Kuji-in
   HOME

TheInfoList



OR:

The ''kuji-in'' () also known as ''Nine Hand Seals'' is a system of
mudras A mudra (; sa, मुद्रा, , "seal", "mark", or "gesture"; ,) is a symbolic or ritual gesture or pose in Hinduism, Jainism and Buddhism. While some mudras involve the entire body, most are performed with the hands and fingers. As wel ...
and associated
mantra A mantra ( Pali: ''manta'') or mantram (मन्त्रम्) is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words in Sanskrit, Pali and other languages believed by practitioners to have religious, ...
s that consist of nine syllables. The mantras are referred to as ''kuji'' (九字), which literally translates as ''nine characters'' The syllables used in kuji are numerous, especially within Japanese
esoteric Western esotericism, also known as esotericism, esoterism, and sometimes the Western mystery tradition, is a term scholars use to categorise a wide range of loosely related ideas and movements that developed within Western society. These ideas ...
Mikkyō is a Japanese term for the Vajrayana practices of Shingon Buddhism and the related practices that make up part of the Tendai and Kegon schools. There are also Shingon and Tendai influenced practices of Shugendō. Mikkyō is a "lineage traditio ...
. Scholars have stated that kuji is of
Taoist Taoism (, ) or Daoism () refers to either a school of philosophical thought (道家; ''daojia'') or to a religion (道教; ''daojiao''), both of which share ideas and concepts of Chinese origin and emphasize living in harmony with the '' Tao ...
origin, not Buddhist. There is no mention of the kuji in any of the
Shingon Shingon monks at Mount Koya is one of the major schools of Buddhism in Japan and one of the few surviving Vajrayana lineages in East Asia, originally spread from India to China through traveling monks such as Vajrabodhi and Amoghavajra. Kn ...
or
Tendai , also known as the Tendai Lotus School (天台法華宗 ''Tendai hokke shū,'' sometimes just "''hokke shū''") is a Mahāyāna Buddhist tradition (with significant esoteric elements) officially established in Japan in 806 by the Japanese m ...
records that were brought back from China. The use of kuji is largely a layman’s practice, and is uncommon in many orthodox Buddhist traditions. It is however, found extensively in
Shugendō is a highly syncretic religion, a body of ascetic practices that originated in the Nara Period of Japan having evolved during the 7th century from an amalgamation of beliefs, philosophies, doctrines and ritual systems drawn from local f ...
, the ascetic mountain tradition of Japan, and Ryōbu Shintō, which is the result of blending
Shingon Buddhism Shingon monks at Mount Koya is one of the major schools of Buddhism in Japan and one of the few surviving Vajrayana lineages in East Asia, originally spread from India to China through traveling monks such as Vajrabodhi and Amoghavajra. Kn ...
and
Shinto Shinto () is a religion from Japan. Classified as an East Asian religion by scholars of religion, its practitioners often regard it as Japan's indigenous religion and as a nature religion. Scholars sometimes call its practitioners ''Shintois ...
.


History

The kuji are first introduced in the Bàopǔzǐ (), a Chinese Taoist text written by Gé Hóng c.280–340 CE). He introduces the kuji in chapter 17, entitled ''Dēngshè'' (登涉; lit. "Climbing ountainsand crossing ivers, as a prayer to the Liùjiǎ (六甲; Six Generals), ancient Taoist gods. In Daoist Magic, the Jiǎ are powerful celestial guardians and are among the gods of the Celestial Thunder Court of Emperor Xuanwu. The kuji are first seen in line 5 which reads, 抱朴子曰:“入名山,以甲子開除日,以五色繒各五寸,懸大石上,所求必得。又曰,入山宜知六甲秘祝。祝曰,臨兵鬭者,皆陣列前行。凡九字,常當密祝之,無所不辟。要道不煩,此之謂也。” Translation: The kuji form a grammatically correct sentence in
Classical Chinese Classical Chinese, also known as Literary Chinese (古文 ''gǔwén'' "ancient text", or 文言 ''wényán'' "text speak", meaning "literary language/speech"; modern vernacular: 文言文 ''wényánwén'' "text speak text", meaning "literar ...
. They come from this section of the chapter and are written as which can be roughly translated, "(Celestial) soldiers/fighters descend and arrange yourselves in front of me''", or "''May all those who preside over warriors be my vanguard!" Other translations are possible as well, as variations exist in Japanese esoteric Buddhism. According to the Baopuzi, the kuji is a prayer to avert difficulties and baleful influences and to ensure things proceed without difficulty. To this end it can be said that the primary purpose of kuji is
abhisheka Abhisheka () means "bathing of the divinity to whom worship is offered." It is a religious rite or method of prayer in which a devotee pours a liquid offering on an image or murti of a God or Goddess. Abhisheka is common to Indian religions su ...
(正灌頂, ''shōkanjō'') and
exorcism Exorcism () is the religious or spiritual practice of evicting demons, jinns, or other malevolent spiritual entities from a person, or an area, that is believed to be possessed. Depending on the spiritual beliefs of the exorcist, this may be ...
(調伏, ''chōbuku''). The Taoist kuji are next cited in a text called ''The commentary on the discourse about the Sutra on Immeasurable Life, and on the verses about the vow to be reborn n the Pure Land' (無量壽經優婆提舍願生偈註, ''Wúliàng shòu jīng yōu pó tí shě yuàn shēng jì zhù''), also known as the ''Commentary on the treatise on rebirth in the Pure Land'' (往生論註, ''Wǎngshēng lùn zhù'') written by Taluan (467?–542? CE). How the kuji arrived in Japan is still a matter of debate. The Korean variant is 臨兵鬥者皆陣列在前行. Some contemporary scholars assert that the kuji arrived in Japan via China through Jōdo-shū and
Shugendō is a highly syncretic religion, a body of ascetic practices that originated in the Nara Period of Japan having evolved during the 7th century from an amalgamation of beliefs, philosophies, doctrines and ritual systems drawn from local f ...
around the 8th century, if not much later. Others assert that they were introduced by Korea. As to what the kuji consisted of at the time it arrived in Japan is unknown. The mudras are found in Taoist material as well as in Shugendō. Some have suggested that Shugendō created the mudras that are currently associated with the kuji, as the vast majority of information that is known about the kuji comes from Shugendō literature.


Issues

Kuji is rumored to be a dangerous ritual if carried out without proper initiation. It is believed that if the ritual is performed incorrectly, it can attract unwanted entities.


