Psalm 145
   HOME

TheInfoList



OR:

Psalm 145 is the 145th psalm of the
Book of Psalms The Book of Psalms ( or ; he, תְּהִלִּים, , lit. "praises"), also known as the Psalms, or the Psalter, is the first book of the ("Writings"), the third section of the Tanakh, and a book of the Old Testament. The title is derived ...
, generally known in English by its first verse, in the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
, "I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever". In Latin, it is known as "Exaltabo te Deus meus rex". It is the last psalm in the final Davidic collection of psalms, comprising Psalms 138 to 145, which are specifically attributed to
David David (; , "beloved one") (traditional spelling), , ''Dāwūd''; grc-koi, Δαυΐδ, Dauíd; la, Davidus, David; gez , ዳዊት, ''Dawit''; xcl, Դաւիթ, ''Dawitʿ''; cu, Давíдъ, ''Davidŭ''; possibly meaning "beloved one". w ...
in their opening verses. In the slightly different numbering system used in the Greek
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
version of the Bible, and in the Latin
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
, this psalm is Psalm 144. The psalm is a hymn psalm. The psalm forms a regular part of
Jewish Jews ( he, יְהוּדִים, , ) or Jewish people are an ethnoreligious group and nation originating from the Israelites Israelite origins and kingdom: "The first act in the long drama of Jewish history is the age of the Israelites""The ...
,
Catholic The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
,
Lutheran Lutheranism is one of the largest branches of Protestantism, identifying primarily with the theology of Martin Luther, the 16th-century German monk and reformer whose efforts to reform the theology and practice of the Catholic Church launched ...
,
Anglican Anglicanism is a Western Christian tradition that has developed from the practices, liturgy, and identity of the Church of England following the English Reformation, in the context of the Protestant Reformation in Europe. It is one of t ...
and other Protestant liturgies. It has often been
set to music Set, The Set, SET or SETS may refer to: Science, technology, and mathematics Mathematics *Set (mathematics), a collection of elements *Category of sets, the category whose objects and morphisms are sets and total functions, respectively Electro ...
, notably by
Antonín Dvořák Antonín Leopold Dvořák ( ; ; 8 September 1841 – 1 May 1904) was a Czech composer. Dvořák frequently employed rhythms and other aspects of the folk music of Moravia and his native Bohemia, following the Romantic-era nationalist example ...
who set several verses in Czech in his '' Biblical Songs''.


Background and themes

This is the only psalm which identifies itself as a תְּהִלָה (''tehillah'') – as a '' psalm'' (namely, a hymn of praise). The version in the
Dead Sea Scrolls The Dead Sea Scrolls (also the Qumran Caves Scrolls) are ancient Jewish and Hebrew religious manuscripts discovered between 1946 and 1956 at the Qumran Caves in what was then Mandatory Palestine, near Ein Feshkha in the West Bank, on the ...
instead describes itself as a "prayer" although it does not contain any request. Psalm 145 is an alphabetic
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the F ...
, the initial letter of each verse being the Hebrew alphabet in sequence. For this purpose, the usual Hebrew numbering of verse 1, which begins with the title, "A Psalm of David", is ignored in favor of the non-Hebrew numbering which treats verse 1 as beginning ארוממך (''Aromimkha'', "I will exalt You"). The Dead Sea Scrolls version also ends each verse with the recurring (non-canonical) refrain, "Blessed be YHVH and blessed be His name forever and ever" and adds at the end of the Psalm the tag, "This is for a memorial". The Dead Sea Scrolls version also preserves a line beginning with the letter '' nun''. Psalm 145 is the last Psalm attributed explicitly to David, and also the last of the nine acrostic Psalms in its placement in the Book of Psalms (the acrostic Psalms being Psalms 9, 10, 25, 34, 37, 111, 112, 119 and 145).
Methodist Methodism, also called the Methodist movement, is a group of historically related denominations of Protestant Christianity whose origins, doctrine and practice derive from the life and teachings of John Wesley. George Whitefield and John's ...
writer Joseph Benson notes that the king (David) praises "his king", "termed so by way of eminence: the King of kings, the God by whom kings reign".


Text


Hebrew Bible version

The following is the Hebrew text of Psalm 145:


King James Version

:(David's Psalm of praise.) # I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. # Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. # Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. # One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. # I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. # And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. # They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. # The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. # The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works. # All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. # They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power; # To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. # Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. # The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. # The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. # Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. # The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. # The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth. # He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. # The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. # My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.


