Jah
   HOME

TheInfoList



OR:

Jah or Yah ( he, , ''Yāh'') is a short form of (YHWH), the four letters that form the
tetragrammaton The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', '' waw'', and ...
, the personal name of God:
Yahweh Yahweh *''Yahwe'', was the national god of ancient Israel and Judah. The origins of his worship reach at least to the early Iron Age, and likely to the Late Bronze Age if not somewhat earlier, and in the oldest biblical literature he po ...
, which the ancient
Israelites The Israelites (; , , ) were a group of Semitic-speaking tribes in the ancient Near East who, during the Iron Age, inhabited a part of Canaan. The earliest recorded evidence of a people by the name of Israel appears in the Merneptah Stele o ...
used. The conventional Christian English pronunciation of ''Jah'' is , even though the letter J here transliterates the
palatal approximant The voiced palatal approximant, or yod, is a type of consonant used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is . The equivalent X-SAMPA symbol is j, and in the Americanist phonetic n ...
(Hebrew י
Yodh Yodh (also spelled jodh, yod, or jod) is the tenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician Yōd /𐤉, Hebrew Yōd , Aramaic Yod , Syriac Yōḏ ܝ, and Arabic . Its sound value is in all languages for which it is used; in many l ...
). The spelling ''Yah'' is designed to make the pronunciation explicit in an English-language context (see also
romanization of Hebrew The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. For example, the Hebrew name spelled ("Israel") in the Hebrew alphabet ca ...
), especially for Christians who may not use Hebrew regularly during prayer and study. This short form of the name occurs 50 times in the text of the Hebrew Bible, of which 24 form part of the phrase "
Hallelujah ''Hallelujah'' ( ; he, ''haləlū-Yāh'', meaning "praise Yah") is an interjection used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four tim ...
", a phrase that continues to be employed by Jews and Christians to give praise to Yahweh. In the Christian
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
(1611) there is a single instance of ''JAH'' (capitalized), in
Psalm 68 Psalm 68 is the 68th psalm of the Book of Psalms, or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering. In the English of the King James Version it begins "Let God arise, let his enemies be scattered". In the Latin Vulgate version it begins "Exsurgat ...
:4. ''
An American Translation ''The Bible: An American Translation'' (AAT) is an English version of the Bible consisting of the Old Testament translated by a group of scholars under the editorship of John Merlin Powis Smith, the Apocrypha translated by Edgar J. Goodspeed, ...
'' (1939) and the
New King James Version The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the origin ...
"NKJV" (1982) follows KJV in using ''Yah'' in this verse. While pronouncing the tetragrammaton is forbidden for Jews, articulating "Jah"/"Yah" is allowed, but is usually confined to prayer and study.Clifford Hubert Durousseau,
Yah: A Name of God
in ''Jewish Bible Quarterly'', vol. 42:1 (January − March 2014)
The name ''Jah'' is frequently employed by adherents of
Rastafari Rastafari, sometimes called Rastafarianism, is a religion that developed in Jamaica during the 1930s. It is classified as both a new religious movement and a social movement by scholars of religion. There is no central authority in control o ...
to refer to God.