Ryobu kuji

The earliest known Japanese application of the kuji comes from the Shingon monk
Kakuban Kakuban (覚鑁/覺鑁; 1095–1143), known posthumously as ''Kōgyō-Daishi'' (興教大師) was a priest of the Shingon sect of Buddhism in Japan and credited as a reformer, though his efforts also led to a schism between and . Kakuban is als ...
(1095–1143 CE) who was an academic of Taluan’s writings and teachings. Kakuban introduced several kuji formulas dedicated to Amitābha, in his text ''The Illuminating Secret Commentary on the Five Cakras and the Nine Syllables'' (五輪九字明秘密義釈, ''Gorin kuji myō himitsu gishaku'' or 五輪九字 ''Gorin kuji hishaku''). The kuji formulas Kakuban introduces are commonly grouped under the title zokushu, and are completely unrelated to original Taoist kuji. The monk Shinran (1173–1263 CE), founder of Jōdo Shinshū sect, introduced several new kuji formulas, also dedicated to Amitābha. Nichiren, founder of the Nichiren sect, introduced a kuji prayer derived from chapter 26 of the
Lotus Sutra The ''Lotus Sūtra'' ( zh, 妙法蓮華經; sa, सद्धर्मपुण्डरीकसूत्रम्, translit=Saddharma Puṇḍarīka Sūtram, lit=Sūtra on the White Lotus of the True Dharma, italic=) is one of the most influ ...
, where it is uttered by the god Vaiśravaṇa. Neither the founder of Shingon, Kōbō Daishi, nor the founder of
Tendai , also known as the Tendai Lotus School (天台法華宗 ''Tendai hokke shū,'' sometimes just "''hokke shū''") is a Mahāyāna Buddhist tradition (with significant esoteric elements) officially established in Japan in 806 by the Japanese m ...
,
Saichō was a Japanese Buddhist monk credited with founding the Tendai school of Buddhism based on the Chinese Tiantai school he was exposed to during his trip to Tang China beginning in 804. He founded the temple and headquarters of Tendai at Enryaku-j ...
, mentioned the kuji in any of their writings. It may be assumed that they were unfamiliar with the kuji or only considered them as part of a minor teaching. Regardless, the nine syllables of the kuji have developed several correlations and associations with religious and philosophical aspects of Japanese esoteric Buddhism. They are associated with the five chakras (五輪, ''gorin''), the five elements (五大, ''godai''), certain directions of the compass, colors, and deities.


Variations on the ryōbu kuji

There are numerous variations of the nine original Taoist kuji in Japanese Buddhism. Most of these variations occurred well after the introduction of the kuji into Japan. Some, however, are other Taoist formulas taken from Taoist writings and Buddhist sutras. The kuji that is most often seen in the context of budo, or martial arts, and also in general, consists of the nine original Taoist syllables ''Rin Pyou Tou Sha Kai Chin Retsu Zai Zen'' ( elestialsoldiers/fighters descend and arrange yourselves in front of me). The fact that the Taoist kuji are not seen in Japanese documents and writings until at least the 1500s, and then not extensively until around the Edo (1603-1868) and Meiji (1868-1912) periods indicates that they were either not extensively practiced, or taught as kuden (oral transmission). However, the fact that so many koryu list the kuji in their makimono indicates it must have been considered an essential teaching (goku-i). And the fact the kuji are listed in numerous kobudō makimono from the 1500s onward, is proof that the kuji were practiced by the bushi.


Significance of the number nine

Why the number nine is used has also been of concern to some. The number nine is seen in Taoist divination as the perfect number for yang/yo, the “bright side” when determining the individual hexagram lines according to the I-ching (Book of Changes). Some have suggested that the number nine refers to the nine planets, that the Taoist believe directly influence human destiny, or to the seven stars of the Big Dipper (Northern Seven Stars) plus the two attendant/guardian stars which Taoist believe is the gateway to heaven, and which each star is a Taoist deity. The Imperial Palace had nine halls, the celestial sphere has nine divisions, both in Buddhism and Taoism, heaven is 'nine enclosures' (chiu ch'ung). The nine submandalas of the Vajradhãtu-mandala correspond to the imperial city of Ch'ang-an. (Waterhouse, 1996)


Kuji no in (Hand seals of the Nine Syllables)

The Kuji-in (九字印), “Nine Hand Seals,” refers to the mudra (hand seals/gestures) associated with the nine syllables themselves, whereas kuji-ho refers to the entire ritual of kuji and encompasses the mudra, mantra and meditation. Kuji-kan (nine syllable visualization) is a specialized form of Buddhist meditation. Technically the word “Kuji no in” refers only to the hand postures ( mudra), whereas “kuji no shingon” refers to the related incantations (
mantra A mantra ( Pali: ''manta'') or mantram (मन्त्रम्) is a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words in Sanskrit, Pali and other languages believed by practitioners to have religious, ...
). There are hundreds of mudras in Shingon alone. Shugendō itself has hundreds of mudras, as does Taoism. Many of these mudras are shared; however, many are not. To further complicate this fact, there are also untold numbers of variations on a given mudra, and many mudras are associated with more than one deity or idea. Furthermore a mudra may have more than one name, or one association depending on its purpose. Practitioners would be wise to keep this mind when practicing kuji ho.


Yin/Yang and kuji

The dualistic influence of inyogoku (yin yang dualism) is apparent only in respects to the mudra of certain kuji rituals. As stated earlier the kuji in and of itself is a simple prayer. The obvious influences of onmyōdō (the way of Yin and Yang) is clearly seen in the mudra themselves which were added latter. Especially in regards to the first and last mudras, the mudras associated with the syllables "to" and "sha", "kai" and "jin". These mudras are obvious yin and yang counterparts. This is significant in that the concept of yin and yang is seen as encompassing all the cosmic phenomena, all eternity between the two polar opposites. The mudra gejishi-in (gesture of the outer lion) and its immediate counterpart naijishi-in (gesture of the inner lion) clearly represent this yin/yang relation. In fact, not only do these two related mudras represent the alpha and omega by themselves, but the two lions associated with them take this association a step further. The two lions are commonly seen outside the doors of Buddhist temples, where they stand as guardians against evil and baleful influences. The first lion utters the sound “A” which symbolizes the alpha, that all reality and phenomena are, in the tradition of mikkyō, said to neither absolutely exist, nor non-exist – they arise in dependence on conditions, and cease when those conditions cease. Whereas, the second lion utters the sound “Un” (Hūm) which symbolizes the omega, the destruction of all evils; it summarizes the two basic false views of nihilism and externalism, and shows them to be false. The truth of things is that they are neither real nor unreal. This description also applies to the next two mudra, gebbaku-in (gesture of the outer bond) and its immediate counterpart neibbaku-in (gesture of the inner bound). The first (dokko-in, kongōshin-in) and last mudra (hobyo-in, ongyō-in), occupy the two most important positions, the beginning and the end, again with relation to the Taoist and mikkyō points of view of the alpha and omega. In relation to yin and yang theory, the yang aspect is the light, masculine, positive, offensive, absolute, horizontal, left, forward, upward. While the yin aspect is the dark, feminine, negative, defensive, relative, vertical, right, backward, down. (Waterhouse, 1996)


