Hebrew name
   HOME

TheInfoList



OR:

A Hebrew name is a
name A name is a term used for identification by an external observer. They can identify a class or category of things, or a single thing, either uniquely, or within a given context. The entity identified by a name is called its referent. A person ...
of
Hebrew Hebrew (; ''ʿÎbrit'') is a Northwest Semitic languages, Northwest Semitic language within the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family. A regional dialect of the Canaanite languages, it was natively spoken by the Israelites and ...
origin. In a more narrow meaning, it is a name used by Jews only in a religious context and different from an individual's secular name for everyday use. Names with Hebrew origins, especially those from the Hebrew Bible, are commonly used by
Jews Jews (, , ), or the Jewish people, are an ethnoreligious group and nation, originating from the Israelites of History of ancient Israel and Judah, ancient Israel and Judah. They also traditionally adhere to Judaism. Jewish ethnicity, rel ...
and Christians. Many are also used by
Muslims Muslims () are people who adhere to Islam, a Monotheism, monotheistic religion belonging to the Abrahamic religions, Abrahamic tradition. They consider the Quran, the foundational religious text of Islam, to be the verbatim word of the God ...
, particularly those names mentioned in the Qur'an (for example, '' Ibrahim'' is a common Arabic name from the Hebrew '' Avraham''). A typical Hebrew name can have many different forms, having been adapted to the phonologies and orthographies of many different
language Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary. It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and signed language, signed forms, and may also be conveyed through writing syste ...
s. A common practice among the Jewish diaspora is to give a Hebrew name to a child that is used in religious contexts throughout that person's lifetime. Not all Hebrew names are strictly Hebrew in origin; some names may have been borrowed from other ancient languages, including from Egyptian, Aramaic, Phoenician, or Canaanite.


Names of Hebrew origin

Hebrew names used by Jews (along with many Hebrew names used in Christendom) often come from the Tanakh, also known as the Hebrew Bible (the Christian version of which is called the
Old Testament The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Isr ...
). Many of these names are thought to have been adapted from Hebrew phrases and expressions, bestowing special meaning or the unique circumstances of birth to the one who receives that name. Theophoric names are those which include a form of a divine name, such by adding the suffix ''-el'', meaning "God", forming names such as '' Michael'' ("who is like God?") and '' Gabriel'' ("man of God"). Another common form of theophory is the use of the
Tetragrammaton The TetragrammatonPronounced ; ; also known as the Tetragram. is the four-letter Hebrew-language theonym (transliteration, transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible. The four Hebrew letters, written and read from ...
YHWH as the basis for a suffix; the most common abbreviations used by Jews are ''-yāh''/''-iyyāh'' and ''-yāhû''/''-iyyāhû''/''-ayhû'', forming names such as '' Yəšaʻªyāhû'' (Isaiah), '' Ṣiḏqiyyāhû'' (Zedekiah) and '' Śərāyāh'' (Seraiah). Most Christian usage is of the shorter suffix preferred in translations of the Bible to European languages: Greek -ιας ''-ias'' and English -iah, producing names such as Τωβίας '' Tōbias'' (Tobias, Toby) instead of ''Tobiyyahu'' and Ἰερεμίας '' Ieremias'' (Jeremiah, Jeremy) instead of ''Yirmeyahu''. In addition to devotion to '' Elohim'' and '' Yahweh'', names could also be sentences of praise in their own right. The name '' Ṭôḇiyyāhû'' means "Good of/is the LORD".


Names of Aramaic origin

Scholars of a century ago speculated that Judæo-Aramaic was the vernacular language of Israel at the time of
Jesus Jesus (AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ, Jesus of Nazareth, and many Names and titles of Jesus in the New Testament, other names and titles, was a 1st-century Jewish preacher and religious leader. He is the Jesus in Chris ...
. Archaeology is calling that into question. Aramaic does survive on a minority of first-century funeral inscriptions, and it was also the language used to write parts of the Book of Daniel, the Book of Ezra, and the entire Jewish Babylonian Talmud. Aramaic remained the
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, link language or language of wider communication (LWC), is a Natural language, language systematically used to make co ...
of the Middle East until the time of Islam. Judæo-Aramaic names include '' ʻĂḇēḏ-nəḡô'', '' Bar-Talmay'' and '' Tôm'', as well as Bar Kochba.


