Hitopadesha
   HOME

TheInfoList



OR:

''Hitopadesha'' (
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural diffusion ...
: हितोपदेशः,
IAST The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during ...
: ''Hitopadeśa'', "Beneficial Advice") is an Indian text in the
Sanskrit Sanskrit (; attributively , ; nominally , , ) is a classical language belonging to the Indo-Aryan languages, Indo-Aryan branch of the Indo-European languages. It arose in South Asia after its predecessor languages had Trans-cultural diffusion ...
language consisting of
fable Fable is a literary genre: a succinct fictional story, in prose or verse, that features animals, legendary creatures, plants, inanimate objects, or forces of nature that are anthropomorphized, and that illustrates or leads to a particular m ...
s with both animal and human characters. It incorporates maxims, worldly wisdom and advice on political affairs in simple, elegant language, and the work has been widely translated. Little is known about its origin. The surviving text is believed to be from the 12th-century, but was probably composed by
Narayana Narayana (Sanskrit: नारायण, IAST: ''Nārāyaṇa'') is one of the forms and names of Vishnu, who is in yogic slumber under the celestial waters, referring to the masculine principle. He is also known as Purushottama, and is co ...
between 800 and 950 CE. The oldest manuscript found in
Nepal Nepal (; ne, नेपाल ), formerly the Federal Democratic Republic of Nepal ( ne, सङ्घीय लोकतान्त्रिक गणतन्त्र नेपाल ), is a landlocked country in South Asia. It is ma ...
has been dated to the 14th century, and its content and style has been traced to the ancient Sanskrit treatises called the ''
Panchatantra The ''Panchatantra'' (IAST: Pañcatantra, ISO: Pañcatantra, sa, पञ्चतन्त्र, "Five Treatises") is an ancient Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit verse and prose, arranged within a frame story ...
'' from much earlier.


The author and his sources

The authorship of the ''Hitopadesa'' has been contested. 19th-century Indologists attributed the text to
Vishnu Sharma Sharma ( Sanskrit: विष्णुशर्मन् / विष्णुशर्मा) was an Indian scholar and author who wrote the '' Panchatantra'', a collection of fables. Works Panchatantra is one of the most widely translated non- ...
, a narrator and character that often appears in its fables. Upon the discovery of the oldest known manuscript of the text in Nepal, dated to 1373, and the preparation of a critical edition, scholars generally accept the authority of its two concluding verses. These verses mention Narayana as the author and a king called Dhavala Chandra as the patron of the text. But as no other work by this author is known, and since the ruler mentioned has not been traced in other sources, we know almost nothing of either of them. Dating the work is therefore problematic. There are quotations within it from 8th century works and other internal evidence may point to an
East India East India is a region of India consisting of the Indian states of Bihar, Jharkhand, Odisha and West Bengal and also the union territory of the Andaman and Nicobar Islands. The region roughly corresponds to the historical region of Magad ...
n origin during the later Pala Empire (8th-12th century). Narayana says that the purpose of creating the work is to encourage proficiency in Sanskrit expression (''samskrita-uktishu'') and knowledge of wise behaviour (''niti-vidyam''). This is done through the telling of moral stories in which birds, beasts and humans interact. Interest is maintained through the device of enclosed narratives in which a story is interrupted by an illustrative tale before resuming. The style is elaborate and there are frequent pithy verse interludes to illustrate the points made by the various speakers. On account of these, which provide by far the greater part of the text, the work has been described as an anthology of (sometimes contradictory) verses from widespread sources relating to statecraft. The ''Hitopadesha'' is quite similar to the ancient Sanskrit classic, the ''Panchatantra'', another collection of fables with morals. Both have an identical frame story, although the ''Hitopadesha'' differs by having only four divisions to the ancient text's five. According to Ludwik Sternbach's critical edition of the text, the ''Panchatantra'' is the primary source of some 75% of the ''Hitopadeshas content, while a third of its verses can be traced to the ''Panchatantra''. In his own introductory verses, Narayana acknowledges that he is indebted to the ''Panchatantra'' and 'another work'. The latter is unknown but may possibly be the Dharmasastras or some other.


Contents

The ''Hitopadesha'' is organized into four books, with a preface section called ''Prastavika''. The opening verse expresses reverence to the Hindu god
Ganesha Ganesha ( sa, गणेश, ), also known as Ganapati, Vinayaka, and Pillaiyar, is one of the best-known and most worshipped deities in the Hindu pantheon and is the Supreme God in Ganapatya sect. His image is found throughout India. Hindu ...
and goddess
Saraswati Saraswati ( sa, सरस्वती, ) is the Hindu goddess of knowledge, music, art, speech, wisdom, and learning. She is one of the Tridevi, along with the goddesses Lakshmi and Parvati. The earliest known mention of Saraswati as a g ...
. There are several versions of the text available, though the versions are quite similar unlike other ancient and medieval era Hindu texts wherein the versions vary significantly. The shortest version has 655 verses, while the longest has 749 verses. In the version translated by Wilkins, the first book of ''Hitopadesha'' has nine fables, the second and third each have ten, while the fourth has thirteen fables.Charles Wilkins (1886)
Hitopadesa: Fables and Proverbs
London: George Routledge & Sons, pages 15-16


Book 1 ''Mitralabha'': How to gain a friend

The Book 1 is introduced with the statement that wise and sincere friends may be poor or destitute, but it is they who may help one achieve successes in life. The book recommends that the good find good friends, they are like a vessel in which one deposits both joys and sorrows of life, and it is not words that define a friend but their behavior and actions.