Ryobu kuji and the martial arts

Ku-ji ho as generally practiced in budo comes from text ''Sugen jinpi gyoho fuju shu'' or ''Fuju shu'' for short, a Shugendō document of the Tozan-ha lineage, edited between 1871–1934 by Nakuno Tatsue. The original compiler is unknown, but it appears to incorporate numerous Shugendō rituals from various Shingon sects such as Tachikawa-ryu. The text compilation of texts appears to span a time period from the 1200s on up to 1500s and 1600s. The Fuju shu lists 400 rituals, 26 of them kuji-ho. (Waterhouse, 1996). The two particular techniques of ku-ji that are most directly related to budo, and most widely known are kuji hon-i (Fuju Shu #199) and kuji no daiji (Fuju Shu #200). These two kuji rituals are centered in the esoteric deities of Shingon mikkyo, the shirtenno ( Four Heavenly Kings) and Godai myo-o (
Five Wisdom Kings A Wisdom King (Sanskrit: विद्याराज; International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST: ''Vidyārāja'', ) is a type of Wrathful deities, wrathful deity in East Asian Buddhism. Whereas the Sanskrit name is translated lite ...
). Other groupings of deities exist as well depending on the sect and purpose of the kuji.


Kuji-kiri (Cutting the nine syllables)

The related practice of making nine cuts— five horizontal and four vertical, alternating — in the air or palm of a hand with the finger or on paper with a brush is known as kujikiri, nine syllable cuts. Kuji-kiri is explained in Shugendo texts, quite correctly, as a preparatory ritual of protection, to cut off demonic influences and their ''inki'' (vital substance) (Waterhouse, 1996). In Japanese folk-magic and onmyodo, the nine cuts are often made over writing or a picture, to gain control of the object named or pictured. Thus, a sailor wishing to be protected from drowning might write them over the kanji for "sea" or "water". Author and historian John Stevens notes that methods of oral sex using kuji-kiri were employed by practitioners of Tachikawa-ryu. The Fuju shu does not spell out every ritual in detail. However, in several of the kuji-kiri rituals it is spelled out that the strokes are made alternately horizontal and then vertical: five horizontal and four vertical for men; and four horizontal and five vertical for woman. A modern Japanese text labeled ''Dai Marishi-Ten hiju''/大摩利子天秘授 (Nine syllables of the Tactics of the Great Goddess of Light (Marishi-Ten)) says that five horizontal slashes are made while reciting the ''yo''-syllables: ''rin, toh, kai, retsu, zen'', which spells (come, fight, ready, line up, in front) first. These are to be followed by four vertical slashes while reciting the ''in''-syllables: ''pyo, sha, jin, zai'' which spells (warriors, one formation, take position). The document gives no other information as to why this arrangement is used.


Kujiho in practice

Ku-ji itself is a very flexible practice that can be modified depending on the needs of the practitioner. The practice of ku-ji ho as found in Japanese esoteric Buddhism is a sanmitsu nenju (concentrated three mysteries practice), and as such, consists of several dependent, integrated practices. It can be practiced in the form of either of the two mandaras of esoteric Buddhism ikkyo The Kongo-kai/金剛界 mandara (
vajradhatu Vajradhatu was the name of the umbrella organization of Chögyam Trungpa Rinpoche, one of the first Tibetan Buddhist lamas to visit and teach in the West. It served as the vehicle for the promulgation of his Buddhist teachings, and was also the na ...
; Diamond Universe Nine Assemblies mandala) of Shingon Buddhism, or the Taizo-kai/胎蔵界 mandara ( garbhakosa-dhatu; Womb mandala). It is also used by other Buddhist sects, especially in Japan; some Taoists and practitioners of
Shinto Shinto () is a religion from Japan. Classified as an East Asian religion by scholars of religion, its practitioners often regard it as Japan's indigenous religion and as a nature religion. Scholars sometimes call its practitioners ''Shintois ...
and Chinese traditional religion; and in folk-magic throughout East Asia. In general, simply offering incense, reciting the kuji with hands in gasho, and being mindful and present is sufficient to appease to Jia. The Kuji-in practice symbolizes that all the forces of the universe are united against evil; because of this, it was often used by the common people for luck when traveling, especially in the mountains.


