Prayer in Judaism
   HOME

TheInfoList



OR:

Jewish prayer ( he, תְּפִלָּה, ; plural ; yi, תּפֿלה, tfile , plural ; Yinglish: davening from Yiddish 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with instructions and commentary, are found in the ''Siddur'', the traditional Jewish prayer book. Prayer, as a "service of the heart", is in principle a Torah-based mitzvah, commandment. It is not time-dependent and is mandatory for both Jewish men and women. However, the rabbinic requirement to recite a specific prayer text does differentiate between men and women: Jewish men are obligated to recite three prayers each day within specific time ranges (''zmanim''), while, according to many approaches, women are only required to pray once or twice a day, and may not be required to recite a specific text. Traditionally, three prayer services are recited daily: * Morning prayer: ''Shacharit'' or ''Shaharit'' (, "of the dawn") * Afternoon prayer: ''Mincha'' or ''Minha'' (), named for the flour offering that accompanied sacrifices at the Temple in Jerusalem, * Evening prayer: ''Arvit'' (, "of the evening") or ''Maariv'' (, "bringing on night") Two additional services are recited on Shabbat and holidays: * ''Musaf'' (, "additional") are recited by Orthodox Judaism, Orthodox and Conservative Judaism, Conservative congregations on Shabbat, major Jewish holidays (including Chol HaMoed), and Rosh Chodesh. * ''Ne'ila'' (, "closing"), is recited only on Yom Kippur. A distinction is made between individual prayer and communal prayer, which requires a quorum known as a ''minyan'', with communal prayer being preferable as it permits the inclusion of prayers that otherwise would be omitted. According to tradition, many of the current standard prayers were composed by the sages of the Great Assembly in the early Second Temple period (516 BCE – 70 CE). The language of the prayers, while clearly from this period, often employs biblical idiom. The main structure of the modern prayer service was fixed in the Tannaim, tannaic era (1st-2nd centuries CE), with some additions and the exact text of blessings coming later. Jewish prayerbooks emerged during the early Middle Ages during the period of the Geonim of Babylonia (6th–11th centuries CE). Over the last 2000 years, traditional variations have emerged among the traditional liturgy, liturgical Minhag, customs of different Jewish communities, such as Ashkenazic, Sephardic, Yemenite Jews, Yemenite, Palestinian minhag, Eretz Yisrael and others, or rather recent liturgical inventions such as Hassidic, and Nusach Ari, Chabad. However the differences are minor compared with the commonalities. Most of the Jewish liturgy is sung or chanted with traditional melodies or Hebrew cantillation, trope. Synagogues may designate or employ a professional or lay ''hazzan'' (cantor) for the purpose of leading the congregation in prayer, especially on Shabbat or holidays.


Origin and history


Biblical origin

According to the Babylonian Talmud, prayer is a mitzvah, biblical command: Based on this passage, Maimonides categorizes daily prayer as one of the 613 commandments. He rules that the commandment is fulfilled by any prayer at any time in the day, not a specific text; and thus is not time-dependent, and is mandatory for both Jewish men and women. In contrast, the requirement to say specific prayers at specific times is based not on biblical law, but rather De'oraita and derabanan, rabbinic decree.Mishneh Torah, Laws of Prayer 1:4


The number of prayers per day

Additional references in the Hebrew Bible have been interpreted to suggest that David, King David and the prophet Daniel (biblical figure), Daniel prayed three times a day. In Book of Psalms, Psalms, David states: And in the Book of Daniel: The Talmud gives two reasons why there are three basic prayers each day: # Each service was instituted parallel to a sacrificial act in the Temple in Jerusalem: the morning ''Tamid'' korban, offering, the afternoon ''Tamid'' offering, and the overnight burning of this last offering. # According to Rabbi Jose bar Hanina, each of the Patriarchs (Bible), Patriarchs instituted one prayer: Abraham the morning, Isaac the afternoon and Jacob the evening prayers. This view is supported with biblical quotes indicating that the Patriarchs prayed at the times mentioned. However, even according to this view, the exact times of when the services are held, and moreover the entire concept of a ''mussaf'' service, are still based on the sacrifices.


