Petersburg (novel)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Petersburg'' (russian: Петербург, ''Peterbúrg'') is a novel by Russian writer
Andrei Bely Boris Nikolaevich Bugaev ( rus, Бори́с Никола́евич Буга́ев, p=bɐˈrʲis nʲɪkɐˈlajɪvʲɪtɕ bʊˈɡajɪf, a=Boris Nikolayevich Bugayev.ru.vorb.oga), better known by the pen name Andrei Bely or Biely ( rus, Андр ...
. A Symbolist work, it has been compared to other "city novels" like '' Ulysses'' and '' Berlin Alexanderplatz''.Nabokov, ''Russian Writers, Censors, and Readers'', Read at the Festival of the Arts, Cornell University, April 10, 1958 The first edition was completed in November 1913 and published serially from October 1913 to March 1914 (and later reissued as a book in 1916). It received little attention and was not translated into English until 1959 by John Cournos, over 45 years after it was written. Today the book is generally considered Bely's masterpiece;
Vladimir Nabokov Vladimir Vladimirovich Nabokov (russian: link=no, Владимир Владимирович Набоков ; 2 July 1977), also known by the pen name Vladimir Sirin (), was a Russian-American novelist, poet, translator, and entomologist. Bor ...
ranked it one of the four greatest "masterpieces of twentieth century prose", after '' Ulysses'' and ''
The Metamorphosis ''Metamorphosis'' (german: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. One of Kafka's best-known works, ''Metamorphosis'' tells the story of salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himsel ...
'', and before "the first half" of '' In Search of Lost Time''.1965, Nabokov'
television interview
TV-13 NY
In 1922 Bely published in
Berlin Berlin ( , ) is the capital and List of cities in Germany by population, largest city of Germany by both area and population. Its 3.7 million inhabitants make it the European Union's List of cities in the European Union by population within ci ...
a revised edition which was shorter by a third than the first one. As Bely noted, "the new edition is a completely new book for the readers of the first edition". In the Berlin version Bely changed the foot of his rhythmic prose from
anapest An anapaest (; also spelled anapæst or anapest, also called antidactylus) is a metrical foot used in formal poetry. In classical quantitative meters it consists of two short syllables followed by a long one; in accentual stress meters it consist ...
to
amphibrach An amphibrach () is a metrical foot used in Latin and Greek prosody. It consists of a long syllable between two short syllables. The word comes from the Greek ἀμφίβραχυς, ''amphíbrakhys'', "short on both sides". In English accent ...
, and removed ironical passages related to the revolutionary movement. The second version is usually considered as inferior to the first one. The novel is the second part of Bely's unfinished trilogy ''East or West'', while '' The Silver Dove'' is the first one.


Plot summary

Just after the conclusion of the
Russo-Japanese War The Russo-Japanese War ( ja, 日露戦争, Nichiro sensō, Japanese-Russian War; russian: Ру́сско-япóнская войнá, Rússko-yapónskaya voyná) was fought between the Empire of Japan and the Russian Empire during 1904 and 1 ...
in 1905, Nikolai Apollonovich Ableukhov is given the task of assassinating his bureaucrat father, Apollon Apollonovich, using a time bomb supplied to him by a fellow radical, Alexander Ivanovich Dudkin. Nikolai Apollonovich spends much of his time dressing himself in a red domino costume with a black
domino mask Dominoes is a family of tile-based games played with gaming pieces, commonly known as dominoes. Each domino is a rectangular tile, usually with a line dividing its face into two square ''ends''. Each end is marked with a number of spots (also ca ...
, making a fool of himself in front of Sofya Petrovna Likhutina, a woman who has rebuked his flirtations in the past. Instead of focusing on the immense task he has agreed to undertake he gets himself into the newspaper's gossip columns with his antics and attends a party. His father notices these exploits and decides that his son is a scoundrel. Dudkin himself answers to a higher power, a man named Lippanchenko who is the leader of their radical group. Eventually both Nikolai Apollonovich and Dudkin experience a change of heart about their mission, however there is much to detain Nikolai Apollonovich on his way to throw the bomb into the river.