Mantra and mudra

In Japanese, the nine syllables are: Rin (臨), Pyō (兵), Tō (闘), Sha (者), Kai (皆), Jin (陣), Retsu (列), Zai (在), Zen (前). If the nine cuts are then made, as is sometimes done, the syllable Kō (行) is sometimes spoken. Note that the syllables are shortened forms, and there are also longer, Japanese mantra that go with the same mudra. As to why there appears to be no correlation between the mudra and mantra and the representative deities is unknown at this time. Also many mantra end with the Sanskrit word ''o'ṃ'' ( om). The meaning of ''o'ṃ'' is literally "to shout loudly", while the esoteric religious meaning is seen as the sacred name or essence of God and means "I am existence". It is used at the end of the invocation to the god being sacrificed to (anuvakya) as an invitation to and for that god to partake of the sacrifice. divi There is no indication of where this particular kuji ritual comes from. It seems to be one of more common forms of the Buddhist (possibly Shugendo) kuji. If the original source is discovered it will be made available. The mudra and posturesare as follows: 臨 (Rin): Hands together, fingers interlocked. The index (sometimes middle) fingers are raised and pressed together. Mudra is, ''dokko-in/kongoshin-in'', "seal of the
thunderbolt A thunderbolt or lightning bolt is a symbolic representation of lightning when accompanied by a loud thunderclap. In Indo-European mythology, the thunderbolt was identified with the 'Sky Father'; this association is also found in later Hel ...
." ::Note: the mudra dokko-in is associated with Tammon-ten/Bishamon-ten. Whereas the mudra kongoshin-in is the mudra of Taishaku-ten ( Indra) Mantra is, ''On baishiramantaya sowaka''. Vaiśravaṇa_(The_one_who_likes_to_hear_the_Dharma)._o'ṃ.html" ;"title="ll hail the glory of Vaiśravaṇa (The one who likes to hear the Dharma). o'ṃ">ll hail the glory of Vaiśravaṇa (The one who likes to hear the Dharma). o'ṃ ng.:Note: this is the mantra of Tamon-ten/多聞天 (a.k.a. Bishamon-ten) ( Vaiśravaṇa) 兵 (Pyō): Hands together, pinkies and ring fingers interlocked (often on the inside). Index finger and thumb raised and pressed together, middle fingers cross over index fingers and their tips curl back to touch the thumbs' tips, the middle-fingers' nails touching. Mudra is, ''daikongorin-in'', "seal of the great thunderbolt." Mantra is, ''On ishanaya intaraya sowaka''. (All hail the instrument of divine righteousness, o'ṃ) 闘 (Tō): Hands together, index fingers cross each other to touch opposite ring fingers, middle fingers crossed over them. Ring and pinky fingers are straight. Tips of ring fingers pressed together, tips of pinkies pressed together, but both sets of ring and pinky fingers are separated to form a V shape or bird beak Mudra is, gejishi-in "seal of the outer lion." :Note: this mudra is not found in
Shingon Shingon monks at Mount Koya is one of the major schools of Buddhism in Japan and one of the few surviving Vajrayana lineages in East Asia, originally spread from India to China through traveling monks such as Vajrabodhi and Amoghavajra. Kn ...
. But is rather a Shugendo mudra. Mantra is, ''On jiterashi itara jibaratanō sowaka''. ll hail the exultant and glorious celestial jewel, o'ṃ:Note: this mudra is associated with the pair of lions which stand guard over Buddhist temples, in particular the lion who utters the sound "a", the alpha. 者 (Sha): Hands together, ring fingers cross each other to touch opposite index fingers, middle fingers crossed over them. Index finger, pinky and thumb straight, like American Sign Language "I love you". Mudra is, naijishi-in "seal of the inner lion." :Note: this mudra is not found in Shingon. But is rather a Shugendo mudra. mantra is, ''On hayabaishiramantaya sowaka''. (All hail the swift thunderbolt of exalted strength, virtue, and glory! o'ṃ) :Note: this mudra is associated with the pair of lions which stand guard over Buddhist temples, in particular the lion who utters the sound "Un" (hūṃ), the omega. :Note: the Sanskrit word ''haya'' as in the prefix of the god
Hayagriva Hayagriva, also spelled Hayagreeva ( sa, हयग्रीव IAST , ), is a Hindu deity, the horse-headed avatar of Vishnu. The purpose of this incarnation was to slay a danava also named Hayagriva (A descendant of Kashyapa and Danu), wh ...
means "horse" (bato – Jpn.) and is used to denote the concept of "swift", "to ride", "to harness", Etc. 皆 (Kai): Hands together, fingers interlocked. Mudra is, gebaku-in "seal of the outer bonds." Mantra is, ''On nōmaku sanmanda basaradan kan''. omage to all-pervading diamond thunderbolts. Utterly crush and devour! o'ṃ ng.:Note: this is the "One Word Mantra/不動一字呪 of Fudo myo-O ( Acalanatha) :Note: The Sanskrit bija/bonji (esoteric syllable) haṃ (Kan – Jpn.) is a concept that cannot be exactly defined. It is the bija of
Hayagriva Hayagriva, also spelled Hayagreeva ( sa, हयग्रीव IAST , ), is a Hindu deity, the horse-headed avatar of Vishnu. The purpose of this incarnation was to slay a danava also named Hayagriva (A descendant of Kashyapa and Danu), wh ...
and also Acala, and symbolizes a divine weapon of sorts, like a vajra spear or vajra sword thrown or wielded against an enemy, and denotes something like "split", break", "devour", or "crush", referring to the devouring of all evils. The "ṃ" at the end with the
anusvara Anusvara (Sanskrit: ') is a symbol used in many Indic scripts to mark a type of nasal sound, typically transliterated . Depending on its location in the word and the language for which it is used, its exact pronunciation can vary. In the context ...
(nasal) is the universal symbol. 陣 (Jin): Hands together, fingers interlocked, with the fingertips inside. Mudra is naibaku-in "seal of the inner bonds." Mantra is, ''On aganaya in maya sowaka''. ll_hail_the_glory_of_Agni_(God_of_the_Sacred_Fire)._o'ṃ!.html" ;"title="Agni.html" ;"title="ll hail the glory of Agni">ll hail the glory of Agni (God of the Sacred Fire). o'ṃ!">Agni.html" ;"title="ll hail the glory of Agni">ll hail the glory of Agni (God of the Sacred Fire). o'ṃ! 列 (Retsu): Left hand in an upward-pointing fist, index finger raised. Right hand grips index finger, and thumb is pressed onto left index's nail. Mudra is, Chiken-in "seal of the wisdom fist," also known as "seal of the interpenetration of the two realms." :Note: this is the primary mudra associated with Dainichi Nyorai (
Vairocana Vairocana (also Mahāvairocana, sa, वैरोचन) is a cosmic buddha from Mahayana and Vajrayana Buddhism. Vairocana is often interpreted, in texts like the ''Avatamsaka Sutra'', as the dharmakāya of the historical Gautama Buddha. In East ...
) Mantra is, ''On irotahi chanoga jiba tai sowaka''. [All hail the radiant divine all-illuminating light, bursting and streaming forth in all directions, o'ṃ] 在 (Zai): Hands spread out in front, with thumb and index finger touching. Mudra is "seal of the ring of the sun." Mantra is, ''On chirichi iba rotaya sowaka''. (Glory to Divine perfection, o'ṃ) 前 (Zen): Hands form a circle, thumbs on top and fingers on the bottom, right hand overlapping left up to the knuckles. Mudra: hobyo-in/ongyo-in "seal of the hidden form, mudra which conceals its form" :Note: The mudra hobyo-in is associated with Fugen Bosatsu ( Samantabhadra) in the Kongo-Kai mandara, as well as Ichiji Kinrin. Whereas the mudra ongyo-in is a mudra associated with
Marishi-Ten Mārīcī (Sanskrit: मारीची, lit. "Ray of Light"; Chinese: 摩利支天; pinyin: ''Mólìzhītiān''; Japanese: ''Marishiten''), is a Buddhist god (devi) or goddess, as well as a bodhisattva associated with light and the Sun. By mos ...
( Marici). mantra: ''On a ra ba sha nō sowaka'' ll hail! A ra pa ca na. o'ṃ) :Note: this is mantra of Monju bosatsu (Mañjusri Bodhisattva) :Note: Each letter of this bija mantra is associated with some point of the Dharma, and all together are referred to as the syllable-doors (to the Dharma). The 'power' of these syllables is somewhat cryptically explained, but the point is that all of the reflections are pointing towards the nature of sunyata. :Note: There is no further translation to this mantra. It is composed entirely of bija/bonji and cannot be reduced any further. Without any further information regarding this particular kuji ho the best guess is as follows: 臨/Rin: Tammon-Ten ( Vaiśravaṇa) 兵/Pyō: ? 闘/Tō: ? 者/Shā: Bato myo-O (
Hayagriva Hayagriva, also spelled Hayagreeva ( sa, हयग्रीव IAST , ), is a Hindu deity, the horse-headed avatar of Vishnu. The purpose of this incarnation was to slay a danava also named Hayagriva (A descendant of Kashyapa and Danu), wh ...
), Taishaku-Ten ( Indra) 皆/Kai: Fudo myo-O ( Acala) 陣/Jin: Ka-Ten (
Agni Agni (English: , sa, अग्नि, translit=Agni) is a Sanskrit word meaning fire and connotes the Vedic fire deity of Hinduism. He is also the guardian deity of the southeast direction and is typically found in southeast corners of Hindu ...
) 列/Retsu: Dainichi Nyorai (
Vairocana Vairocana (also Mahāvairocana, sa, वैरोचन) is a cosmic buddha from Mahayana and Vajrayana Buddhism. Vairocana is often interpreted, in texts like the ''Avatamsaka Sutra'', as the dharmakāya of the historical Gautama Buddha. In East ...
) 在/Zai: Marishi-Ten ( Marici) 前/Zen: Monju bosatsu ( Mañjusri) Without further information no other conclusions can be made.