Development of the prayer text

The earliest parts of Jewish prayer are the ''Shema Yisrael'' and the Priestly Blessing, which are in the Torah. Maimonides asserts that until the Babylonian captivity, Babylonian exile, all Jews composed their own prayers. After the exile, however, when the exiles' understanding of Hebrew diminished and they found it difficult to compose prayers in Hebrew, Ezra and his court composed the ''Amidah'' prayer. Modern scholarship dating from the Wissenschaft des Judentums movement of 19th-century Germany, as well as textual analysis influenced by the 20th-century discovery of the Dead Sea Scrolls, suggests that dating from the Second Temple period there existed "liturgical formulations of a communal nature designated for particular occasions and conducted in a centre totally independent of Jerusalem and the Temple, making use of terminology and theological concepts that were later to become dominant in Jewish and, in some cases, Christian prayer." The structure of the modern Jewish prayer service was established during the period of the Tannaim, "from their traditions, later committed to writing, we learn that the generation of rabbis active at the time of the destruction of the Second Temple (70 CE) gave Jewish prayer its structure and, in outline form at least, its contents." This liturgy included the twice-daily recitation of the Shema, the Amidah, and the cycle of public Torah reading. The ''Amidah'' (or ''Shemoneh Esreh'') prayer is traditionally ascribed to the Great Assembly (in the time of Ezra, near the end of the biblical period), though other sources suggest it was established by Simeon HaPakoli in the late 1st century. Even in the 1st century, though, the precise wording of the blessings was not yet fixed, and varied from locale to locale. By the Middle Ages the texts of the blessings was nearly fixed, and in the form in which they are still used today. Readings from the Torah (five books of Moses) and the Nevi'im ("Prophets") are specified in the Mishnah and Talmud, as are the order of blessings surrounding the ''Shema''. Other parts of the service, such as Pesukei dezimra, have little mention in early sources, but became established by custom. The oldest prayer books date from the time of the Geonim of Babylonia; "some were composed by respected rabbinic scholars at the request of far-flung communities seeking an authoritative text of the required prayers for daily use, Shabbat, and holidays." The earliest existing codification of the prayerbook was drawn up by Rav Amram Gaon of Sura, Babylon, about 850 CE. Half a century later Rav Saadia Gaon, also of Sura, composed a Siddur of Saadia Gaon, siddur, in which the rubrical matter is in Arabic language, Arabic. These were the basis of Simcha ben Samuel's Machzor Vitry (11th-century France), which was based on the ideas of his teacher, Rashi. Another formulation of the prayers was that appended by Maimonides to the laws of prayer in his Mishneh Torah: this forms the basis of the Yemenite liturgy, and has had some influence on other rites. From this point forward, all Jewish prayerbooks had the same basic order and contents. The siddur was printed by Soncino family (printers), Soncino in Italy as early as 1486, though a siddur was first mass-distributed only in 1865. The siddur began appearing in the vernacular as early as 1538. The first English translation, by Gamaliel ben Pedahzur (a pseudonym), appeared in London in 1738; a different translation was released in the United States in 1837. Over the last 2000 years, the various branches of Judaism have resulted in small variations in the Rabbinic liturgy Minhag, customs among different Jewish communities, with each community having a slightly different Minhag#Nusach, nusach (customary liturgy). The principal difference is between Ashkenazic and Sephardic customs, although there are other communities (e.g., Yemenite Jews, Yemenite and Italian Jews, and in the past Palestinian minhag, Eretz Yisrael), and rather recent liturgical inventions such as Hassidic, Nusach Ari, Chabad, Reform Judaism#Practice, Reform and other communities also have distinct customs, variations, and special prayers. However, the differences between all these customs are quite minor compared with the commonalities.


Text and language

According to halakha, all individual prayers and virtually all communal prayers may be said in any language that the person praying understands. For example, the ''Mishnah'' mentions that the ''Shema'' need not be said in Hebrew. A list of prayers that must be said in Hebrew is given in the Mishna, and among these only the Priestly Blessing is in use today, as the others are prayers that are to be said only in a Temple in Jerusalem, by a Kohen, priest, or by a reigning Jewish Messiah, King. Despite this, the tradition of most Ashkenazi Orthodox Judaism, Orthodox synagogues is to use Hebrew for all except a small number of prayers, including Kaddish and Yekum Purkan in Aramaic, and God of Abraham, Gott Fun Avraham, which was written in Yiddish. In other streams of Judaism there is considerable variability: Sephardic communities may use Ladino language, Ladino or Portuguese language, Portuguese for many prayers; Conservative Judaism, Conservative synagogues tend to use the local language to a varying degree; and at some Reform Judaism, Reform synagogues almost the whole service may be in the local language. The language of the prayers, while clearly being from the Second Temple period,″Some explain that this means that prayers were instituted[...] after the destruction of the Temple to replace the offerings. However, these prayers were already extant throughout the Second Temple era with virtually the same formula that was instituted later, with certain known differences. Furthermore, there were already synagogues at that time, some even in close proximity to the Temple. There is a dispute in the Talmud about whether the prayers were instituted to parallel the offerings, or whether they have an independent source, unrelated to the Temple service.″ often employs biblical idiom, and according to some authorities it should not contain rabbinic or Mishnaic idiom apart from in the sections of Mishnah that are featured.