The "missing verse"

Being an alphabetic
acrostic An acrostic is a poem or other word composition in which the ''first'' letter (or syllable, or word) of each new line (or paragraph, or other recurring feature in the text) spells out a word, message or the alphabet. The term comes from the F ...
psalm, the initial letter of each verse in Psalm 145 should be the Hebrew alphabet in sequence, but in the
Masoretic Text The Masoretic Text (MT or 𝕸; he, נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, Nūssāḥ Hammāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism. ...
there is no verse beginning with the letter ''nun'' (), which would come between verses 13 and 14. A very common supposition is that there had been such a verse but it was omitted by a copyist's error. If so, that error must have occurred very early. By the 3rd century C.E., Rabbi Johanan Ha-Nappah is quoted in the
Talmud The Talmud (; he, , Talmūḏ) is the central text of Rabbinic Judaism and the primary source of Jewish religious law ('' halakha'') and Jewish theology. Until the advent of modernity, in nearly all Jewish communities, the Talmud was the ce ...
('' Berakhot'' 4b) as asking why is there no verse in Psalm 145 beginning with ''nun'', and the explanation is given (presumably by the same Rabbi Johanan) that the word "fallen" (נפלה, ''nawfla'') begins with ''nun'', as in the verse of ("Fallen is the Maiden of Israel, she shall arise nevermore"), and thus it is incompatible with the uplifting and universal theme of the Psalm. Since verse 14, the ''samech'' verse, contains the word "נֹּפְלִ֑ים" (the fallen), the Talmud conjectures that King David foresaw the destruction ("fall") of Israel and omitted a verse starting with ''nun'', while nevertheless hinting to it in the next verse (c.f. the pattern of verse 12, ending with "מַלְכוּתֽוֹ" (His kingship), and verse 13, starting with "מַֽלְכוּתְךָ֗" (Your kingship)). The explanation may not satisfy modern readers (it did not satisfy Rabbi
David Kimhi ''Cervera Bible'', David Qimhi's Grammar Treatise David Kimhi ( he, ר׳ דָּוִד קִמְחִי, also Kimchi or Qimḥi) (1160–1235), also known by the Hebrew acronym as the RaDaK () (Rabbi David Kimhi), was a medieval rabbi, biblical comm ...
of the 13th century), but it demonstrates that the absence of a verse beginning with that letter was noticed and was undisputed even in antiquity. However, the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
, the Latin
Vulgate The Vulgate (; also called (Bible in common tongue), ) is a late-4th-century Latin translation of the Bible. The Vulgate is largely the work of Jerome who, in 382, had been commissioned by Pope Damasus I to revise the Gospels u ...
(which is largely based on the Septuagint), the Syriac
Peshitta The Peshitta ( syc, ܦܫܺܝܛܬܳܐ ''or'' ') is the standard version of the Bible for churches in the Syriac tradition, including the Maronite Church, the Chaldean Catholic Church, the Syriac Catholic Church, the Syriac Orthodox Church, ...
, and the
Dead Sea Scrolls The Dead Sea Scrolls (also the Qumran Caves Scrolls) are ancient Jewish and Hebrew religious manuscripts discovered between 1946 and 1956 at the Qumran Caves in what was then Mandatory Palestine, near Ein Feshkha in the West Bank, on the ...
(11QPs-ɑ; which shows some affinity with the Septuagint, e.g., the inclusion of a 151st Psalm) all provide a verse at this point which commences (in Hebrew) with ''nun''—נֶאֱמָן : ''"Faithful is God in His sayings, and Honest in all His works"'' : . New Revised Standard Version : ''Your kingdom is an everlasting kingdom'', :: ''and your dominion endures throughout all generations''. : ''The Lord is faithful in all his words'', :: ''and gracious in all his deeds''. This verse is now inserted at the end of verse 13 (sometimes numbered "verse 13b") in several Christian versions of the Bible including the New Revised Standard, the New American, the Today's English Version, the Moffat, and others. However, not everyone is convinced that this ''nun'' verse is authentic. It is, except for the first word, identical to verse 17 (צ) ("''Righteous'' is YHVH in all His ways…"), and thus, as Kimmelman argues, may have been a post-facto attempt to "cure" the apparent deficiency. These ancient versions all have other departures from the traditional Hebrew text which make them imperfect evidence of the original text; for example, the Dead Sea Scrolls version ends ''every'' verse in Psalm 145 with "Blessed be YHVH and blessed is His name forever and ever". And no such ''nun'' verse is found in other important ancient translations from the Hebrew — the Aramaic Targum, the Greek versions of Aquila, Symmachus, and Theodotion — nor is such a verse quoted anywhere in the Talmud. Additionally, there are other alphabetic acrostics in the Book of Psalms — specifically Psalms 25 and 34 — that also imperfectly follow the alphabet. It is plausible that a ''nun'' verse was not part of the original text.


