HOME
The Info List - Hibernia


--- Advertisement ---



Hibernia
Hibernia
is the Classical Latin
Classical Latin
name for the island of Ireland. The name Hibernia
Hibernia
was taken from Greek geographical accounts. During his exploration of northwest Europe (c. 320 BC), Pytheas
Pytheas
of Massilia called the island Iérnē (written Ἰέρνη). In his book Geographia (c. 150 AD), Claudius Ptolemaeus ("Ptolemy") called the island Iouerníā (written Ἰουερνία, where "ου"/ou stands for w). The Roman historian Tacitus, in his book Agricola (c. 98 AD), uses the name Hibernia. Ἰουερνία Iouerníā was a Greek rendering of the Q-Celtic name *Īweriū, from which eventually arose the Irish names Ériu
Ériu
and Éire. The name was altered in Latin
Latin
(influenced by the word hibernus) as though it meant "land of winter".[1] Post-Roman usage[edit] The High King Brian Boru
Brian Boru
(c. 941–1014) based his title on being emperor of the Scots people, which was in Latin
Latin
Imperator Scottorum, as distinct from claiming to be Emperor of the island of Ireland. From 1172 Lordship of Ireland
Ireland
gave the King of England
England
the additional title Dominus Hibernie (sic, for Hiberniae; also Dominus Hybernie), 'Lord of Ireland'. The Kingdom of Ireland
Ireland
created the title Rex Hiberniae, King of Ireland, for use in Latin
Latin
texts. Gerard Mercator called Ireland "Hybernia" on his world map of 1541.[2] In 1642 the motto of the Irish Confederates, a Catholic-landlord administration that ruled much of Ireland
Ireland
until 1650 was Pro Deo, Rege et Patria, Hibernia
Hibernia
Unanimis (English: 'For God, King and Fatherland, Ireland
Ireland
is United'). However, unlike many Roman geographical names, the Latin
Latin
Hibernia
Hibernia
did not become the basis for the name for Ireland
Ireland
in any modern languages, with even Italian using Irlanda. Apart from the Celtic languages
Celtic languages
all modern languages use a local variant of the English "Ireland". This is presumably because direct medieval contacts between Ireland
Ireland
and continental Europe were at too low a level to embed use of the Hibernian root, or the original Irish Éire, in local vernaculars. By the classicising 18th century the use of Hibernia
Hibernia
had revived in some contexts, just as had the use of Caledonia, one of the Latin terms for Scotland, and Britannia
Britannia
for Britain. "Hibernia" was used on Irish coins and companies such as the Hibernian Insurance Company
Hibernian Insurance Company
were established (later renamed the Hibernian Group). The name took on popularity with the success of the Irish Patriot Party. At a time when Palladian classical architecture and design were being adopted in northern Europe, Hibernia
Hibernia
was a useful word to describe Ireland
Ireland
with overtones of classical style and civility, including by the prosperous Anglo-Irish Ascendancy who were taught Latin
Latin
at school. "Hibernian" was used as a term for people, and a general adjective. The Royal Exchange in Dublin was built in 1769–79 with the carved inscription "SPQH" for Senatus PopulusQue Hibernicus 'the senate and people of Ireland'.[3] The Royal Hibernian Academy dates from 1823. The 18th Century Spanish Regiment composed of Irish exiles was known as the Regiment of Hibernia. Hibernia
Hibernia
is a word that is rarely used today with regard to Ireland, except in long-established names.[4] It is occasionally used for names of organisations and various other things; for instance: Hibernia National Bank, Hibernian Insurance Group, Ancient Order of Hibernians, The Hibernian magazine, Hibernia
Hibernia
College, Hibernian Football Club, HMS Hibernia, and modern derivatives, from Latin
Latin
like Respublica Hibernica (Irish Republic) and Universitas Hiberniae Nationalis (National University of Ireland). In Canada, Hibernia
Hibernia
lends its name to the Hibernia oil field
Hibernia oil field
off Newfoundland, and to a large sea oil platform there, the Hibernia. Another occurrence is in familial Hibernian fever or TRAPS (tumor necrosis factor receptor-associated periodic syndrome), a periodic fever first described in 1982 in a family of Irish and Scottish descent, but found in all ethnic groups.[5] The compound form 'Hiberno-' remains more common, as 'Hiberno-Norse', 'Hiberno-English', 'Hiberno-Scottish', 'Hibernophile', etc. The Edinburgh
Edinburgh
football club Hibernian FC
Hibernian FC
has adopted the name. See also[edit]

Hiberno-English Hiberno-Roman relations Hibernophile Drumanagh

Notes[edit]

^ http://www.etymonline.com/index.php?term=Hibernia&allowed_in_frame=0 ^ Mercator's world map of 1541 ^ McPartland E. The Royal Exchange Competition JRSAI vol.102, p.63. See the original SPQR. ^ Although it is found in the first line of the Aeolus section (part 2, episode 7) of James Joyce's novel Ulysses: IN THE HEART OF THE HIBERNIAN METROPOLIS (a fictional newspaper headline referring to Dublin). ^ Laxer, Ronald M.; David D. Sherry (June 2012). "Pediatric Rheumatology, An Issue of Pediatric Clinics". The Clinics: Internal Medicine. Elsevier Health Sciences. 59 (2). The TNF-receptor-associated periodic syndrome. ISBN 9781455744251. Retrieved 5 J

.