Hebrew-Greek names

Due to the Hellenisation of the Eastern Mediterranean and the movement of Jews around the area, many Hebrew names were adapted to Greek, reinforced by the translation of the Tanakh in the
Septuagint The Septuagint ( ), sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (), and abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew. The full Greek ...
with many Hellenized names. Many of the names in the
New Testament The New Testament (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus in Christianity, Jesus, as well as events relating to Christianity in the 1st century, first-century Christianit ...
are of Hebrew and Aramaic origin, but were adapted to the Greek by Hellenistic Christian writers such as Paul of Tarsus. Such Hebræo-Greek names include Ἰησοῦς '' Iēsous'' (originally from ''Yēšûªʻ''), Νῶε '' Nōē'' (originally from ''Nōªḥ''), Ἰσαΐας '' Isaias'' (originally from ''Yəšaʻªyāhû''), Ἰσραήλ '' Israēl'' (originally from ''Yiśrā’ēl''). Furthermore, some Jews of the time had Greek Gentile names themselves, such as the Christian Luke (Greek Λουκᾶς ''Loukas''). Though used by some Jews at the time, these names are generally not associated with Jews today, and are considered characteristically Greek and largely confined to use by Christians. Hebrew forms of the names exist, but they are extremely rare.


Hebrew-Latin names

Many Hebrew names were adapted into Latin, some via Greek. Such names include Jesus (from Greek Ἱησοῦς ''Iēsous'') and Maria (from Greek Μαρία ''Maria'', itself from Μαριάμ ''Mariam'', originally from Hebrew '' Miryām''). Also, some Jews during Roman times also had Latin names for themselves, such as the Christian evangelist Mark (Latin Marcus). As was the case with contemporary Jewish names of Greek origin, most of those Latin names are generally not associated with Jews today and have retained a Roman and Christian character.


Hebrew-Arabic names

With the rise of Islam and the establishment of an Arab Caliphate, the
Arabic language Arabic (, , or , ) is a Central Semitic languages, Central Semitic language of the Afroasiatic languages, Afroasiatic language family spoken primarily in the Arab world. The International Organization for Standardization (ISO) assigns lang ...
became the lingua franca of the Middle East and some parts of Berber
North Africa North Africa (sometimes Northern Africa) is a region encompassing the northern portion of the African continent. There is no singularly accepted scope for the region. However, it is sometimes defined as stretching from the Atlantic shores of t ...
. Islamic scripture such as the Qurʼan, however, contains many names of Hebrew origin (often via Aramaic), and there were Jewish and Christian minorities living under Arab Islamic rule. As such, many Hebrew names had been adapted to Arabic and could be found in the Arab world. Jews and Christians generally used the Arabic adaptations of those names, just as English-speaking Jews and sometimes Muslims often use anglicized versions like Joshua, rather than Yəhôšúªʼ, While most such names are common to traditional Arabic translations of the Bible, a few differ; for instance, Arabic-speaking Christians use ''Yasūʻ'' instead of '' ʻĪsā'' for "
Jesus Jesus (AD 30 or 33), also referred to as Jesus Christ, Jesus of Nazareth, and many Names and titles of Jesus in the New Testament, other names and titles, was a 1st-century Jewish preacher and religious leader. He is the Jesus in Chris ...
". Such Hebræo-Arabic names include: * ʼAyyūb أيّوب (from Hebrew '' ʼIyyôḇ'') (Job) * Yūsuf يوسف (from Hebrew '' Yôsēp̄'') (Joseph) * Dāʼūd داۇد (from Hebrew '' Dāwiḏ'') (David) * ʼIsmāʻīl اسماعيل (from Hebrew '' Yišmāʻêl'') (Ishmael) * ʼIsḥāq إسحاق (from Hebrew '' Yiṣḥāq'') (Isaac) * Yaʻqūb يعقوب (from Hebrew '' Yaʻªqōḇ'') (Jacob) * ʼĀdam آدم (from Hebrew '' ʼĀḏām'') (Adam) * Ḥawwāʼ حواء (from Hebrew '' Ḥawwāh'') (Eve) The influence of Aramaic is observable in several names, notably ʼIsḥāq (Isaac), where the Syriac form is simply ''Îsḥāq'', contrasting with more Hebraic forms such as Yaʻqūb (Jacob). Some of these Arabic names preserve original Hebrew pronunciations that were later changed by regular sound shifts; ''migdal'', recorded in the New Testament as ''Magdal''ene and in Palestinian Arabic as ''Majdala'', which turned ''a'' in unstressed closed syllables into ''i''. Typically, Hebrew ''-ʼēl'' was adapted as ـايل ''-īl'', and Hebrew ''-yāh'' as ـيا ''-yāʼ''.