Uses


Judaism

* The majority of the prayer
Ashrei Ashrei ( he, אַשְׁרֵי) is a prayer that is recited at least three times daily in Jewish prayers, twice during Shacharit (morning service) and once during Mincha (afternoon service). The prayer is composed primarily of Psalm 145 in its e ...
that is recited thrice daily is Psalm 145 (see the entry for
Ashrei Ashrei ( he, אַשְׁרֵי) is a prayer that is recited at least three times daily in Jewish prayers, twice during Shacharit (morning service) and once during Mincha (afternoon service). The prayer is composed primarily of Psalm 145 in its e ...
for further details on its use in Jewish liturgy). * Verse 13 is found in the repetition to the
Amidah The ''Amidah Amuhduh'' ( he, תפילת העמידה, ''Tefilat HaAmidah'', 'The Standing Prayer'), also called the ''Shemoneh Esreh'' ( 'eighteen'), is the central prayer of the Jewish liturgy. Observant Jews recite the ''Amidah'' at each ...
on
Rosh Hashanah Rosh HaShanah ( he, רֹאשׁ הַשָּׁנָה, , literally "head of the year") is the Jewish New Year. The biblical name for this holiday is Yom Teruah (, , lit. "day of shouting/blasting") It is the first of the Jewish High Holy Days (, , ...
. * Verse 16 is found in the final paragraph of Birkat Hamazon. It is also recited while donning the
tefillin Tefillin (; Modern Hebrew language, Israeli Hebrew: / ; Ashkenazim, Ashkenazic pronunciation: ), or phylacteries, are a set of small black leather boxes with leather straps containing scrolls of parchment inscribed with verses from the Torah. Te ...
a after the head tefillin is securely in place. * Verse 21 is recited by some following Psalm 126 (Shir Hama'alot) preceding Birkat Hamazon.


Musical settings

Czech composer
Antonín Dvořák Antonín Leopold Dvořák ( ; ; 8 September 1841 – 1 May 1904) was a Czech composer. Dvořák frequently employed rhythms and other aspects of the folk music of Moravia and his native Bohemia, following the Romantic-era nationalist example ...
set verses 1–3, 5 and 6 (together with Psalm 144 verse 9) to music in No. 5 of his '' Biblical Songs'' (1894). Brian Shamash has recorded one of the most common traditional Jewish melodies for chanting
Ashrei Ashrei ( he, אַשְׁרֵי) is a prayer that is recited at least three times daily in Jewish prayers, twice during Shacharit (morning service) and once during Mincha (afternoon service). The prayer is composed primarily of Psalm 145 in its e ...
. Giovanni Bernardone, better known as
Francis of Assisi Giovanni di Pietro di Bernardone, better known as Saint Francis of Assisi ( it, Francesco d'Assisi; – 3 October 1226), was a mystic Italian Catholic friar, founder of the Franciscans, and one of the most venerated figures in Christianit ...
, wrote a poem towards the end of his life, in 1225, based on Psalm 145 which Draper adapted to the song " All Creatures of Our God and King" in 1919.


Notes


References


External links

* in Hebrew and English - Mechon-mamre * * * Text of Psalm 145 according to th
1928 Psalter

I will extol you, my God and king.
text and footnotes, usccb.org United States Conference of Catholic Bishops
Psalm 145 – Praising God for Who He Is and What He Does
text and detailed commentary, enduringword.com

introduction and text, biblestudytools.com
Psalm 145 / Refrain: Great is the Lord and highly to be praised.
Church of England The Church of England (C of E) is the established Christian church in England and the mother church of the international Anglican Communion. It traces its history to the Christian church recorded as existing in the Roman province of Brit ...

Psalm 145
at biblegateway.com *
Hymnary.org Hymnary.org is an online database of hymns, hymnodists and hymnals hosted by Calvin College's Calvin Institute of Christian Worship and Christian Classics Ethereal Library. The searchable database contains over one million hymn tunes and texts ...

Hymns for Psalm 145
{{authority control
145 145 may refer to: *145 (number), a natural number *AD 145, a year in the 2nd century AD *145 BC, a year in the 2nd century BC *145 (dinghy), a two-person intermediate sailing dinghy *145 (South) Brigade *145 (New Jersey bus) 145 may refer to: * 1 ...
Works attributed to David