Paul Schmidt (interpreter)
   HOME

TheInfoList



OR:

Paul-Otto Schmidt (23 June 1899 – 21 April 1970) was an interpreter in the German foreign ministry from 1923 to 1945. During his career, he served as the translator for Neville Chamberlain's negotiations with
Adolf Hitler Adolf Hitler (; 20 April 188930 April 1945) was an Austrian-born German politician who was dictator of Nazi Germany, Germany from 1933 until Death of Adolf Hitler, his death in 1945. Adolf Hitler's rise to power, He rose to power as the le ...
over the
Munich Agreement The Munich Agreement ( cs, Mnichovská dohoda; sk, Mníchovská dohoda; german: Münchner Abkommen) was an agreement concluded at Munich on 30 September 1938, by Germany, the United Kingdom, France, and Italy. It provided "cession to Germany ...
, the British Declaration of War and the surrender of France.


Early years

In 1917 and 1918, Schmidt was a soldier in the
First World War World War I (28 July 1914 11 November 1918), often abbreviated as WWI, was one of the deadliest global conflicts in history. Belligerents included much of Europe, the Russian Empire, the United States, and the Ottoman Empire, with fightin ...
and was wounded on the Western Front. Later, he studied modern languages in Berlin and worked at the same time for an American newspaper agency. In 1921, he took courses in the Foreign Office for the training of conference interpreters. Schmidt distinguished himself there by virtue of his outstanding memory. In July 1923, Schmidt, still preparing for examinations, accepted his first assignment for the translating and interpreting service of the Foreign Office at the
Permanent Court of International Justice The Permanent Court of International Justice, often called the World Court, existed from 1922 to 1946. It was an international court attached to the League of Nations. Created in 1920 (although the idea of an international court was several cent ...
in
the Hague The Hague ( ; nl, Den Haag or ) is a city and municipality of the Netherlands, situated on the west coast facing the North Sea. The Hague is the country's administrative centre and its seat of government, and while the official capital o ...
. He married in 1925 and had a son the following year.


Foreign Office

After more language study in Berlin, Schmidt worked briefly in the Reich Foreign Language Office. Starting in 1924, he worked as an interpreter in the Foreign Office. Schmidt interpreted during the Locarno Treaty meetings (1925) and participated in many other important international conferences. He served as an interpreter at the
League of Nations The League of Nations (french: link=no, Société des Nations ) was the first worldwide intergovernmental organisation whose principal mission was to maintain world peace. It was founded on 10 January 1920 by the Paris Peace Conference that ...
(1926-1933) and at the
London Economic Conference The London Economic Conference was a meeting of representatives of 66 nations from June 12 to July 27, 1933 at the Geological Museum in London. Its purpose was to win agreement on measures to fight the Great Depression, revive international trade, ...
in 1933. Under Reich Chancellor
Gustav Stresemann Gustav Ernst Stresemann (; 10 May 1878 – 3 October 1929) was a German statesman who served as chancellor in 1923 (for 102 days) and as foreign minister from 1923 to 1929, during the Weimar Republic. His most notable achievement was the reconci ...
, Schmidt became chief interpreter, a position that he retained after Hitler came to power in 1933. Schmidt remained chief interpreter until 1945. At the Munich Conference, he interpreted between Hitler and Neville Chamberlain and
Édouard Daladier Édouard Daladier (; 18 June 1884 – 10 October 1970) was a French Radical-Socialist (centre-left) politician, and the Prime Minister of France who signed the Munich Agreement before the outbreak of World War II. Daladier was born in Carpe ...
. Benito Mussolini was fluent in French, and spoke a somewhat fractured, mangled German. Although Mussolini was not as good at German as he pretended to be, he always refused the use of a translator at his meetings with Hitler because of his vainglorious pride. During the war years, he served as Hitler's interpreter during his meetings with Marshal
Philippe Pétain Henri Philippe Benoni Omer Pétain (24 April 1856 – 23 July 1951), commonly known as Philippe Pétain (, ) or Marshal Pétain (french: Maréchal Pétain), was a French general who attained the position of Marshal of France at the end of Worl ...
and General Francisco Franco. On 12 June 1941, Schmidt served as the translator for the summit between Hitler and General Ion Antonescu of Romania. Antonescu was fluent in French (interwar Romania was such a Francophile nation that fluency in French was ''de rigueur'' if one wanted to advance socially), but Hitler spoke no language other than German.Ancel, Jean ''The History of the Holocaust in Romania'', Lincoln: University of Nebraska Press, 2011 page 214. At the summit, Antonescu spoke in French and had his remarks translated into German by Schmidt, who also translated Hitler's remarks into French (Schmidt knew no Romanian). During the course of the meeting, Hitler, via Schmidt, informed Antonescu of the planned "war of extermination" that
Operation Barbarossa Operation Barbarossa (german: link=no, Unternehmen Barbarossa; ) was the invasion of the Soviet Union by Nazi Germany and many of its Axis allies, starting on Sunday, 22 June 1941, during the Second World War. The operation, code-named after ...
was intended to be and asked that Antonescu set up a Romanian equivalent of the '' Einsatzgruppen'', a request that Antonescu agreed to. The Israeli historian
Jean Ancel Jean Ancel (1940 – 30 April 2008) was a Romanian-born Israeli author and historian; with specialty in the history of the Jews in Romania between the two World wars, and the Holocaust of the Jews of Romania. Biography Jean Ancel was born to Je ...
wrote sarcastically about Schmidt's post-1945 claim to be a mere "extra on the stage of history" that Schmidt was surely being too modest here in downplaying his role at the Hitler-Antonescu summit that led to the murder of hundreds of thousands of Jews. Schmidt fails to mention the genocidal plans discussed in the Hitler-Antonescu meetings but gives the misleading impression that German-Romanian talks during the war were entirely concerned with military and economic matters. After the 1942 Dieppe Raid resulted in thousands of
Canadian Canadians (french: Canadiens) are people identified with the country of Canada. This connection may be residential, legal, historical or cultural. For most Canadians, many (or all) of these connections exist and are collectively the source of ...
soldiers captured, Schmidt was in charge of their interrogations. Schmidt joined the
Nazi Party The Nazi Party, officially the National Socialist German Workers' Party (german: Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei or NSDAP), was a far-right political party in Germany active between 1920 and 1945 that created and supported t ...
in 1943.Zenter, Christian and Bedürftig, Friedemann (1991). Encyclopedia of the Third Reich, p. 839. New York: Macmillan.