Denominational variations

Conservative Judaism, Conservative services generally use the same basic format for services as Orthodox Judaism, with some doctrinal leniencies and some prayers in English. In practice, there is wide variation among Conservative congregations. In traditionalist congregations the liturgy can be almost identical to that of Orthodox Judaism, almost entirely in Hebrew (and Aramaic), with a few minor exceptions, including excision of a study session on Temple sacrifices, and modifications of prayers for the restoration of the Korban, sacrificial system. In more liberal Conservative synagogues there are greater changes to the service, with up to a third of the service in English; abbreviation or omission of many of the preparatory prayers; and replacement of some traditional prayers with more contemporary forms. There are some changes for doctrinal reasons, including egalitarian language, fewer references to restoring Korban, sacrifices in the Temple in Jerusalem, and an option to eliminate special roles for Kohen, Kohanim and Levites. The liturgies of Reform Judaism, Reform and Reconstructionist Judaism, Reconstructionist are based on traditional elements, but contain language more reflective of liberal belief than the traditional liturgy. Doctrinal revisions generally include revising or omitting references to traditional doctrines such as bodily resurrection, a personal Jewish Messiah, and other elements of traditional Jewish eschatology, Divine revelation of the Torah at Mount Sinai, Jewish Angelarchy, angels, conceptions of reward and punishment, and other personal miraculous and supernatural elements. Services are often from 40% to 90% in the vernacular. Reform Judaism has made greater alterations to the traditional service in accord with its more liberal theology including dropping references to traditional elements of Jewish eschatology such as a personal Jewish Messiah, Messiah, a bodily resurrection of the dead, and others. The Hebrew portion of the service is substantially abbreviated and modernized and modern prayers substituted for traditional ones. In addition, in keeping with their view that the laws of Shabbat (including a traditional prohibition on playing instruments) are inapplicable to modern circumstances, Reform services often play instrumental or recorded music with prayers on the Shabbat, Jewish Sabbath. All Reform synagogues are Egalitarian with respect to gender roles.


Philosophy of prayer

In Jewish philosophy and in Rabbinic literature, it is noted that the Hebrew verb for prayer— ()—is in fact the reflexive verb, reflexive form of (), to judge. Thus, "to pray" conveys the notion of "judging oneself": ultimately, the purpose of prayer— ()—is to transform oneself. This etymology is consistent with the Divine simplicity#In Jewish thought, Jewish conception of divine simplicity. It is not God that changes through one's prayer—man does not influence God as a defendant influences a human judge who has emotions and is subject to change—rather it is man himself who is changed. It is further consistent with Maimonides' Divine providence (Judaism)#Maimonides, view on Divine Providence. Here, Tefillah is the medium which God gave to man by means of which he can change himself, and thereby establish a new ''relationship'' with God—and thus a new destiny for himself in life; see Psalms#Use of the Psalms in Jewish ritual, also under Psalms.


The rationalist approach

In this view, the ultimate goal of prayer is to help train a person to focus on divinity through philosophy and intellectual contemplation. This approach was taken by Maimonides and the other medieval rationalists.


The educational approach

In this view, prayer is not a conversation. Rather, it is meant to inculcate certain attitudes in the one who prays, but not to influence. This has been the approach of Rabbenu Bachya, Yehuda Halevy, Joseph Albo, Samson Raphael Hirsch, and Joseph B. Soloveitchik. This view is expressed by Rabbi Nosson Scherman in the overview to the Artscroll Siddur (p. XIII); note that Scherman goes on to also affirm the Kabbalistic view (see below).


Kabbalistic view

Kabbalah (esoteric Jewish mysticism) uses a series of ''kavanot'', directions of intent, to specify the path the prayer ascends in the dialogue with God, to increase its chances of being answered favorably. Kabbalism ascribes a higher meaning to the purpose of prayer, which is no less than affecting the very fabric of reality itself, restructuring and repairing the universe in a real fashion. In this view, every word of every prayer, and indeed, even every letter of every word, has a precise meaning and a precise effect. Prayers thus literally affect the mystical forces of the universe, and repair the fabric of creation. This approach has been taken by the Chassidei Ashkenaz (German pietists of the Middle-Ages), the Zohar, the Isaac Luria, Arizal's Kabbalist tradition, the Moshe Chaim Luzzatto, Ramchal, most of Hasidic Judaism, Hassidism, the Vilna Gaon and Jacob Emden. Hasidic Judaism, Hassidism, although incorporating the kabbalistic worldview and its corresponding kavanot, also emphasized straightforward sincerity and depth of emotional engagement in prayer. The Baal Shem Tov's great-grandson, Nachman of Breslov, Rebbe Nachman of Breslov, particularly emphasized speaking to God in one's own words, which he called Hitbodedut (self-seclusion) and advised setting aside an hour to do this every day (Likutei Moharan 2:25).


Methodology and terminology


Terms for praying

''Daven'' is the originally exclusively Eastern Yiddish verb meaning "pray"; it is widely used by Ashkenazic Orthodox Jews. In Yinglish, this has become the Anglicised ''davening''. The origin of the word is obscure, but is thought by some to have come from Arabic (from ''diwan'', a collection of poems or prayers), French language, French (from ''devoner'', 'to devote' or 'dedicate' or possibly from the French 'devant'- 'in front of' with the idea that the person praying is mindful of before whom they stand), Latin (from ''divin'', 'divine') or even English language, English (from ''dawn''). Others believe that it derives from a Slavonic languages, Slavic word meaning "to give" (russian: давать, davat'). Some claim that it originates from an Aramaic word, ''de'avuhon'' or ''d'avinun'', meaning 'of their/our forefathers', as the three prayers are said to have been invented by Abraham, Isaac and Jacob. Another Aramaic derivation, proposed by Moses Avigdor Chaikin, Avigdor Chaikin, cites the Talmudic phrase, "''ka davai lamizrach''", 'gazing wistfully to the east' (Shab. 35a). Kevin A. Brook, cites Zeiden's suggestion that the word ''daven'' comes from the Turkish root ''tabun-'' meaning 'to pray', and that in Kipchak Turkish, the initial ''t'' morphs into ''d''. In Western Yiddish, the term for ''pray'' is ''oren'', a word with clear roots in Romance languages—compare Spanish and Portuguese ''orar'' and Latin ''orare''.


