Lorenzo Franciosini
   HOME

TheInfoList



OR:

Lorenzo Franciosini di Castelfiorentino (* Castelfiorentino, ca. 1600 - † after 1645) was an Italian Hispanist,
translator Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transl ...
,
lexicographer Lexicography is the study of lexicons, and is divided into two separate academic disciplines. It is the art of compiling dictionaries. * Practical lexicography is the art or craft of compiling, writing and editing dictionaries. * Theoretica ...
and grammarian from the 16th century. He wrote an excellent ''Vocabolario italiano, e spagnolo'' (
Rome , established_title = Founded , established_date = 753 BC , founder = King Romulus (legendary) , image_map = Map of comune of Rome (metropolitan city of Capital Rome, region Lazio, Italy).svg , map_caption ...
, 1620), a ''Grammatica spagnuola ed italiana'' (
Venice Venice ( ; it, Venezia ; vec, Venesia or ) is a city in northeastern Italy and the capital of the Veneto region. It is built on a group of 118 small islands that are separated by canals and linked by over 400 bridges. The isla ...
, 1624), and some works in
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
: ''De particulis Italicae orationis €¦' (
Florence Florence ( ; it, Firenze ) is a city in Central Italy and the capital city of the Tuscany Regions of Italy, region. It is the most populated city in Tuscany, with 383,083 inhabitants in 2016, and over 1,520,000 in its metropolitan area.Bilan ...
, 1637), ''Fax linguae Italicae'' (Florence, 1638); ''Compendium facis linguae Italicae'' (1667). He is author of the ''Rodamontate o bravate spagnole'' (Venice, 1627), the ''Dialoghi piacevoli'' (Venice, 1626), and of an important translation of ''
Don Quixote is a Spanish epic novel by Miguel de Cervantes. Originally published in two parts, in 1605 and 1615, its full title is ''The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha'' or, in Spanish, (changing in Part 2 to ). A founding work of West ...
'', the first one in Italian: ''L’ingegnoso cittadino Don Chisciotte della Mancia'' (Venice, 1622, 1st part; 1625, 2nd part, 1625). « Navarrete says it is too much given to
paraphrase A paraphrase () is a restatement of the meaning of a text or passage using other words. The term itself is derived via Latin ', . The act of paraphrasing is also called ''paraphrasis''. History Although paraphrases likely abounded in oral tra ...
, and it certainly takes liberties, but it is on the whole a fairly close translation. The verse is given in the original Spanish »The first edition of ''Don Quixote'' to be published in Italy was the Milanese edition in Spanish of 1610 by the heirs of Pedromartir Locarni and Juan Bautista Bidello. A translation into Italian was not published until this edition, twelve years later. The first part was dedicated to
Ferdinando II de' Medici, Grand Duke of Tuscany Ferdinando II de' Medici (14 July 1610 – 23 May 1670) was grand duke of Tuscany from 1621 to 1670. He was the eldest son of Cosimo II de' Medici and Maria Maddalena of Austria. He was remembered by his contemporaries as a man of culture ...
, while the second part, published three years later, was dedicated to Ferdinando Seracinelli. In the second part, the verse is also translated into Italian by
Alessandro Adimari Alessandro Adimari (; 1579 – 1649) was an Italian Baroque poet and classical scholar. Biography Alessandro Adimari was born of a noble Florentine family in 1579. He held minor government offices and was a member of the Accademia degli Altera ...
.


References


External links

* People from Castelfiorentino Italian Hispanists Italian lexicographers Grammarians from Italy Linguists of Spanish 17th-century Italian translators Spanish–Italian translators Year of birth uncertain 17th-century deaths Cervantists {{Italy-translator-stub