Book 2 ''Suhrdbheda'': How to lose a friend

The Book 2 is introduced with the statement that great friendships can be destroyed by the cruel and envious beings who envy such friendship. The book states that misinformation creates wedge between friends, as does a focus on disagreements, rash action without due investigation and a lack of communication.


Book 3 ''Vigraha'': War

The third book presents a series of fables wherein war is described as a consequence of greed, criticism of others, wicked people and their ideologies, cruel and ungrateful leader, lack of restraint, lack of preparation, poor fortifications, weak military, weak diplomacy, and poor counsel.


Book 4 ''Sandhi'': Peace

The fables in Book 4 state that it is always better to seek peace with seven types of people: the truthful, the virtuous, the just, the strong, the victorious, those with many brothers, and the self-destructing worthless. Peace can be achieved, states ''Hitopadesha'', if one examines one's own behavior and one's own seeking as much as that of the opponent, pays attention to the counsel of one's good friends, treats the opponent with respect and understanding that is in tune with the opponent's character, forms one or more of sixteen types of treaties, reciprocal assistance and cooperative ventures between the two sides thereby enabling the pursuit of truth.


Closing

The text ends with the following,


Translations

By the early 20th-century, translations of the ''Hitopadesha'' into the following Indian languages were known: *Eastern states of India: Bangla, Odiya *Western states: Gujarati *Central states: Marathi *Northern states: Hindi, Newari, Urdu *Southern states: Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu The text has also been widely translated under different titles into Asian languages such as Burmese, Khmer, Thai, Malay, Persian, Sinhala, as well as into Dutch, English, French, German, Greek, Spanish and Russian. The Emperor
Akbar Abu'l-Fath Jalal-ud-din Muhammad Akbar (25 October 1542 – 27 October 1605), popularly known as Akbar the Great ( fa, ), and also as Akbar I (), was the third Mughal emperor, who reigned from 1556 to 1605. Akbar succeeded his father, Hum ...
(1542–1605) commended the work of translating the ''Hitopadesha'' to his own minister, Abul Fazl, with the suggestion that the poems which often interrupt the narrative should be abridged. Fazl accordingly put the book into a familiar style and published it with explanations under the title of the ''Criterion of Wisdom''. The ''Hitopadesha'' was also a favourite among the scholars of the
British Raj The British Raj (; from Hindi ''rāj'': kingdom, realm, state, or empire) was the rule of the British Crown on the Indian subcontinent; * * it is also called Crown rule in India, * * * * or Direct rule in India, * Quote: "Mill, who was him ...
. It was the first Sanskrit book to be printed in the Nagari script, when it was published by William Carey in
Serampore Serampore (also called ''Serampur'', ''Srirampur'', ''Srirampore'', ''Shreerampur'', ''Shreerampore'', ''Shrirampur'' or ''Shrirampore'') is a city of Hooghly district in the Indian state of West Bengal. It is the headquarter of the Srirampore ...
in 1803–4, with an introduction by Henry Colebrooke. This was followed by several later editions during the 19th century, including Max Müller's of 1884, which contains an interlinear literal translation. Much earlier,
Sir William Jones Sir William Jones (28 September 1746 – 27 April 1794) was a British philologist, a puisne judge on the Supreme Court of Judicature at Fort William in Bengal, and a scholar of ancient India. He is particularly known for his proposition of th ...
encountered the work in 1786 and it was translated into English the following year by Charles Wilkins, who had also made the earliest English translation of the
Bhagavad Gita The Bhagavad Gita (; sa, श्रीमद्भगवद्गीता, lit=The Song by God, translit=śrīmadbhagavadgītā;), often referred to as the Gita (), is a 700- verse Hindu scripture that is part of the epic ''Mahabharata'' ( ...
. A later translation by
Edwin Arnold Sir Edwin Arnold KCIE CSI (10 June 183224 March 1904) was an English poet and journalist, who is most known for his work ''The Light of Asia''.Puna College, was published in London in 1861 under the title ''The Book of Good Counsels''.Hitopadesa translated by E. Arnold on the Net
/ref>


See also

* ''
Panchatantra The ''Panchatantra'' (IAST: Pañcatantra, ISO: Pañcatantra, sa, पञ्चतन्त्र, "Five Treatises") is an ancient Indian collection of interrelated animal fables in Sanskrit verse and prose, arranged within a frame story ...
'' * List of ''Panchatantra'' Stories


References


Further reading

*
Max Müller Friedrich Max Müller (; 6 December 1823 – 28 October 1900) was a German-born philologist and Orientalist, who lived and studied in Britain for most of his life. He was one of the founders of the western academic disciplines of Indian ...
(1884)
Book IBooks II,III,IValt
* Lakshmīnarayaṇa Ṣarman (1830)
Hitopadesha by Vishnusarma
English translation with Sanskrit and Bengali versions, Harvard University archives * Edwin Arnold (1861)
Hitopadesa: The Book of Good Counsels
Columbia University archives ** * Judit Törzsök (2007)
“Friendly Advice” and “King Víkrama’s Adventures”, New York University
facing translation as part of the Clay Sanskrit Library series. (The translation of the Hitopadesha is "Friendly Advice", the first part of the book) {{Panchatantra Sanskrit texts Indian folklore Political history of India