Minyan (quorum)

Individual prayer is considered acceptable, but prayer with a quorum of ten Jewish adults—a ''minyan''—is the most highly recommended form of prayer and is required for some prayers. An adult in this context means over the age of 12 or 13 (B'nai Mitzvah, ''bat'' or ''bar mitzvah''). Judaism had originally counted only men in the ''minyan'' for formal prayer, on the basis that one does not count someone who is not obligated to participate. The rabbis had exempted women from almost all time-specific positive mitzvot (commandments), including those parts of the prayer that cannot be recited without a quorum, due to women in the past being bound up in an endless cycle of pregnancy, birthing and nursing from a very early age. Orthodox Judaism still follows this reasoning and excludes women from the minyan. Since 1973, Conservative Judaism, Conservative congregations have overwhelmingly become egalitarian and count women in the ''minyan''. A very small number of congregations that identify themselves as Conservative have resisted these changes and continue to exclude women from the minyan. Those Reform and Reconstructionist congregations that consider a ''minyan'' mandatory for communal prayer, count both men and women for a ''minyan''. All denominations of Judaism except for Orthodox Judaism ordain female rabbis and cantors. There is a publicly said prayer, called HaGomel, Birkhat HaGomel, for giving thanks for surviving an illness or danger. which, in addition to needing a ''Minyan'', also needs a Torah scroll taken out for a scheduled Torah reading.


Attire

* ''Head covering''. In most synagogues, it is considered a sign of respect for male attendees to wear a head covering, either a dress hat or a kippa (skull cap, plural ''kipot'', also known by the Yiddish term ''yarmulke''). It is common practice for both Jews and non-Jews who attend a synagogue to wear a head covering. Some Conservative synagogues may also encourage (but rarely require) women to cover their heads. Many Reform and Progressive temples do not require people to cover their heads, although individual worshipers, both men and women, may choose to. Many Orthodox and some conservative men and women wear a head covering throughout their day, even when not attending religious services. * ''Tallit'' (prayer shawl) is traditionally worn during all morning services (with the exception of Tisha B'av in many communities), during Aliyah to the Torah, as well as during all the services of Yom Kippur. In many communities, the ''hazzan'' alone wears a tallit during the daily afternoon and evening services. In Orthodox synagogues they are expected to be worn only by men who are halakhically Jewish and though in some Conservative synagogues they should be worn only by men, in other Conservative synagogues both men and women who are halakhically Jewish should wear a tallit. In most Orthodox Ashkenazi synagogues (except for those who follow German or Hungarian customs) they are worn only by men who are or have been married. * ''Tefillin'' (phylacteries) are a set of small cubic leather boxes painted black, containing scrolls of parchment inscribed with verses from the Torah. They are tied to the head and arm with leather straps dyed black, and worn by Jews only, during weekday morning prayers. In Orthodox synagogues they are expected to be worn only by men; in Conservative synagogues they are also worn by some women. The Karaite Jews, however, do not don tefillin. * ''Tzeniut'' (modesty) applies to men and women. When attending Orthodox synagogues, women will likely be expected to wear long sleeves (past the elbows), long skirts (past the knees), a high neckline (to the collar bone), and if married, to cover their hair with a wig, scarf, hat or a combination of the above. For men, short pants or sleeveless shirts are generally regarded as inappropriate. In some Conservative and Reform synagogues the dress code may be more lax, but still respectful.


Other laws and customs

In the event one of the prayers was missed inadvertently, the Amidah prayer is said twice in the next service—a procedure known as ''tefillat tashlumin''. Many Jews sway their body back and forth during prayer. This practice, referred to as ''shuckling'' in Yiddish language, Yiddish, is not mandatory. Many are accustomed to giving charity before, during (especially during Vayivarech David) or after prayer, in the hopes that this will make their prayer more likely to be heard.


Daily prayers


Shacharit (morning prayers)

The ''Shacharit'' (from ''shachar'', morning light) prayer is recited in the morning. ''Halacha'' limits parts of its recitation to the first three (Shema) or four (Amidah) hours of the day, where "hours" are 1/12 of daylight time, making these times dependent on the season. Various prayers are said upon arising; the tallit katan (a garment with tzitzit) is donned at this time. The tallit (large prayer shawl) is donned before or during the actual prayer service, as are the tefillin (phylacteries); both are accompanied by blessings. The service starts with the "morning blessings" (''birkot ha-shachar''), including blessings for the Torah (considered the most important ones). In Orthodox services this is followed by a series of readings from biblical and rabbinic writings recalling the korban, offerings made in the Temple in Jerusalem. The section concludes with the "Rabbis' Kaddish" (''kaddish de-rabbanan''). The next section of morning prayers is called ''Pesukei dezimra'' ("verses of praise"), containing several psalms (100 and 145–150), and prayers (such as ''yehi chevod'') made from a tapestry of biblical verses, followed by Song of the Sea. ''Barechu'', the formal public call to prayer, introduces a series of expanded blessings embracing the recitation of the ''Shema Yisrael, Shema''. This is followed by the core of the prayer service, the ''Amidah'' or ''Shemoneh Esreh'', a series of 19 blessings. Most Orthodox synagogues in Israel include the blessings of the Kohanim. The next part of the service, is ''Tachanun'', supplications, which is omitted on days with a festive character (and by Reform services usually entirely). On Mondays and Thursdays, a longer version of ''Tachanun'' is recited, and Torah reading is done after ''Tachanun''. Concluding prayers (see Uva letzion) and Aleinu then follow, with the Kaddish of the mourners generally after Aleinu.