Characters

* Apollon Apollonovich Ableukhov - a senior official in the Russian Imperial government * Nikolai Apollonovich Ableukhov (Nikolenka/Kolenka) - Apollon Apollonovich's son; a student involved in radical politics * Anna Petrovna Ableukhova - Apollon Apollonovich's estranged wife and Nikolai's mother; lives in Spain * Sofya Petrovna Likhutina (Angel Peri) - a socialite who runs an informal salon from her apartment * Mavrushka - Sofya Petrovna's maid * Sergei Sergeyevich Likhutin (Seryozhka) - a second lieutenant in the Gregorian Regiment; Sofya's husband; Nikolai Apollonovich's childhood friend * Nikolai Stepanovich Lippanchenko (Lipensky) - attends Sofya Petrovna's salon; a provocator and leader of the radical terrorist wing of the party; based on Yevno Azef * Varvara Yevgrafovna Solovyova - an intellectual well versed in Marxist theory; friends with Sofya Petrovna; involved with the party * Nikolai Petrovich Tsukatov (Coco) - a wealthy man who hosts a ball attended by many of the main characters * Lyubov' Alekseyevna Tsukatova - Nikolai Petrovich's wife * Leib Hussar Shporyshev - attends Sofya Petrovna's salon * Baron Ommau-Ommergau - a "yellow cuirassier"; attends Sofya Petrovna's salon * Count Aven - a "blue cuirassier"; attends Sofya Petrovna's salon * Herman Hermanovich Verhefden - a clerk in Apollon Apollonovich's office; attends Sofya Petrovna's salon * Aleksandr Ivanovich Dudkin - a former political prisoner and local party operative reporting to Lippanchenko * Zoya Zakharovna Fleisch - lives with Lippanchenko; probably a party member * Pavel Yakovlevich Morkovin or Voronkov - possibly a secret policeman; possibly also a party member * Mindalini (Mantalini) - Sofya Petrovna's Italian lover * Matvei Morzhov - a yardkeeper * Dmitrich Semyonych - the Ableukhovs' doorkeeper * Ivan Ivanych Ivanov - a merchant * Bessmertny - a shoe salesman * Neintelpfain - a hack journalist * Stepan Styopka - a friend of Dudkin's * Grishka - a lackey in the Ableukhov household


Analysis

Bely drew many of his characters from historical models: Apollon Apollonovich shares many characteristics with Procurator of the Holy Synod
Konstantin Pobedonostsev Konstantin Petrovich Pobedonostsev ( rus, Константи́н Петро́вич Победоно́сцев, p=kənstɐnʲˈtʲin pʲɪˈtrovʲɪtɕ pəbʲɪdɐˈnostsɨf; 30 November 1827 – 23 March 1907) was a Russian jurist, statesman ...
; Dudkin resembles the revolutionary terrorist Boris Savinkov; Lippanchenko shares many characteristics with the infamous double agent Yevno Azef. There are similarities with James Joyce's '' Ulysses''. The linguistic rhythms, wordplay, Symbolism, politics, and general structure and themes of the novel have all been compared to Joyce's novel, as well as the setting of the action in a capital city (
Dublin Dublin (; , or ) is the capital and largest city of Ireland. On a bay at the mouth of the River Liffey, it is in the province of Leinster, bordered on the south by the Dublin Mountains, a part of the Wicklow Mountains range. At the 2016 c ...
;
St. Petersburg Saint Petersburg ( rus, links=no, Санкт-Петербург, a=Ru-Sankt Peterburg Leningrad Petrograd Piter.ogg, r=Sankt-Peterburg, p=ˈsankt pʲɪtʲɪrˈburk), formerly known as Petrograd (1914–1924) and later Leningrad (1924–1991), i ...
) that is itself a character and the unusual use of humor. However, the differences are also notable; the English translation of Bely remains more accessible than Joyce, for example. Bely's work is based on a complex rhythm of patterns, yet does not use such a wide variety of innovations as Joyce. The comparison of ''Petersburg'' to ''Ulysses'' has been made for both its symbolist style and for the centrality of the city within the narrative. There are many allusions within the novel to the city's history going back to its founding by Peter the Great, and it incorporates a number of literary allusions to literature set in Petersburg (especially '' The Bronze Horseman'') as well as Russian literature in general. The characters such as Apollon Apollonovich and Alexander Ivanovich often merge with their environments, while the city itself forms a significant role in the story's unfolding. The book was informed by many of the philosophies Bely and others of his time were concerned with, both political and spiritual. One of the major influences on the somewhat mystical tone of the book was Bely's experience with
Rudolf Steiner Rudolf Joseph Lorenz Steiner (27 or 25 February 1861 – 30 March 1925) was an Austrian occultist, social reformer, architect, esotericist, and claimed clairvoyant. Steiner gained initial recognition at the end of the nineteenth century as ...
and his philosophy of
anthroposophy Anthroposophy is a spiritualist movement founded in the early 20th century by the esotericist Rudolf Steiner that postulates the existence of an objective, intellectually comprehensible spiritual world, accessible to human experience. Follower ...
. The characters undergo various transcendent states, and these are generally drawn from Bely's spiritual studies. There are also discussions of
Marxism Marxism is a left-wing to far-left method of socioeconomic analysis that uses a materialist interpretation of historical development, better known as historical materialism, to understand class relations and social conflict and a dialectical ...
and
Friedrich Nietzsche Friedrich Wilhelm Nietzsche (; or ; 15 October 1844 – 25 August 1900) was a German philosopher, prose poet, cultural critic, philologist, and composer whose work has exerted a profound influence on contemporary philosophy. He began his ...
's ideas, and, though the book revolves around a political action, much of it is concerned with spiritual states.