Meaning of kuji symbolism

The influence of Taoism is very apparent in the practice of ku-ji, in that there are yin/in and yang/yō aspects to ku-ji that must be taken into consideration by the practitioner. There are five yang/yō-syllables, and four yin/in-syllables. In onmyōdo philosophy yin/in is related to relative, to benefit self, defensive; yang/yō is absolute, to use against others, offensive. Thus, when looking at the implied meaning of the syllables in ku-ji it is apparent that the in-syllables are used to defend the self, and the yō-syllables are used to attack outside influences. The yin and yang theory of kuji also carries over to kuji kiri. In kuji kiri the vertical strokes/slashes represent the yin/in syllables, while the horizontal strokes/slashes represent the yang/yo syllables. Thus in kuji kiri the practitioner is first making an aggressive horizontal slash representing the first syllable which is a yang/yo which represents the absolute aspect or offensive nature of the deity. The second stroke/slash is defensive and represents the second syllable or relative aspect or defensive nature of the deity. Often a tenth syllable is added at the end. Generally it is the mata yllablefor victory, or "to destroy". Yang/Yō syllables orizontal, absolute'' 臨/Rin: come 闘/Tō: fight 皆/Kai: ready 列/Retsu: line-up 前/Zen: in front Yin/In syllables ertical, relative'' 兵/Pyō: warriors 者/Shā: one 陣/Jin: formation 在/Zai: take position Thus the essence of the meaning of the ku-ji can be roughly translated as, :Taoist: “May all those who preside over warriors be my vanguard.” :Japanese: "Come warriors, fight as one, ready in formation, line up and take position in front. Destroy/victory!" Each of the nine syllables has a meaning that when integrated with the corresponding mudra, mantra, and visualization orresponding deitymanifests sanmitsu kaji race, virtue, merit of the Three mysteries In general it can be said that ku-ji is the harnessing and control of psychospiritual or psychophysical energies, and, or, of cosmic–universal spirits/deities/energies. The deities most commonly called upon in mikkyo (esoteric Buddhism, Vajaryana-tantra) are deities of Hindu and Tantric origin, which are ultimately all emanations of Mahavairocana ( Dainichi Nyorai). These deities are the shirtenno and the Godai myō-Ō, as well as Marishi-ten oddess of light Nitten un god Bon-ten (
Brahma Brahma ( sa, ब्रह्मा, Brahmā) is a Hindu god, referred to as "the Creator" within the Trimurti, the trinity of supreme divinity that includes Vishnu, and Shiva.Jan Gonda (1969)The Hindu Trinity Anthropos, Bd 63/64, H 1/2, pp. 21 ...
), Ichiji Kinrin Bochto (Ekaksa-rosnisa-cakra, or Ekasara-buddhosnisa-cakra), and so on. With relation to Japanese esoteric Buddhism ikkyo the yang/yō-syllables represent the shirtenno (Four Heavenly Kings), with the exception of the “kai” syllable which represents Fudo-myō-o. The yin/in-syllables represents the Godai myō-o. A simple look at the ku-ji and their relation to the prescribed deities shows a very logical pattern. The ku-ji and associated deities form a simple mandara, with Fudō myō-Ō at his rightful and proper place in the center, surrounded by the other four Myō at their respective locations, which comprises the inner sanctum–hall of the mandara. The shidaitenno being of a lower rank–office than the Myō, occupy the outer sanctum/hall of the mandara at their respective positions.


Fuju shu #199, kuji hon-i

Yō/yang syllables 臨/Rin: Tammon-ten/Bishamon-ten ( Vaisravana – Skt.) 闘/Tō: Jikoku-ten ( Dhrtarastra – Skt.) 皆/Kai: Fudo myō-o ( Acalanatha -Skt.) 列/Retsu: Komoku-ten (
Virūpākṣa Virūpākṣa (Sanskrit; Pali: Virūpakkha; traditional Chinese: 廣目天王; simplified Chinese: 广目天王; pinyin: ''Guǎngmù Tiānwáng''; Japanese: 広目天 ''Kōmokuten'') is a major deity in Buddhism. He is one of the Four Heavenly ...
– Skt.) 前/Zen: Zocho-ten ( Virudhaka -Skt.) In/yin syllables 兵/Pyō: Gonzanze myō-o/Shozonzae myo-o (
Trailokyavijaya Trailokyavijaya (Vajrayana, , Japanese: Gōzanze Myō-ō; Korean: Hangsamse Myeongwang) is the King of knowledge having conquered the three worlds, one of the five kings of knowledge of Buddhism. His mission is to protect the eastern part of th ...
-Skt.) 者/Shā: Kongō-yaksha myō-o (Vajrayaksa – Skt.) 陣/Jin: Gundari myō-o (Kundali -Skt.) 在/Zai: Dai-itoku myō-o ( Yamantaka -Skt.)


Fuju shu #200, kuji no daiji

This is the other kuji ho that most directly deals with the martial arts, the most direct being the above kuji hon-i. Yō/yang syllables 臨/Rin: Tammon-ten/Bishamon-ten ( Vaisravana – Skt.) 闘/Tō: Nyoirin 皆/Kai: Aizen Myo-O ( Ragaraja) 列/Retsu: Amida Nyorai ( Amitābha) 前/Zen: Monju bosatsu ( Mañjuśrī) In/yin syllables 兵/Pyō: Juichimen Kan'non (Ekadasa-mukha) 者/Shā: Fudosan (Ācalanātha) 陣/Jin: Sho Kan'non (Āryāvalokitesvara) 在/Zai: Miroku Bosatsu ( Maitreya) Other groupings of the ku-ji include:


A] Kujisuijaku

ine Planets INE, Ine or ine may refer to: Institutions * Institut für Nukleare Entsorgung, a German nuclear research center * Instituto Nacional de Estadística (disambiguation) * Instituto Nacional de Estatística (disambiguation) * Instituto Nacional Ele ...
Fuju Shu no. 197]

In Fuju #197 and #198 which relates to the nine planets and Seven Northern Stars, the purpose of the kuji-ho is to obtain protection, as well as longevity; and the correlations with the nine planets and Seven Northern Stars. The idea was to perform the ritual to remove bad or baleful influences which a particular star or stars might in exerting over at that time over a person in a particular age group, by converting it into an auspicious star, planet, and influence. 臨/Rin: Keitosei escending lunar node southwest, Jizo bosatsu 兵/Pyō: Nichiyōsei un northeast, Sunday, Fudo myo-O 闘/Tō: Mokuyōsei upiter east, Thursday, Monju bosatsu 者/Shā: Kayōsei ars south, Tuesday, Hachiman bosatsu 皆/Kai: Ragosei scending lunar node southeast, Dainichi Nyorai 陣/Jin: Doyōsei aturn center, Saturday, Kan'non bosatsu 列/Retsu: Getsuyōsei oon northwest, Monday, Fugen bosatsu 在/Zai: Kin-yōsei enus west, Friday, Kokuzo bosatsu 前/Zen: Suiyōsei ercury north, Wednesday, Seishi bosatsu :Note: if Myoken bosatsu is included at the end, kujisuijaku becomes jujisuijaku or ten stars/十曜星. Myoken is the primary deity of worship of the shukuyoo/宿曜 or nine constellations/planets.