Mincha (afternoon prayers)

''Mincha'' or ''Minha'' may be recited from half an hour after ''halachic'' noontime until sunset. Sephardim and Italian Jews start the Mincha prayers with Psalm 84 and ''Korbanot'', and usually continue with the ''Pittum hakketoret''. The opening section is concluded with Malachi 3:4. Ashrei is recited, followed by half-Kaddish, the Amidah (including repetition), ''Tachanun'', and then the full Kaddish. Sephardim insert a Psalm, followed by the Mourner's Kaddish. After this follows, in most modern rites, the ''Aleinu''. Most Ashkenazim then conclude with the Mourner's Kaddish. In Ashkenazic, Italian and Yemenite communities, the service leaders often wears a tallit.


Ma'ariv/Arvit (evening prayers)

In many congregations, the afternoon and evening prayers are recited back-to-back on a working day, to save people having to attend synagogue twice. The Vilna Gaon discouraged this practice, and followers of his set of customs commonly wait until after nightfall to recite ''Ma'ariv'' (the name derives from the word "nightfall"). Some communities begin this service with Psalm 134 and a half kaddish. In other communities, it begins ''ve-hu rachum'' followed by ''barechu'', the formal public call to prayer, and ''Shema Yisrael'' embraced by two benedictions before and two after. Ashkenazim outside of Israel (except some chasisim (including Chabad-Lubavitch) and followers of the Vilna Gaon) then add a fifth blessing, Baruch Adonai L'Olam (Maariv), Baruch Adonai le-Olam. The prayer is recited by most Ashkenazim outside of Israel. It is recited by many Chasidim (although not by Chabad-Lubavitch). It is not recited by followers of the Vilna Gaon. In Israel, it is largely unheard of in Ashkenazic circles (both Nusach Ashkenaz and Nusach Sefard[1]), although it is recited by some of the minyanim associated with Machon Moreshes Ashkenaz. It appears in old printings of Sephardic siddurim (including Venice and Livorno), although it has been largely dropped by Sephardic communities. However, some Moroccan communities (both in Israel and elsewhere) recite the last part of the prayer (starting from Yir'u eineinu) at Maariv at the conclusion of the Sabbath. In the Yemenite rite and the Italian rite, it is recited in and out of Israel. This is followed by the half-Kaddish, and the ''Amidah'', followed by the full Kaddish. Sephardim (and, in Israel, most who follow Nusach Sefard) then say Psalm 121 (or another topical Psalm), say the Mourner's Kaddish and repeat ''Barechu'', before concluding with the Aleinu. Ashkenazim, in the Jewish diaspora, diaspora, neither say Psalm 121 nor repeat Barechu, but conclude with ''Aleinu'' followed by the Mourner's Kaddish (in Israel, most Ashkenazim do repeat Barechu after mourner's Kaddish). From the beginning of Elul through Hoshanah Rabbah (and outside of Israel, on Shemini Atzeret as well), most Nusach Ashkenaz communities recite Psalm 27, which contains many allusions to the Days of Awe and Sukkot. This is again followed by the mourner's Kaddish. In a house of mourning, many communities conclude the service with Psalm 16 or Psalm 49. In the Western Ashkenazic rite (as well as some German and Hungarian communities following the Eastern Ashkenazic rite), Psalms Psalm 24, 24, Psalm 8, 8 and Psalm 28, 28 are recited when maariv is recited after nightfall; these can be followed by a Mourners Kaddish if needed (since these communities usually only allow one mourner to recite each Kaddish).


Prayer on Shabbat

On Shabbat (the Sabbath), prayers are similar in structure to those on weekdays, although almost every part is lengthened. One exception is the ''Amidah'', the main prayer, which is abridged. The first three and last three blessings are recited as usual, but the middle thirteen are replaced with a single blessing known as "''sanctity of the day,''" describing the Sabbath. Atypically, this middle blessing is different for each of the prayers.