Etymology

The name of the
national god A national god is a guardian divinity whose special concern is the safety and well-being of an ethnic group (''nation''), and of that group's leaders. This is contrasted with other guardian figures such as family gods responsible for the well-be ...
of the kingdoms of Israel (Samaria) and Judah is written in the Hebrew Bible as יהוה (
YHWH The Tetragrammaton (; ), or Tetragram, is the four-letter Hebrew theonym (transliterated as YHWH), the name of God in the Hebrew Bible. The four letters, written and read from right to left (in Hebrew), are ''yodh'', '' he'', '' waw'', and ...
), which modern scholars often render as ''
Yahweh Yahweh *''Yahwe'', was the national god of ancient Israel and Judah. The origins of his worship reach at least to the early Iron Age, and likely to the Late Bronze Age if not somewhat earlier, and in the oldest biblical literature he po ...
''. The short form ''Jah/Yah'', appears in Exodus 15:2 and 17:16, Psalm 89:9, (arguably, by
emendation An emendation is an alteration to a term, for a specific technical reason: * Emendation (textual), altering a word to make sense, e.g. when incomplete or assumed to have been copied incorrectly * Emendation (zoology), altering the spelling of th ...
) Song of Songs 8:6,Clifford Hubert Durousseau,
Yah: A Name of God
in ''Jewish Bible Quarterly'', vol. 42:1 (January − March 2014)
as well as in the phrase ''
Hallelujah ''Hallelujah'' ( ; he, ''haləlū-Yāh'', meaning "praise Yah") is an interjection used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four tim ...
''. The name of Yahweh is also incorporated into several
theophoric names A theophoric name (from Greek: , ''theophoros'', literally "bearing or carrying a god") embeds the word equivalent of 'god' or God's name in a person's name, reflecting something about the character of the person so named in relation to that deit ...
, however, in almost all cases the Hebrew name itself uses ''-yāhū'', not ''-yāh''. This does not preclude the translation of several ''-yāhū'' names without the added ''ū'', such as
Elijah Elijah ( ; he, אֵלִיָּהוּ, ʾĒlīyyāhū, meaning "My El (deity), God is Yahweh/YHWH"; Greek form: Elias, ''Elías''; syr, ܐܸܠܝܼܵܐ, ''Elyāe''; Arabic language, Arabic: إلياس or إليا, ''Ilyās'' or ''Ilyā''. ) w ...
(''ʾĒlīyyāhū'') or
Hezekiah Hezekiah (; hbo, , Ḥīzqīyyahū), or Ezekias); grc, Ἐζεκίας 'Ezekías; la, Ezechias; also transliterated as or ; meaning "Yahweh, Yah shall strengthen" (born , sole ruler ), was the son of Ahaz and the 13th king of Kingdom of Jud ...
(''H̱īzəqīyyahū''), or the existence of several Hebrew names which ''do'' use the ''-yāh'' form, such as Jedidjah,
Malchijah {{Short description, Biblical name Malchijah (Hebrew: מַלְכִּיָּה, also Malkijah, Malchiah, Melchiah, or Melchias) is a biblical name belonging to several persons mentioned in the Hebrew Bible and means "Yahweh is King" or "the king is Ya ...
, and
Adonijah According to 2 Samuel, Adonijah ( he, , ''’Ǎḏōnīyyā''; "my lord is Yah") was the fourth son of King David. His mother was Haggith as recorded in the book of . Adonijah was born at Hebron during the long conflict between David and the ...
.


In the Tanakh

Yah occurs 50 times: 43 times in the Psalms, in Exodus 15:2; 17:16; and Isaiah 12:2; 26:4, as well as twice in Isaiah 38:11.


In the Christian New Testament

At Revelation 19:1-6, ''Jah'' is embedded in the phrase "
hallelujah ''Hallelujah'' ( ; he, ''haləlū-Yāh'', meaning "praise Yah") is an interjection used as an expression of gratitude to God. The term is used 24 times in the Hebrew Bible (in the book of Psalms), twice in deuterocanonical books, and four tim ...
" ( Tiberian ''halləlûyāh''), a Hebrew expression that literally means "Praise Jah". The short form "IA" (Yah or Jah (יה)) in the phrase hallelouia (Ἁλληλουιά) is transcribed by the Greek ''ia''.