Translations

There have been four major translations of the novel into English: * ''St. Petersburg'' (or ''Saint Petersburg''), translated by John Cournos (1959, based on the Berlin version) * ''Petersburg'', translated and annotated by John E. Malmstad and Robert A. Maguire ( Indiana University Press, 1978; based on the Berlin version) * ''Petersburg'', translated by
David McDuff David McDuff (born 1945, Sale, Cheshire, England) is a Scottish translator, editor and literary critic. Life McDuff attended the University of Edinburgh, where he studied Russian and German, gaining a PhD in 1971. He married mathematician Dus ...
(
Penguin Books Penguin Books is a British publishing house. It was co-founded in 1935 by Allen Lane with his brothers Richard and John, as a line of the publishers The Bodley Head, only becoming a separate company the following year.John Elsworth John Elsworth is an English academic and translator, specialising in Russian literature. He studied Modern Languages at St John’s College, Cambridge, and also spent a year at Moscow University. He is Professor Emeritus of Russian Studies at the ...
( Pushkin Press, 2009); winner of the 2012 Rossica Translation Prize In a review of all the existing English translations, Professor Michael R. Katz writes that, "if someone wants to read Bely's masterpiece and to understand ''most'' of it, then learn Russian and read it in the original; if he/she wants to understand ''some'' of it, then read Maguire and Malmstad's magisterial annotated, introduced, and reasonably well-translated scholarly edition; and if someone wants just to say that he/she has read Bely's ''Petersburg'' for the sake of adding one notch to his cultural gun
hen Hen commonly refers to a female animal: a female chicken, other gallinaceous bird, any type of bird in general, or a lobster. It is also a slang term for a woman. Hen or Hens may also refer to: Places Norway *Hen, Buskerud, a village in Ringer ...
go read Elsworth's version." In the ''Times Literary Supplement'', Thomas Karshan noted that "Elsworth's version conveys little of Bely's sonic patterning" but that "McDuff's distinguished 1995 version does a good job of approximating the music of Bely's Symbolist prose poetry".


References

{{Reflist 1913 novels 1922 German novels 1959 Russian novels Novels set in Saint Petersburg Novels about revolutionaries Novels set in 20th-century Russia Symbolist novels Novels about cities Novels about terrorism Patricide in fiction Modernist novels Russian philosophical novels Russian political novels 1905 Russian Revolution