Postwar

Arrested in May 1945, Schmidt was freed by the Americans in 1948. After he was captured at Salzburg, in May 1945, Schmidt asserted that there was little
anti-Semitism Antisemitism (also spelled anti-semitism or anti-Semitism) is hostility to, prejudice towards, or discrimination against Jews. A person who holds such positions is called an antisemite. Antisemitism is considered to be a form of racism. Antis ...
in Germany until Hitler imported it from
Austria Austria, , bar, Östareich officially the Republic of Austria, is a country in the southern part of Central Europe, lying in the Eastern Alps. It is a federation of nine states, one of which is the capital, Vienna, the most populous ...
. Stating: "Hitler’s biggest mistakes were his campaign against the Jews and his policy of imperialism."Campaign Against Jews Was One of Hitler’s Biggest Mistakes, Says Nazi Press Chief
''JTA'', May 13, 1945. (Original i
PDF

Book
; "Nazi Press Head Says Attack On Jews Mistake.
Jewish Post, Indianapolis, Marion County, 25 May 1945
*''The American Israelite'', "Campaign Against Jews Called Mistake." May 24, 1945, 8. Cited in: Domeier, N. (2021). Weltöffentlichkeit und Diktatur.: Die amerikanischen Auslandskorrespondenten im "Dritten Reich". Germany: Wallstein Verlag
681
Schmidt in an interview with a New York Herald Tribune correspondent. rklärte der Auslandspressechef des Auswärtigen Amts in einem Interview mit dem Korrespondenten der New York Herald Tribune
In 1946 he testified at the
Nuremberg Trials The Nuremberg trials were held by the Allies against representatives of the defeated Nazi Germany, for plotting and carrying out invasions of other countries, and other crimes, in World War II. Between 1939 and 1945, Nazi Germany invaded m ...
, where conversations with him were noted down by psychiatrist
Leon Goldensohn Leon N. Goldensohn (October 19, 1911 – October 24, 1961) was an American psychiatrist who monitored the mental health of the twenty-one Nazi defendants awaiting trial at Nuremberg in 1946. Born on October 19, 1911, in New York City, Golde ...
and later published. In 1947, he testified for the prosecution against the directors of IG Farben. In 1952 he founded the Sprachen & Dolmetscher Institut in Munich, a college in which students could learn languages and become translators and interpreters. He retired in 1967.


Memoirs

Entitled ''An Extra on the Diplomatic Stage'', Schmidt's memoirs cover his 21 years as an important eyewitness to European foreign policy. They begin with his frontline experiences during the First World War at the German spring offensive of 1918 and continue with his work for the German chancellors before 1933. The English edition of the book, ''Hitler’s Interpreter'' , skips that material and describes only the Hitler years, (1933-1945). The memoirs present an atmospheric but detailed portrait of the highest level of the Third Reich. He has this advice for interpreters in training: "Over the years I have arrived at the conviction that a good diplomatic interpreter must possess three characteristics: Most important, he must, paradoxically, be able to be silent; he must be expert in the subject he is translating; and only in third place is his mastery of the language he translates".


References


Sources

* * *Goldensohn, Leon N., and Gellately, Robert (ed.): ''The Nuremberg Interviews'', Alfred A. Knopf, New York, 2004 {{DEFAULTSORT:Schmidt, Paul 1899 births 1970 deaths Writers from Berlin Nazi Party members German Party (1947) politicians Translators to English Translators from German 20th-century German translators German Army personnel of World War I 20th-century German male writers German male non-fiction writers