Hebrew-English names

James I of England commissioned a translation of the Christian Bible from the original languages, including a translation of the Tanakh, or Old Testament, from Hebrew into English, which became known as the King James Version of the Bible and is often referred to today by the abbreviation "KJV". Even so, many KJV Old Testament names were not entirely without New Testament Greek influence. The influence mostly reflected the vowels of names and left most of the consonants largely intact and only modestly filtered to consonants of contemporary English phonology. However, all KJV names followed the Greek convention of not distinguishing between soft and ''dāḡeš'' forms of ב ''bêṯ''. The habits resulted in multilingually-fused Hebrew-Helleno-English names, such as Judah, Isaiah and Jeremiah. Additionally, a handful of names were adapted directly from Greek without even partial translations from Hebrew, including names such as Isaac, Moses and Jesse. Along with names from the KJV edition of the New Testament, these names constitute the large part of Hebrew names as they exist in the English-speaking world.


Jewish usage

A Hebrew name is used in a religious context during prayer. When deceased relatives are remembered during the Yizkor memorial service or during the El-Malei Blessing, the Hebrew name of the deceased is used along with the Hebrew name of the father. When the ''Misheberach'' (prayer for the sick) is recited, the ill person's Hebrew name is said along with the Hebrew name of the mother. When an adult Jew is called to receive an aliyah to the Torah, they are identified with their Hebrew personal name along with their father's Hebrew name; for example, ''Ya'akov ben Chaim''. (In some communities, especially those who allow women the honour of receiving an aliyah, the practice is to include both parents' names in the context of an aliyah; for example, ''Elisheva bat Moshe v'Sarah''.) While, strictly speaking, a "Hebrew name" for ritual use is in the Hebrew language, it is not uncommon in some Ashkenazi communities for people to have names of Yiddish origin, or a mixed Hebrew-Yiddish name; for example, the name ''Simhah Bunim'', where ''simhah'' means "happiness" in Hebrew, and ''Bunim'' is a Yiddish-language name possibly derived from the French ''bon nom'' ("good name"). Converts to Judaism may choose whatever Hebrew name they like as a personal name. However, the parental names in their case are not the names of their actual parents, but rather '' Avraham v' Sarah'', who are (as the first patriarch and matriarch of Jewish tradition) the prototypical "parents" in Judaism.


See also

* Arabic name * Bilingual Hebrew-Yiddish tautological names * Christian name * List of Hebrew place names


References


External links

* Appendix:Hebrew given names at Wiktionary *
Most Popular American Women’s Names In Hebrew (Phonetic Transliteration)

Customs relating to the naming of a child
from the Chabad group of Hassidic Judaism * – article on old testament naming from a Catholic perspective
List of over 2500 Hebrew names used in Israel with pronunciation

List of all first names used in Israel with pronunciation and statistics in Hebrew

List of all Hebrew first names used in Israel, all Hebrew Names For Boys & Girls ( 2016 Update )

Names from Hebrew to Turkish
{{Names in world cultures Jewish life cycle