Jewish and Christian Bibles

In the
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
of the
Christian Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, and many other religions. The Bible is an anthologya compilation of texts of a ...
, the Hebrew יהּAbbreviated Tetragrammaton
in the ''
Jewish Encyclopedia ''The Jewish Encyclopedia: A Descriptive Record of the History, Religion, Literature, and Customs of the Jewish People from the Earliest Times to the Present Day'' is an English-language encyclopedia containing over 15,000 articles on th ...
''.
is transliterated as "JAH" (capitalised) in only one instance: "Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him". ''
An American Translation ''The Bible: An American Translation'' (AAT) is an English version of the Bible consisting of the Old Testament translated by a group of scholars under the editorship of John Merlin Powis Smith, the Apocrypha translated by Edgar J. Goodspeed, ...
'' renders the Hebrew word as "Yah" in this verse. In the 1885 Revised Version and its annotated study edition, The Modern Reader's Bible, which uses the Revised Version as its base text, also transliterates "JAH" in Psalms 89:8 which reads, "O LORD God of hosts, who is a mighty one, like unto thee, O JAH? and thy faithfulness is round about thee". With the rise of the
Reformation The Reformation (alternatively named the Protestant Reformation or the European Reformation) was a major movement within Western Christianity in 16th-century Europe that posed a religious and political challenge to the Catholic Church and in ...
, reconstructions of the Tetragrammaton became popular. The
Tyndale Bible The Tyndale Bible generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made . Tyndale's Bible is credited with being the first Bible translation in the English language to work directly from Heb ...
was the first English translation to use the anglicized reconstruction. The modern letter " J" settled on its current English pronunciation only around 500 years ago; in Ancient Hebrew, the first consonant of the Tetragrammaton always represents a " Y" sound. Rotherham's ''Emphasised Bible'' includes 49 uses of ''Jah''. In the ''
Sacred Scriptures Bethel Edition The Sacred Scriptures Bethel Edition (SSBE) is a Sacred Name Bible which uses the names Yahweh and Yahshua in both the Old and New Testaments (''Chamberlin'' p. 51-3). It was produced by Jacob O. Meyer, based on the American Standard Ver ...
'' Bible, the
Jerusalem Bible ''The Jerusalem Bible'' (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonica ...
, and the New Jerusalem Bible (prior to 1998) the name "YHWH" and its abbreviated form "Yah" is found. The ''
New World Translation of the Holy Scriptures The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses. The New Testament portion was released first, in 1950, ...
'', used primarily by
Jehovah's Witnesses Jehovah's Witnesses is a millenarian restorationist Christian denomination with nontrinitarian beliefs distinct from mainstream Christianity. The group reports a worldwide membership of approximately 8.7 million adherents involved in ...
, employs "Jah" in the
Hebrew Scriptures The Hebrew Bible or Tanakh (;"Tanach"
'' Greek Scriptures. The Divine Name King James Bible employs "JAH" in 50 instances within the Old Testament according to the Divine Name Concordance of the Divine Name King James Bible, Second Edition. The Spanish language Reina Valera Bible employs "JAH" in 21 instances within the Old Testament according to the ''Nueva Concordancia Strong Exhaustiva''. The
Darby Bible The Darby Bible (DBY, formal title ''The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby'') refers to the Bible as translated from Hebrew and Greek by John Nelson Darby. History and principles Darby published a ...
,
Young's Literal Translation Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of '' Young's Analytical Concordance to the Bible'' and ''Concise Critical Comments on the New T ...
, The Jubilee Bible 2000,
Lexham English Bible The Lexham English Bible (LEB) is an online Bible released by Logos Bible Software. The New Testament was published in October 2010 and has an audio narration spoken by Marv Allen. It lists as General Editor W. Hall Harris, III. The Old Testamen ...
, The
Complete Jewish Bible Messianic Bible translations are translations, or editions of translations, in English of the Christian Bible, some of which are widely used in the Messianic Judaism and Hebrew Roots communities. They are not the same as Jewish English Bible tra ...
,
Names of God Bible Sacred Name Bibles are Bible translations that consistently use Hebraic forms of the God of Israel's personal name, instead of its English language translation, in both the Old and New Testaments. Some Bible versions, such as the Jerusalem Bi ...
, The
Recovery Version The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry. It is the commonly used translation of the local churches. The New Testament was published in 1985 with stu ...
,
Green's Literal Translation Green's Literal Translation or the Literal Translation of the Holy Bible (LITV) is a translation of the Bible by Jay P. Green, Sr., first published in 1985. The LITV takes a literal, formal equivalence approach to translation. The Masoretic Text ...
, the New Jewish Publication Society or
NJPS Tanakh The New Jewish Publication Society of America Tanakh, first published in complete form in 1985, is a modern Jewish 'written from scratch' translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English. It is based on revised editions of earli ...
and
World English Bible The World English Bible (WEB) is an English translation of the Bible freely shared online. The translation work began in 1994 and was deemed complete in 2020. Created by volunteers with oversight by Michael Paul Johnson, the WEB is an updated ...
includes "Jah" (Yah in the Lexham English Bible, Complete Jewish Bible, the NJPS Tanakh and the World English Bible) numerous times within the Old Testament (as well as in the New Testament or New Covenant as is the case in Christian and Messianic Jewish Bibles) as "Hallelujah!" or "Alleluia!" (Praise Jah or Yah in either instance) which is also employed throughout the Old Testament of these Bible versions. "Hallelujah!" or "Alleluia!" is also used in other Bible versions such as the Divine Name King James Bible,