B] Kujihonji orthern_Seven_Stars_(Big_Dipper_Ursa_Major.html" ;"title="Big_Dipper.html" ;"title="orthern Seven Stars (Big Dipper">orthern Seven Stars (Big Dipper Ursa Major">Big_Dipper.html" ;"title="orthern Seven Stars (Big Dipper">orthern Seven Stars (Big Dipper Ursa Major))] [Fuju Shu 198]

臨/Rin: Donrōshō/貪狼星; Nichirin Bosatsu; ; [Dubhe; Alpha Ursae Majoris (α UMa / α Ursae Majoris)] 兵/Pyō: Komoshō/巨門星; Gachirin Bosatsu; ; [Merak ;
Beta Ursae Majoris Beta Ursae Majoris (β Ursae Majoris, abbreviated Beta UMa, β UMa), formally named Merak , is a star in the northern constellation of Ursa Major. The apparent visual magnitude of this star is +2.37, which means it is read ...
(β UMa / β Ursae Majoris)] 闘/Tō: Rokuzonshō/禄存星; Kōmyōshō; hecda,_Phekda_or_Phad;_Gamma_Ursae_Majoris_(γ_UMa_/_γ_Ursae_Majoris).html" ;"title="Gamma_Ursae_Majoris.html" ;"title="hecda, Phekda or Phad; Gamma Ursae Majoris">hecda, Phekda or Phad; Gamma Ursae Majoris (γ UMa / γ Ursae Majoris)">Gamma_Ursae_Majoris.html" ;"title="hecda, Phekda or Phad; Gamma Ursae Majoris">hecda, Phekda or Phad; Gamma Ursae Majoris (γ UMa / γ Ursae Majoris) 者/Shā: Monkokushō/文曲星; Zōchō Bosatsu; [Megrez; Delta Ursae Majoris (δ UMa / δ Ursae Majoris)] 皆/Kai: Renjōshō/簾貞星; Ekoshō Bosatsu; [Alioth; Epsilon Ursae Majoris (ε UMa / ε Ursae Majoris)] 陣/Jin: Mukokushō/武曲星; Jizō Bosatsu; Mizar and Alcor, Mizar; (ζ UMa / ζ Ursae Majoris)] 列/Retsu: Hagunshō/破軍星; Kongōshu Bosatsu (Fugen bosatsu) ( Samantabhadra -Skt.); lkaid_(or_Elkeid)_and_Benetnash_(Benetnasch);_Eta_Ursae_Majoris_(η_UMa_/_η_Ursae_Majoris).html" ;"title="Eta_Ursae_Majoris.html" ;"title="lkaid (or Elkeid) and Benetnash (Benetnasch); Eta Ursae Majoris">lkaid (or Elkeid) and Benetnash (Benetnasch); Eta Ursae Majoris (η UMa / η Ursae Majoris)">Eta_Ursae_Majoris.html" ;"title="lkaid (or Elkeid) and Benetnash (Benetnasch); Eta Ursae Majoris">lkaid (or Elkeid) and Benetnash (Benetnasch); Eta Ursae Majoris (η UMa / η Ursae Majoris) :Two attendant stars 在/Zai: Gatten; M101 [The Pin Wheel Galaxy] located to the north of Alkaid 前/Zen: Nitten; M51 [The Whirlpool Galaxy] located to the south of Alkaid