Friday night

Shabbat services begin on Friday evening with the weekday Mincha, followed in some communities by the Song of Songs, and then in most communities by the ''Kabbalat Shabbat'', the mystical prelude to Shabbat services composed by 16th-century Kabbalists. This Hebrew language, Hebrew term literally means "Receiving the Sabbath". In many communities, the piyut ''Yedid Nefesh'' introduces the Kabbalat Shabbat prayers. Kabbalat Shabbat is, except among many Italian Jews, Italian and many Sephardic Jews (including Spanish and Portuguese Jews, but also many Middle Eastern Sephardic communities), composed of six Psalms, representing the six weekdays. Next comes the poem ''Lekha Dodi'', based on the words of the Talmudic sage Hanina: "Come, let us go out to meet the Queen Sabbath" Kabbalat Shabbat is concluded by Psalm 92 (the recital of which constitutes acceptance of the current Shabbat with all its obligations) and Psalm 93. Many add a study section here, including ''Bameh Madlikin'' and ''Amar rabbi El'azar'' and the concluding ''Kaddish deRabbanan'' (in the Western Ashkenazic rite, a mourners kaddish is instead recited after ''Bameh Madlikin'') and is then followed by the Maariv service; other communities delay the study session until after Maariv. Others add here a passage from the Zohar, entitled ''Kegavna''. In modern times the Kabbalat Shabbat has been set to music by many composers including: Robert Strassburg and Samuel Adler (composer), Samuel Adler The Shema Yisrael, Shema section of the Friday night service varies in some details from the weekday services—mainly in the different ending of the ''Hashkivenu'' prayer and the omission of ''Baruch Adonai le-Olam'' prayer in those traditions where this section is otherwise recited. In the Italian Jews#Italian rite Jews, Italian rite, there are also different versions of the ''Ma'ariv aravim'' prayer (beginning ''asher killah'') and the ''Emet Ve-Emunah'' prayer. Most commemorate the Shabbat at this point with ''VeShameru''. The custom to recite these verses appears in many early sources such as Siddur Rav Saadya Gaon (who recited the blessing Baruch Hashem L'Olam (Maariv), Yiru Eineinu after these verses) and is found in the vast majority of old prayer books of a variety of rites. However, it is absent from the Yemenite Jews, Yemenite ''Baladi'' tradition (although has been added in most Baladi communities in the last few hundred years), and it is not recited according to the traditions of the Vilna Gaon or Chabad who are opposed to adding additional readings to the siddur which are not mentioned in the Talmud. On Friday night, the middle blessing of the ''Amidah'' discusses the conclusion of Genesis creation narrative, creation, quoting the relevant verses from Book of Genesis, Genesis. The Amidah is then followed by the Seven-Faceted Blessing, the hazzan's mini-repetition of the Amidah. In some Ashkenazi Orthodox synagogues the second chapter of Mishnah tractate Shabbat, ''Bameh Madlikin'', is read at this point, instead of earlier. Kiddush is recited in the synagogue in Ashkenazi and a few Sephardi communities. The service then follows with Aleinu. Most Sephardi and many Ashkenazi synagogues end with the singing of ''Yigdal'', a poetic adaptation of Maimonides' 13 principles of Jewish faith. Other Ashkenazi synagogues end with ''Adon Olam'' instead.


Shacharit

Shabbat morning prayers differ from weekday morning prayers in several ways: an expanded version of Pesukei dezimra, a longer version of the Yotzer ohr blessing, the seven-blessing Shabbat version of the Amidah, no Tachanun, a longer Torah reading, and some additional prayers after the Torah reading. In many communities, the rabbi (or a learned member of the congregation) delivers a sermon at the very end of Shacharit and before Mussaf, usually on the topic of the Torah reading.


Mussaf

The ''Musaf'' service starts with the silent recitation of the ''Amidah''. The middle blessing includes the ''Tikanta Shabbat'' reading on the holiness of Shabbat (in Yemenita communities, as well as some Sephardic communities ''Le-Mosheh Tsivita'' is recited instead of ''Tikanta Shabbat''), and then by a reading from the biblical Book of Numbers about the sacrifices that used to be performed in the Temple in Jerusalem. Next comes ''Yismechu'', "They shall rejoice in Your sovereignty", and ''Eloheynu'', "Our God and God of our Ancestors, may you be pleased with our rest" (which is recited during all ''Amidah''s of the Sabbath). After the silent prayer, the leader repeats the prayer, adding an expanded version of Kedushah (prayer), Kedushah. In some Sephardic and Yemenite communities, rather than the silent prayer and repetition, the leader recited his own prayer aloud and the congregation prays along with him. After the ''Amidah'' comes the full Kaddish, followed by ''Ein keloheinu''. In Orthodox Judaism this is followed by a reading from the Talmud on the incense offering called ''Pittum Haketoreth'' and daily psalms that used to be recited in the Temple in Jerusalem. These readings are usually omitted by Conservative Judaism, Conservative Jews, and are always omitted by Reform Judaism, Reform Jews. The ''Musaf'' service culminates with the Rabbi's Kaddish (in the Western Ashkenazic rite, the Mourners Kaddish is recited instead), the ''Aleinu'', followed in many communities by the Mourner's Kaddish. Some synagogues conclude with the reading of Shir Hayichud, Anim Zemirot (sometimes followed by a Mourner's Kaddish), the Shir shel yom, Psalm of the Day (sometimes followed by a Mourner's Kaddish) - in some communities, these are recited before the Torah reading or at the beginning of services instead. Many communities conclude with either Adon Olam or Yigdal.


Mincha

Mincha commences with Ashrei and the prayer Uva letzion, after which the first section of the next Parsha, weekly portion is Torah reading, read from the Torah scroll. The ''Amidah'' follows the same pattern as the other Shabbat ''Amidah'' prayers, with the middle blessing starting ''Attah Echad''. The short prayer Tzidkatcha is recited after the ''Amidah'', followed by Kaddish and Aleinu.