American Standard Version The American Standard Version (ASV), officially Revised Version, Standard American Edition, is a Bible translation into English that was completed in 1901 with the publication of the revision of the Old Testament. The revised New Testament had ...
, the
Recovery Version The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry. It is the commonly used translation of the local churches. The New Testament was published in 1985 with stu ...
, The
Tree of Life Version The Tree of Life Version of the Holy Scriptures (TLV), first published in 2014, is a Messianic Jewish translation of the Hebrew Bible (or TA-NA-KH) and the New Testament (or New Covenant) sponsored by the Messianic Jewish Family Bible Society and ...
,
Amplified Bible ''The Amplified Bible'' (AMP) is an English language translation of the Bible produced jointly by Zondervan and The Lockman Foundation. The first edition as a complete volume was published in 1965. “Amplifications” are words or phrases int ...
,
God's Word Translation The ''God's Word Translation'' (GW) is an English translation of the Bible translated by the God's Word to the Nations Society. History The ''God's Word Translation'' of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission S ...
,
Holman Christian Standard Bible The Holman Christian Standard Bible (HCSB) is a modern English Bible translation from Holman Bible Publishers. The New Testament was published in 1999, followed by the full Bible in March 2004. Beginnings The roots of the HCSB can be traced ...
,
International Standard Version The ''International Standard Version'' or ISV is a new English translation of the Bible for which translation was complete and published electronically in 2011. The texts of the Dead Sea Scrolls have been used to provide a textual apparatus for ...
, The Message,
New American Bible The New American Bible (NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin-rite Catholic dioces ...
Revised Edition, The
Jerusalem Bible ''The Jerusalem Bible'' (JB or TJB) is an English translation of the Bible published in 1966 by Darton, Longman & Todd. As a Catholic Bible, it includes 73 books: the 39 books shared with the Hebrew Bible, along with the seven deuterocanonica ...
, The New Jerusalem Bible,
NJPS Tanakh The New Jewish Publication Society of America Tanakh, first published in complete form in 1985, is a modern Jewish 'written from scratch' translation of the Masoretic Text of the Hebrew Bible into English. It is based on revised editions of earli ...
, The first JPS translation,
The Living Bible The Living Bible (TLB or LB) is a personal paraphrase, not a translation, of the Bible in English by Kenneth N. Taylor and first published in 1971. Taylor used the American Standard Version of 1901 as his base text. Origin In a 1979 interview ...
,
The Bible in Living English The Bible in Living English is a translation of the Bible by Steven T. Byington. History Byington translated the Bible on his own for 45 years from 1898 to 1943, but was unable to have it published during his lifetime. After he died in 1957, t ...
,
Young's Literal Translation Young's Literal Translation (YLT) is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of '' Young's Analytical Concordance to the Bible'' and ''Concise Critical Comments on the New T ...
,
King James Version The King James Version (KJV), also the King James Bible (KJB) and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, which was commissioned in 1604 and published in 1611, by sponsorship of K ...
, The Spanish language Reina Valera and even in Bible versions that otherwise do not generally use the Divine Name such as the
New King James Version The New King James Version (NKJV) is an English translation of the Bible. The complete NKJV Bible was published in 1982 by Thomas Nelson, now HarperCollins. The NKJV is described by Thomas Nelson as being "scrupulously faithful to the origin ...
,
English Standard Version The English Standard Version (ESV) is an English translation of the Bible. Published in 2001 by Crossway, the ESV was "created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors." The ESV relies on recently published critica ...
, J.B. Phillips New Testament,
New International Version The New International Version (NIV) is an English translation of the Bible first published in 1978 by Biblica (formerly the International Bible Society). The ''NIV'' was created as a modern translation, by Bible scholars using the earliest a ...
, Douay-Rheims Version,
God's Word Translation The ''God's Word Translation'' (GW) is an English translation of the Bible translated by the God's Word to the Nations Society. History The ''God's Word Translation'' of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission S ...
,
Revised Standard Version The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in 1952 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA. This translation itself is a revision of the Amer ...
,
New Revised Standard Version The New Revised Standard Version (NRSV) is an English translation of the Bible published in 1989 by the National Council of Churches.New American Standard Bible The New American Standard Bible (NASB) is an English translation of the Bible. Published by the Lockman Foundation, the complete NASB was released in 1971. The NASB relies on recently published critical editions of the original Hebrew and Gre ...
, New Century Version, New International Reader's Version and several other versions, translations and/or editions in English and other languages varying from once to numerous times depending on the Bible version especially and most notably in Revelation Chapter 19 in Christian and Messianic Jewish Bibles.


Rastafari usage

Rastafari use the terms ''Jah'' or sometimes ''Jah Jah'' as a term for the Lord God of Israel or
Haile Selassie Haile Selassie I ( gez, ቀዳማዊ ኀይለ ሥላሴ, Qädamawi Häylä Səllasé, ; born Tafari Makonnen; 23 July 189227 August 1975) was Emperor of Ethiopia from 1930 to 1974. He rose to power as Regent Plenipotentiary of Ethiopia (' ...
, who some Rastafari regard as the incarnation of the God of the Old Testament or as the reincarnation of Jesus Christ, who is also known by the Ethiopian title ''Janhoy''.Nathaniel Samuel Murrell, William David Spencer, Adrian Anthony McFarlane (1998).''Chanting Down Babylon: The Rastafari Reader''. p. 333.


See also

* Iah * Theophory in the Bible


References

{{Authority control Deities in the Hebrew Bible Tetragrammaton Rastafari Creator gods