C] Zokushu

Zokushu is the earliest known Buddhist adaptation of the kuji. It is a kuji ritual based on
Kakuban Kakuban (覚鑁/覺鑁; 1095–1143), known posthumously as ''Kōgyō-Daishi'' (興教大師) was a priest of the Shingon sect of Buddhism in Japan and credited as a reformer, though his efforts also led to a schism between and . Kakuban is als ...
's formula, in which each of the kuji corresponds to a shuji/ bonji/ bija. However, instead of the original nine Taoist syllables, Kakuban created a new set of nine syllables based on the mantra of Amida Nyorai. There are in fact several zokushu rituals that Kakuban designed. The ritual itself is based on the deities Avalokitesvara an'non bosatsu and Amida buddha ( Amitabha) as well as the nine deities of the inner sanctum of the Taizo-kai mandara/胎蔵界曼荼羅 ( Garbhadhatu). Zokushu is based on Jodoshu ure land sectand therefore the primary deity of worship is Amida Nyorai. Zokushu #5 Zokushu #5 gives lists the nine original Taoist syllables and gives a corresponding Japanese syllable. The shuji themselves when placed in order of their corresponding kuji form no logical sentence or statement, and may represent Sanskrit bija, and, or Tantric deities, or, it may be a prayer. Without further evidence, no other conclusions can be made. 臨/Rin: Ri 兵/Pyō: Na 闘/Tō: Tan 者/Shā: Sha 皆/Kai: Ku 陣/Jin: Chirin 列/Retsu: Raku 在/Zai: Rau 前/Zen: Ron :''Ri-na-tan-sha-ku-chirin-raku-rau-ron'' It is unclear how this set of kuji is related to the Sanskrit bija Kakuban gives for the primary zokushu kuji, which is the mantra of Amida buddha. ''Um, a, mr, ta, te, je, ha, ra, hum'' which compose the mantra, ''Om amrta tese (teje) hara hum'' m to the elixir/nectar of immortality of most exalted virtues and noble strengths, to the heavenly queen Amida buddha, hum.or m save us in the glory of the Deathless One hûm Another kuji formula is found in the writings of Jodo Shinshu, founded by Shinran, and is yet another mantra to Amida Nyorai which reads :''Na, mu, fu, ka, shi, gi, ko, nyo, rai'' Which spells the mantra, ''Namu fukashigi-ko Nyorai'' (Homage to the Tathāgata uddhaof inconceivable light.) A juji formula is then given with the syllables, :''Ki, myō, jin, jip, pō, mu, ge, kō, nyo, rai'' This spells the mantra, ''Kimyo jinjippō mugekō Nyorai'' (Homage to the Tathāgata uddhawhose light shines without obstruction universally in the ten directions!) It may be that this juji ritual is based on, or connected to an older Taoist juji formula, :''Ten-ryū-ko-ō-shō-ze-myō-ki-sui-dai'' Kakuban then goes on to give a list of deities related to the mantra of Avalokiteśvara (Kan'non) A:
Avalokiteśvara In Buddhism, Avalokiteśvara (Sanskrit: अवलोकितेश्वर, IPA: ) is a bodhisattva who embodies the compassion of all Buddhas. He has 108 avatars, one notable avatar being Padmapāṇi (lotus bearer). He is variably depicted, ...
(Kan'non Bosatsu) Mŗ: Maitreya (Miroku Bosatsu) Ta:
Ākāśagarbha Ākāśagarbha (, Standard Tibetan ''Namkha'i Nyingpo'', Vietnamese ''Hư Không Tạng Bồ Tát'') is a bodhisattva in Chinese, Japanese and Korean Buddhism who is associated with the great element (''mahābhūta'') of space ( ''ākāśa''). ...
(Kokūzō Bosatsu/虚 空 蔵) Te: Samantabhadra (Fugen Bosatsu) Se:
Vajrapani (Sanskrit; Pali: Vajirapāṇi, meaning, " Vajra in ishand") is one of the earliest-appearing bodhisattvas in Mahayana Buddhism. He is the protector and guide of Gautama Buddha and rose to symbolize the Buddha's power. Vajrapāni is also ...
(Kongō shu bosatsu /金剛手菩薩. Vajrapani is associated with Acala who is venerated as Fudo-Myo and is serenaded as the holder of the Vajra Ha: Manjusri (Monju Bosatsu) Ra: Sarvanivarana-Vishkambhin (Sarvanivāraṇaviṣkambhin) Hūm: Ksitigarbha (Jizo Bosatsu) Hrīh: Avalokiteśvara (Kan'non Bostsu) Note: the deletion of the Om syllable in the beginning and addition of the Hrīh] syllable is an adaptation. Hrīh signifies the element metal and lungs. The placement of Avalokiteśvara at the beginning and end obviously signifies that the other deities are contained within Avalokiteśvara. Rather these kuji and juji originated strictly within Japanese Buddhism is unlikely as Jodo Shinshu is, like many things in Japanese theology, influenced by Taoism. And it is also safe to assume that both Kakuban and Shinran would have been familiar with the various Taoist kuji and juji formulas. Rather or not their kuji and juji formulas are Japanese versions of Taoist formulas may never be known. However, what is clear is that they represent the earliest known use of the kuji and juji in Japanese esoteric Buddhism ikkyo (Waterhouse, 1996) Again, in the absences of further evidence no other conclusions can be made. The same ritual goes on to give a list of related
Taoist Taoism (, ) or Daoism () refers to either a school of philosophical thought (道家; ''daojia'') or to a religion (道教; ''daojiao''), both of which share ideas and concepts of Chinese origin and emphasize living in harmony with the '' Tao ...
deities.


C.2]

臨/Rin: Taishi 兵/Pyō: Suzaku 闘/Tō: Bunno 者/Shā: Genbu 皆/Kai: Santei 陣/Jin: Byakko 列/Retsu: Gyokujo 在/Zai: Kyuchin 前/Zen: Seiryu


D] Shinto deities related to kuji

Lastly, in the late Edo jidai the kuji were practiced by various Shinto schools. And therefore, a set of correlations was developed between the kuji and various Shinto schools and related deities. Below is one such list belonging to a Shinto school in the Yamato region. 臨/Rin: Tensho Kodaijingu/ Amaterasu Omikami 兵/Pyō: Sho Hachiman Daijin 闘/Tō: Kasuga Daimyojin 者/Shā: Kamo Daimyojin 皆/Kai:
Inari Inari may refer to: Shinto * Inari Ōkami, a Shinto spirit ** Mount Inari in Japan, site of Fushimi Inari-taisha, the main Shinto shrine to Inari ** Inari Shrine, shrines to the Shinto god Inari * Inari-zushi, a type of sushi Places * Inari, ...
Daimyojin 陣/Jin: Sumiyoshi Daimyojin 列/Retsu: Tanyu Daimyojin 在/Zai: Nittenshi 前/Zen:
Marishi-Ten Mārīcī (Sanskrit: मारीची, lit. "Ray of Light"; Chinese: 摩利支天; pinyin: ''Mólìzhītiān''; Japanese: ''Marishiten''), is a Buddhist god (devi) or goddess, as well as a bodhisattva associated with light and the Sun. By mos ...
(Marici -Skt.)


E] Tammon-Ten’s kaji kuji ( Vaisravana’s nine syllable empowerment)

Another kuji prayer is outlined by the monk Nichiei ( Nichiren), and is found in chapter 26 of the
Lotus Sutra The ''Lotus Sūtra'' ( zh, 妙法蓮華經; sa, सद्धर्मपुण्डरीकसूत्रम्, translit=Saddharma Puṇḍarīka Sūtram, lit=Sūtra on the White Lotus of the True Dharma, italic=) is one of the most influ ...
where it is uttered by the deva King of the North, Tammon-ten/Bishamon-ten ( Vaisravana), and is said to guarantee protection to those who recite it. The verse goes (CH 26 Lotus sutra): "Thereupon, the devarāja Vaiśravaṇa, a world-protector, addressed the Buddha, saying: “O Bhagavat! I will also teach a dhāraṇī out of pity for sentient beings and in order to protect  expounders of the Dharma.” He then recited a dhāraṇī, saying: ''Aṭṭe naṭṭe vanaṭṭe anaḍe nāḍi kunaḍi'' (Skt.); (''Ryo-hyaku-yu-jun-nai-mu-sho-sui-gen'')(Jpn.) “O Bhagavat! With this mantra-dhāraṇī I protect the expounders of the Dharma; I will also protect those who hold to this sutra. All heavy cares shall be banished for a hundred yojanas around.” ause all feeble sickness to be naught a distance of a hundred yojans (approximately 1,000 miles/1,600 km)


F]Jioku-ten's kaji kuji (

Dhṛtarāṣṭra Dhṛtarāṣṭra (Sanskrit; Pali: ''Dhataraṭṭha'') is a major deity in Buddhism and one of the Four Heavenly Kings. His name means "Upholder of the Nation." Names The name ''Dhṛtarāṣṭra'' is a Sanskrit compound of the words ''dhṛ ...
's nine syallable empowerment)