Ma'ariv

The week-day Ma'ariv is recited on the evening immediately following Shabbat, concluding with ''Vihi No'am'', ''Ve-Yitten lekha'', and ''Havdalah''.


Special observances and circumstances


Rosh Hashana and Yom Kippur

The services for the High Holidays, Days of Awe, Rosh Hashana and Yom Kippur, take on a solemn tone as befits these days. Traditional solemn tunes are used in the prayers. The musaf service on Rosh Hashana has nine blessings; the three middle blessings include biblical verses attesting to sovereignty, remembrance and the ''shofar'', which is sounded during the service. Yom Kippur is the only day in the year when there are five prayer services. The evening service, containing the Ma'ariv prayer, is widely known as "Kol Nidrei", the opening declaration made preceding the prayer. During the daytime, shacharit, musaf (which is recited on Shabbat and all festivals) and mincha are followed, as the sun begins to set, by Ne'ila, which is recited just this once a year.


Pesach, Shavuot and Sukkot

The services for the three festivals of Pesach ("Passover"), Shavuot ("Feast of Weeks" or "Pentecost"), and Sukkot ("Feast of Tabernacles") are alike, except for interpolated piyyutim and readings for each individual festival. The preliminaries and conclusions of the prayers are the same as on Shabbat. The Amidah on these festivals only contains seven benedictions, with ''Attah Bechartanu'' as the main one. Hallel (communal recitation of Psalms 113–118) follows. The Musaf service includes Umi-Penei Hata'enu, with reference to the special festival and Temple sacrifices on the occasion. A Priestly Blessing, blessing on the pulpit ("dukhen") is pronounced by the "Kohen, kohanim" (Jewish priests) during the repetition of the Amidah. While this occurs daily in Israel and most Sephardic congregations, it occurs only on Pesach, Shavuot, Sukkot, Rosh Hashanah, and Yom Kippur in Ashkenazic (and some Sephardic communities) congregations of the Jewish diaspora. Even when it is omitted, or when there are no kohanim present, a special prayer is instead recited by the ''hazzan'' after the ''Modim'' ("Thanksgiving") prayer) in commemoration of the priestly blessing. (American Reform Jews omit the Musaf service.)


Role of women


Number of obligatory prayers

According to halakha, Jewish men are obligated to perform public prayer three times a day, within specific time ranges (zmanim), plus additional services on Jewish holidays. According to the Talmud, women are generally exempted from obligations that have to be performed at a certain time. (This has interpreted as being due to the need to constantly care for small children, or due to women's alleged higher spiritual level which makes it unnecessary for them to connect to God at specific times, since they are always connected to God.) In accordance with the general exemption from time-bound obligations, women are not required to recite the morning and evening Shema Yisrael, Shema (though ''Mishnah Berurah'' suggests that they say it anyway), and most Orthodox authorities have exempted women from reciting Maariv. Authorities have disagreed on whether this exemption applies to additional prayers. According to (Ashkenazi) Avraham Gombiner, Magen Avraham and more recently (Sephardi) Rabbi Ovadia Yosef, women are only required to pray once a day, in any form they choose, so long as the prayer contains praise of (brakhot), requests to (bakashot), and thanks of (hodot) God. However, most Orthodox authorities agree that women are not completely exempt from time-bound prayer. The ''Mishnah Berurah'', an important code of Ashkenazi Judaism, Ashkenazic Jewish law, holds that the Men of the Great Assembly obligated women to recite ''Shacharit'' and ''Minchah'' each day, "just like men". Nonetheless, even the most liberal Orthodox authorities hold that women cannot count in a minyan for purposes of public prayer. Traditionally, women were also reciting individual tkhine prayers in Yiddish. Conservative Judaism regards the ''halakhic'' system of multiple daily services as mandatory. Since 2002, Jewish women from Conservative congregations have been regarded as having undertaken a communal obligation to pray the same prayers at the same times as men, with traditional communities and individual women permitted to opt out. Reform Judaism, Reform and Reconstructionist Judaism, Reconstructionist congregations do not regard ''halakha'' as binding and hence regard appropriate prayer times as matters of personal spiritual decision rather than a matter of religious requirement.


Seating

Throughout Orthodox Judaism, including its most liberal forms, men and women are required to sit in separate sections with a mechitza (partition) separating them. Historically, a learned woman in the ''weibershul'' (women's section or annex) of a synagogue took on the informal role of precentress or firzogerin for the women praying in parallel to the main service led in the men's section. Conservative/Masorti Judaism permits mixed seating (almost universally in the United States, but not in all countries). All Reform and Reconstructionist congregations have mixed seating.


