Hermann and Dorothea
   HOME

TheInfoList



OR:

''Hermann and Dorothea'' is an epic poem, an
idyll An idyll (, ; from Greek , ''eidullion'', "short poem"; occasionally spelt ''idyl'' in American English) is a short poem, descriptive of rustic life, written in the style of Theocritus' short pastoral poems, the ''Idylls'' (Εἰδύλλια). U ...
, written by
German German(s) may refer to: * Germany (of or related to) **Germania (historical use) * Germans, citizens of Germany, people of German ancestry, or native speakers of the German language ** For citizens of Germany, see also German nationality law **Ger ...
writer
Johann Wolfgang von Goethe Johann Wolfgang von Goethe (28 August 1749 – 22 March 1832) was a German poet, playwright, novelist, scientist, statesman, theatre director, and critic. His works include plays, poetry, literature, and aesthetic criticism, as well as trea ...
between 1796 and 1797, and was to some extent suggested by Johann Heinrich Voss's ''Luise'', an idyll in hexameters, which was first published in 1782–1784. Goethe's work is set around 1792 at the beginning of the
French Revolutionary Wars The French Revolutionary Wars (french: Guerres de la Révolution française) were a series of sweeping military conflicts lasting from 1792 until 1802 and resulting from the French Revolution. They pitted French First Republic, France against Ki ...
, when French forces under General Custine invaded and briefly occupied parts of the Palatinate. The hexameters of the nine cantos are at times irregular.
Robert Schumann Robert Schumann (; 8 June 181029 July 1856) was a German composer, pianist, and influential music critic. He is widely regarded as one of the greatest composers of the Romantic era. Schumann left the study of law, intending to pursue a career a ...
wrote an
overture Overture (from French ''ouverture'', "opening") in music was originally the instrumental introduction to a ballet, opera, or oratorio in the 17th century. During the early Romantic era, composers such as Beethoven and Mendelssohn composed overt ...
to ''Hermann and Dorothea'' in 1851, his Opus 136.


Summary

Hermann, son of the wealthy innkeeper in a small town near Mainz, is sent by his mother to bring clothes and food to the refugees which have set up camp near their town. They have fled their villages on the western side of the Rhine river, now occupied by French revolutionary troops, in order to seek refuge on the eastern side. On his way to the camp, Hermann meets Dorothea, a young maid who assists a woman in her childbed on her flight. Overwhelmed by her courage, compassion, and beauty, Hermann asks Dorothea to distribute his donations among her poor fellow refugees. Back home, he reveals his affection to his parents. His father brushes away his timid confession, reminding him bluntly that he wants Hermann to choose a wife from a respected local family with a generous dowry. He goes on to express his deep disappointment with Hermann's perceived lack of ambition to move forward in life, and lectures him about how he should become a respected citizen. After Hermann has left in despair, his mother utters the following timelessly wise and deeply moving verses: :''Immer bist du doch, Vater, so ungerecht gegen den Sohn! und So wird am wenigsten dir dein Wunsch des Guten erfüllet. Denn wir können die Kinder nach unserem Sinne nicht formen; So wie Gott sie uns gab, so muß man sie haben und lieben, Sie erziehen aufs beste und jeglichen lassen gewähren. Denn der eine hat die, die anderen andere Gaben; Jeder braucht sie, und jeder ist doch nur auf eigene Weise Gut und glücklich.'' :''Why will you always, father, do our son such injustice? That least of all is the way to bring your wish to fulfillment. We have no power to fashion our children as it suits our will; As they are given by God, so we must have them and love them; teach them as best we can, and let each of them follow his nature. One will have talents of one sort, and different talents another. Every one uses his own; in his own individual fashion, each must be happy and good.'' Hermann's mother goes after her son and finally finds him in a far corner of their garden. Having been shaken to tears by his father's harsh words, Hermann tells his mother that he intends to marry Dorothea or else to stay bachelor for the rest of his life. His mother understands the sincerity and depth of his affections and decides to help him obtain his father's permission. They return to Hermann's father, who still discourses with his respected neighbors, the town's pharmacist and the young and wise parish priest. The two friends offer to collect inquiries among the refugees to find out if Dorothea is virtuous and worthy to be Hermann's bride. Moved by his wife's and friends' persuasion, Hermann's father grudgingly promises that he will abide by his two friends' recommendation.


Background and interpretation

The story of the well-settled burgher's son marrying a poor fugitive was contained in an account of the Salzburg Protestants who, for their religion, in 1731 fled from their old homes into Germany. The inhabitants and conditions of the little town which is the scene of ''Hermann and Dorothea'' are pictured in contrast to the turmoil of the French Revolution, for they stand for the foundations on which civilization will always rest. The leading characters represent the standard callings of men — the farmer, the merchant, the apothecary-doctor, the minister, the judge. The hero is the true son of mother earth, given to tilling the soil and harvesting his crops. The life both in family and community is depicted as the fundamental social forms, with some hints of national life. The love story of the young couple is free from wild romance, indeed their love makes them look to the future not with any anticipation of pleasure or extravagance, but with the instinctive conviction that the true blessings of life flow from the performance of necessary tasks. The public spirit of Hermann's father germinates also in the son's character as his burning patriotism protests against the French invasion. But the spirit that permeates the poem as a whole is that of trust in the future and sympathy with mankind. Ewald Eiserhardt, who reviews this work for '' Encyclopedia Americana'', cites the serene flow of presentation, the masterly descriptions of landscape and home, the plastic vigor of the main figures, the balance of color, all as rendering ''Hermann and Dorothea'' a great work of literary art.


Notes


References

*


Further reading

*W. von Humboldt, ''Æsthetische Versuche: Hermann und Dorothea'' (1799) *V. Hehn, ''Ueber Goethes Hermann und Dorothea'' (1893) *
Herman and Dorothea
' 1801 English translation by Thomas Holcroft on Google Books Full text of ''Hermann and Dorothea'' from Project Gutenberg *In the origina

*In
translation
by
Ellen Frothingham Ellen Frothingham (25 March 1835 - 1902) worked in the United States as a translator of German-language works into English. Biography She was born in Boston, the daughter of Nathaniel Frothingham. She studied German literature, and was well known ...
. *In
Chinese translation
version by Guo Moruo.


External links

* {{DEFAULTSORT:Hermann And Dorothea Poetry by Johann Wolfgang von Goethe 1798 poems Epic poems in German