Also in chapter 26 of the Lotus Sutra immediately following Vaiśravaṇa, the Great King Dhṛtarāṣṭra (Jioku-Ten) Guardian of the eastern quarter announces a kuji in Sanskrit to complement Vaiśravaṇa's dharani. The verse goes: "At that time the devarāja
Dhṛtarāṣṭra Dhṛtarāṣṭra (Sanskrit; Pali: ''Dhataraṭṭha'') is a major deity in Buddhism and one of the Four Heavenly Kings. His name means "Upholder of the Nation." Names The name ''Dhṛtarāṣṭra'' is a Sanskrit compound of the words ''dhṛ ...
the great Heavenly King and Upholder of the Nation was present in the assembly, respectfully surrounded by millions upon million of myriads of koṭis of nayutas of gandharvas. He came before the Buddha together with them and addressed the Buddha with his palms pressed together, saying: “O Bhagavat! With a mantra-dhāraṇī I will also protect those who hold to the Lotus Sutra.” He then recited the dhāraṇī, saying:
Agni Agni (English: , sa, अग्नि, translit=Agni) is a Sanskrit word meaning fire and connotes the Vedic fire deity of Hinduism. He is also the guardian deity of the southeast direction and is typically found in southeast corners of Hindu ...
Gauri gandhāri caṇḍāli
matangi Matangi ( sa, मातङ्गी, ) is a Hindu goddess. She is one of the Mahavidyas, ten Tantric goddesses and an aspect of the Hindu Divine Mother. She is considered to be the Tantric form of Saraswati, the goddess of music and learning. ...
jaṅguli vrūsaṇi agasti." “O Bhagavat! This mantra-dhāraṇī was spoken by forty-two koṭis of buddhas. Anyone who attacks or slanders an expounder of the Dharma also attacks or slanders these buddhas."


Conclusion

As it should be apparent, the kuji are a very adaptable ritual which has, and will likely continue to be, adapted to the local needs of the individual or organization. In so long as the overall structure of esoteric practice is understood, that being the practice of sanmitsu, then the kuji can be adopted to fit almost any need.


Meanings in Shinto

Each word is translated to the following meaning for
Shinto Shinto () is a religion from Japan. Classified as an East Asian religion by scholars of religion, its practitioners often regard it as Japan's indigenous religion and as a nature religion. Scholars sometimes call its practitioners ''Shintois ...
. *Rin: To face. *Pyō: The soldier. *Tō: To fight. *Sha: The man (or the people); a foe *Kai: The all, or the whole effect, or whole effort. *Jin: In Formation, or position in camp or to prepare. *Retsu: To move in column or a row, in a line; or marching, or to focus. *Zai: To appear, or to exist to make yourself known, or create existence. *Zen: To be in front, or show up in front. Kuji-in is used as part of a ritual in Shinto, and is used to purify a person with a waterfall.


Meanings in Buddhism

Each word is translated to the following meaning in
Buddhism Buddhism ( , ), also known as Buddha Dharma and Dharmavinaya (), is an Indian religions, Indian religion or Indian philosophy#Buddhist philosophy, philosophical tradition based on Pre-sectarian Buddhism, teachings attributed to the Buddha. ...
. *Rin, To confront *Pyō, To soldier on *Tō, To battle with *Sha, Against one/person *Kai, With everyone/entire/group *Jin, The formation *Retsu, In a row *Zai, To presence *Zen, To move forward There as many as 81 variations to the Kuji-in within certain sects of Buddhism in Japan, to say nothing of other mudra that are also used.


Meanings in Ninjutsu

While the kuji-in have no unique relation to
ninjutsu , sometimes used interchangeably with the modern term , is the martial art strategy and tactics of unconventional warfare, guerrilla warfare and espionage purportedly practised by the ninja. ''Ninjutsu'' was a separate discipline in some trad ...
, the ninja traditions are steeped in esoteric Buddhist beliefs, especially Mikkyo. The ''kuji-in'', known here as ''
Kuji-kiri is a practice of using hand gestures found today in Shugendō and Shingon Mikkyō. It is also present in some old and traditional schools (" ryūha") of Japanese martial arts including but not exclusive to schools that have ties with ninjutsu. ...
'', are used in a number of their meditations, both those related simply to their religious practice and those dealing with their martial arts; in some ways, they are used similarly to the Taoist ideas in Chinese
internal martial arts ''Neijia'' ( 內家) is a term in Chinese martial arts, grouping those styles that practice ''neijing'', usually translated as internal martial arts, occupied with spiritual, mental or qi-related aspects, as opposed to an " external" approach ...
(some of the ideas of Chinese internal arts are, however, incorporated in many Japanese arts, including ninjutsu and
jujutsu Jujutsu ( ; ja, link=no, 柔術 , ), also known as jiu-jitsu and ju-jitsu, is a family of Japanese martial arts and a system of close combat (unarmed or with a minor weapon) that can be used in a defensive or offensive manner to kill or subdu ...
). In his book ''Ninja Vol. II: Warrior Ways of Enlightenment'', Stephen K. Hayes claims the following interpretations: * Rin – Strength * Pyō – Channel * Tō – Harmony * Sha – Healing * Kai – Sense of Danger * Jin – Reading of thoughts * Retsu – Control of space and time * Zai – Control of sky and elements * Zen – Enlightenment The kuji-in are a tool to be used in meditation, and are frequently over-simplified in popular culture as being a form of magic. This belief, along with the use of the mudra and mantra, has been further popularized by '' Tekken'', ''
Tenchu is an action-adventure stealth video game series, originally developed by Japanese developer Acquire, where the player assumes the role of a ninja in 16th-century Japan. The title in Japanese literally translates in English as "Divine Retributi ...
'', '' Dead or Alive'' and certain neo-ninja games. The lines of the chinese poem, compounding the syllables, reads "Nozomeru Hei, tatakau mono, kaijin wo hari, retsu wo tukutte, mae ni ari".


See also

*
Kuji-kiri is a practice of using hand gestures found today in Shugendō and Shingon Mikkyō. It is also present in some old and traditional schools (" ryūha") of Japanese martial arts including but not exclusive to schools that have ties with ninjutsu. ...
* Mudra *
Glossary of Shinto This is the glossary of Shinto, including major terms on the subject. Words followed by an asterisk (*) are illustrated by an image in one of the photo galleries. __NOTOC__ A * – A red papier-mâché cow bobblehead toy; a kind of ''engimo ...
*
Glossary of Japanese Buddhism This is the glossary of Japanese Buddhism, including major terms the casual (or brand-new) reader might find useful in understanding articles on the subject. Words followed by an asterisk (*) are illustrated by an image in one of the photo galle ...
* Om *
Katsu (Zen) ''Katsu'' ( Chinese: 喝; Pinyin: ''hè'', Wade-Giles: ''ho''; Cantonese: ', rōmaji: ''katsu'') is a shout that is described in Chan and Zen Buddhism encounter-stories, to expose the enlightened state (Japanese: ''satori'') of the Zen-maste ...


References


Further reading

* * * *''Ninja Volume 2: Warrior Ways of Enlightenment'' by Stephen K. Hayes *


External links

* {{DEFAULTSORT:Kuji-In Buddhist meditation Buddhist martial arts Hand gestures Taoist practices Shugendō Vajrayana