H.158 (1670), H.191 (1684) and H.210 (1690).
Michel Richard Delalande Michel Richard Delalande e Lalande'' (; 15 December 1657 – 18 June 1726) was a French Baroque composer and organist who was in the service of King Louis XIV. He was one of the most important composers of grands motets. He also wrote orch ...
set ''Lauda Jerusalem Dominum'' for the celebration of daily Mass for King
Louis XIV , house = Bourbon , father = Louis XIII , mother = Anne of Austria , birth_date = , birth_place = Château de Saint-Germain-en-Laye, Saint-Germain-en-Laye, France , death_date = , death_place = Palace of Ver ...
at
Versailles The Palace of Versailles ( ; french: Château de Versailles ) is a former royal residence built by King Louis XIV located in Versailles, about west of Paris, France. The palace is owned by the French Republic and since 1995 has been managed, ...
. Henry Desmarest, a contemporary of Delalande, wrote a grand motet on this psalm.
Jan Dismas Zelenka Jan Dismas Zelenka (16 October 1679 – 23 December 1745), baptised Jan Lukáš Zelenka was a Czech composer and musician of the Baroque period. His music is admired for its harmonic inventiveness and mastery of counterpoint. Zelenka was rais ...
composed three settings with orchestra, ZWV 102–104, though ZWV 103 is lost. Antonio Vivaldi composed a setting of Lauda Jerusalem as his RV 609, scored for two choirs, each with a solo soprano, four vocal parts and strings.


German translations

In 1568
Antonio Scandello Antonio Scandello (January 17, 1517 – January 18, 1580) was an Italian composer, born in Bergamo. He worked as musician at the court of the Electors of Saxony in Dresden. In 1549 he became court-bandmaster, and in 1568 Kapellmeister succeedin ...
published the first volume of his , which contained, as fifth item, a four-part setting of "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich", a German version of Psalm 147. A rhymed translation of the Psalm, "Zu Lob und Ehr mit Freuden singt" (To praise and honour sing with joy), was published in the
Becker Psalter The ''Becker Psalter'' is a German metrical psalter authored by the Leipzig theologian Cornelius Becker and first published by Jakob Apel in Leipzig in 1602 under the title ''Der Psalter Davids Gesangweis''. Several composers set the psalms cont ...
(1602), to be sung to the tune of Es woll uns Gott genädig sein ( Zahn No. 7247), a text version for which
Heinrich Schütz Heinrich Schütz (; 6 November 1672) was a German early Baroque composer and organist, generally regarded as the most important German composer before Johann Sebastian Bach, as well as one of the most important composers of the 17th century. He ...
, quarter of a century later, composed an entirely new four-part setting (
SWV SWV (Sisters with Voices) is an American R&B vocal trio from New York City whose members are Cheryl (Coko) Gamble, Tamara (Taj) Johnson, and Leanne (Lelee) Lyons. Formed in 1988 as a gospel group, SWV became one of the most successful R&B g ...
 252, Zahn No. 7260). Scandello's setting was reprinted in hymnals such as Johann Hermann Schein's 1627 , and Gottfried Vopelius's 1682 '' Neu Leipziger Gesangbuch'', where the German text is attributed to
Nikolaus Selnecker Nikolaus Selnecker (or Selneccer) (December 5, 1530 – May 24, 1592) was a German musician, theologian and Protestant reformer. He is now known mainly as a hymn writer. He is also known as one of the principal authors of the ''Formula of Conco ...
.
Johann Sebastian Bach Johann Sebastian Bach (28 July 1750) was a German composer and musician of the late Baroque period. He is known for his orchestral music such as the '' Brandenburg Concertos''; instrumental compositions such as the Cello Suites; keyboard wo ...
based one of his four-part chorales, "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich", BWV 374, on a hymn tune derived from Scandello's setting. The lyrics of the opening chorus of Bach's 1723 cantata ''Preise, Jerusalem, den Herrn'', BWV 119 ("Praise the Lord, Jerusalem"), for the inauguration of a new
town council A town council, city council or municipal council is a form of local government for small municipalities. Usage of the term varies under different jurisdictions. Republic of Ireland Town Councils in the Republic of Ireland were the second t ...
in Leipzig, are a
dictum In general usage, a dictum ( in Latin; plural dicta) is an authoritative or dogmatic statement. In some contexts, such as legal writing and church cantata librettos, ''dictum'' can have a specific meaning. Legal writing In United States legal ter ...
taken from a prose translation of verses 12–14 of Psalm 147. After Scandello's setting, and the hymn tune derived from it in the early 18th century (Zahn No. 975), five more melodies for the "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" translation of Psalm 147 were composed and published from the 1730s to the 1830s (Zahn Nos. 976–980). Around 1856, Anton Bruckner set verses 1 to 11 of the Psalm (i.e. the entire Psalm 146 in the Vulgate numbering) as '' Alleluja! Lobet den Herrn; denn lobsingen ist gut'', WAB 37, for soloists, double mixed choir, and orchestra.


References


Sources

* * * * *


Further reading

*


External links

* * * Text of Psalm 147 according to th
1928 Psalter


text in Hebrew and English, mechon-mamre.org
Psalm 147 – Praising God of Care and Creation
text and detailed commentary, enduringword.com
Hallelujah! / How good to sing praise to our God; how pleasant to give fitting praise.
Text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops

introduction and text, biblestudytools.com
Psalm 147 / Great is our Lord and mighty in power.
Church of England The Church of England (C of E) is the established Christian church in England and the mother church of the international Anglican Communion. It traces its history to the Christian church recorded as existing in the Roman province of Britai ...

Psalm 147
at biblegateway.com * Hymnary.org
Hymns for Psalm 147

Recording of a modern Israeli tune to verses 12-13
(set to music by
Avihu Medina Avihu Medina ( he, אביהו מדינה, born August 19, 1948 in Tel Aviv) is an Israeli composer, arranger, songwriter, and singer of Mediterranean Israeli music. Medina was born in Tel Aviv. He was the third son of Aaron and Leah Medina. His m ...
) {{Jewish prayers Pesukei dezimra Shacharit Siddur of Orthodox Judaism 147