Prayer leaders

Haredi and the vast majority of Modern Orthodox Judaism has a blanket prohibition on women leading public congregational prayers. Conservative Judaism has developed a blanket justification for women leading all or virtually all such prayers, holding that although only obligated individuals can lead prayers and women were not traditionally obligated, Conservative Jewish women in modern times have as a collective whole voluntarily undertaken such an obligation. Reform and Reconstructionist congregations permit women to perform all prayer roles because they do not regard halakha as binding. A small liberal wing within Modern Orthodox Judaism, particularly rabbis friendly to the Jewish Orthodox Feminist Alliance (JOFA), has begun re-examining the role of women in prayers based on an individual, case-by-case look at the historical role of specific prayers and services, doing so within classical ''halakhic'' interpretation. Accepting that where obligation exists only the obligated can lead, this small group has typically made three general arguments for expanded women's roles: # Because women were required to perform certain korbanot (sacrifices) in the Temple in Jerusalem, women today are required to perform, and hence can lead (and can count in the ''minyan'' for if required), the specific prayers substituting for these specific sacrifices. ''Birchat Hagomel'' falls in this category. # Because certain parts of the service were added after the Talmud defined mandatory services, such prayers are equally voluntary on everyone and hence can be led by women (and no ''minyan'' is required). ''Pseukei D'Zimrah'' in the morning and ''Kabbalat Shabbat'' on Friday nights fall in this category. # In cases where the Talmud indicates that women are generally qualified to lead certain services but do not do so because of the "dignity of the congregation", modern congregations are permitted to waive such dignity if they wish. Torah reading on Shabbat falls in this category. An argument that women are permitted to lead the services removing and replacing the Torah in the Ark on ''Shabbat'' extends from their ability to participate in Torah reading then. A very small number of Modern Orthodox congregations accept some such arguments, but very few Orthodox congregations or authorities accept all or even most of them. Many of those who do not accept this reasoning point to ''kol isha'', the tradition that prohibits a man from hearing a woman other than his wife or close blood relative sing. JOFA refers to congregations generally accepting such arguments as Partnership Minyanim. On Shabbat in a Partnership Minyan, women can typically lead ''Kabbalat Shabbat'', the ''P'seukei D'Zimrah'', the services for removing the Torah from and replacing it to the Ark, and Torah reading, as well as give a ''D'Var Torah'' or sermon. The first Orthodox Jewish women's prayer group was created on the holiday of Simhat Torah at Lincoln Square Synagogue in Manhattan in the late 1960s. Ephraim Mirvis, an Orthodox rabbi who serves as the Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the Commonwealth, supports Shabbat prayer groups for Orthodox women, saying, "Some of our congregations have women prayer groups for Friday night, some Saturday mornings. This is without women reading from the Torah. But for women to come together as a group to pray, this is a good thing." However, many Modern Orthodox rabbis, including Rabbi Hershel Schachter, Rabbi Mordechai Willig, Rabbi Nisson Alpert and others have ruled that this practice is not permitted. These practices are also unheard of in the Hareidi world


Role of minors

In most divisions of Judaism boys prior to bar mitzvah cannot act as a Hazzan, Chazzen for prayer services that contain ''devarim sheb'kidusha'', i.e. Kaddish, Barechu, the amida, etc., or receive an ''aliya'' or chant the Torah for the congregation. Since ''Kabbalat Shabbat'' and ''Pesukei D'zimra'' do not technically require a chazzan at all, it is possible for a boy prior to bar mitzvah to lead these services. The conclusion of the service on Shabbat and ''Jewish holidays#Terminology used to describe holidays, chagim'' may also be led by children. Under the Moroccan, Yemenite, and Mizrachi customs, a boy prior to bar mitzvah may lead certain prayers, read the Torah, and have an aliyah.Epstein, Morris. ''All About Jewish Holidays and Customs''. Ktav Publishing House, 1959. p. 89 It is customary among many Ashkenazim to have children sing "Adon 'Olam" after Mussaf and "Yigdal" after Shabbat and Holiday Maariv. Among Sefardim, Mizrachim, Yemenites, and some Askenazim, a child leads the congregation in Kiryat Shema.


See also

* Baladi-rite prayer * Carlebach minyan * List of Jewish prayers and blessings


Notes


References


Bibliography

* ''To Pray As a Jew'', Hayim Halevy Donin, Basic Books () * ''Entering Jewish Prayer'', Reuven Hammer () * ''Kavvana: Directing the Heart in Jewish Prayer'', Seth Kadish, Jason Aronson Inc. 1997. . * ''Or Hadash: A Commentary on Siddur Sim Shalom for Shabbat and Festivals'', Reuven Hammer, The Rabbinical Assembly and the United Synagogue of Conservative Judaism * Seligman Baer, S. Baer. ''Siddur Avodath Yisrael'' (newly researched text with commentary Yachin Lashon), 19th century. * ''A Guide to Jewish Prayer'', Rabbi Adin Steinsaltz, Shocken Books () * ''Hilchot Tefilla: A Comprehensive Guide to the Laws of Daily Prayer'', David Brofsky, KTAV Publishing House/OU Press/Yeshivat Har Etzion. 2010. () * ''God's Favorite Prayers'', Tzvee Zahavy, Talmudic Books. 2011. () * ''Holistic Prayer: A Guide to Jewish Spirituality'', Rabbi Avi Weiss, Maggid Books. 2014. ()


External links

*
Jewish Prayer – Prayer in Judaism
– Chabad.org
The Open Siddur Project


– Jewfaq.org
GoDaven.com – The Worldwide Minyan Database
– GoDaven.com
Introduction to Jewish Prayer
– Aish.com
Siddur in PDF

Audio and text of the Siddur
– SiddurAudio.com
Q&A about Prayer
– Ask the Rabbi {{Authority control Articles containing video clips Jewish prayer and ritual texts, Jewish services, Positive Mitzvoth