Gulistan (book)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Gulistān'' ( fa, گُلِستان, Golestān, The Flower Garden; ), sometimes spelled Golestan, is a landmark of
Persian literature Persian literature ( fa, ادبیات فارسی, Adabiyâte fârsi, ) comprises oral compositions and written texts in the Persian language and is one of the world's oldest literatures. It spans over two-and-a-half millennia. Its sources h ...
, perhaps its single most influential work of prose. Written in 1258 CE, it is one of two major works of the Persian poet Sa'di, considered one of the greatest medieval Persian poets. It is also one of his most popular books, and has proved deeply influential in the West as well as the East. The ''Golestan'' is a collection of poems and stories, just as a flower-garden is a collection of flowers. It is widely quoted as a source of wisdom. The well-known aphorism still frequently repeated in the western world, about being sad because one has no shoes until one meets the man who has no feet "whereupon I thanked Providence for its bounty to myself" is from the ''Golestan''. The minimalist plots of the ''Golestans stories are expressed with precise language and psychological insight, creating a "poetry of ideas" with the concision of mathematical formulas. The book explores virtually every major issue faced by humankind, with both an optimistic and a subtly satirical tone. There is much advice for rulers, in this way coming within the mirror for princes genre. But as Eastwick comments in his introduction to the work, there is a common saying in Persian, "Each word of Sa'di has seventy-two meanings", and the stories, alongside their entertainment value and practical and moral dimension, frequently focus on the conduct of
dervishes Dervish, Darvesh, or Darwīsh (from fa, درویش, ''Darvīsh'') in Islam can refer broadly to members of a Sufi fraternity (''tariqah''), or more narrowly to a religious mendicant, who chose or accepted material poverty. The latter usage i ...
and are said to contain Sufi teachings.
Idries Shah Idries Shah (; hi, इदरीस शाह, ps, ادريس شاه, ur, ; 16 June 1924 – 23 November 1996), also known as Idris Shah, né Sayed Idries el- Hashimi (Arabic: سيد إدريس هاشمي) and by the pen name Ark ...
elaborates further. "The place won by the ''Golestan'' as a book of moral uplift invariably given to the literate young has had the effect of establishing a basic Sufic potential in the minds of its readers."


Reasons for composition

In his introduction Sa'di describes how a friend persuaded him to go out to a garden on 21 April 1258. There the friend gathered up flowers to take back to town. Sa'di remarked on how quickly the flowers would die, and proposed a flower garden that would last much longer: There follow the words illustrated in the Persian miniature, believed to be by the Mughal painter
Govardhan Govardhan also called Giriraj, is a key pilgrimage centre in India and a municipal town; a nagar panchayat; seat of a MLA Member of Legislative Assembly of Uttar Pradesh; a Tehsil, in Mathura district in the India in state of Uttar Pradesh. Ab ...
, shown at the top of the article: Sa'di continues, "On the same day I happened to write two chapters, namely on polite society and the rules of conversation, in a style acceptable to orators and instructive to letter-writers.".http://www.sacred-texts.com/isl/gulistan.txt In finishing the book, Sa'di writes that, though his speech is entertaining and amusing, "it is not hidden from the enlightened minds of ''sahibdils'' (possessors of heart), who are primarily addressed here, that pearls of healing counsel have been drawn onto strings of expression, and the bitter medicine of advice has been mixed with the honey of wit".


Structure

After the introduction, the Golestan is divided into eight chapters, each consisting of a number of stories, decorated with short poems: :1. The Manners of Kings :2. On the Morals of Dervishes :3. On the Excellence of Contentment :4. On the Advantages of Silence :5. On Love and Youth :6. On Weakness and Old Age :7. On the Effects of Education :8. On Rules for Conduct in Life Altogether the work contains some 595 short poems in Persian, consisting on average of just under two couplets each, in a variety of metres; there are also occasional verses in Arabic. Some stories are very brief. The short poems which decorate the stories sometimes represent the words of the protagonists, sometimes the author's perspective and sometimes, as in the following case, are not clearly attributed:


Chapter 1, story 34

One of the sons of Harunu'r-rashid came to his father in a passion, saying, "Such an officer's son has insulted me, by speaking abusively of my mother." Harun said to his nobles, "What should be the punishment of such a person?" One gave his voice for death, and another for the excision of his tongue, and another for the confiscation of his goods and banishment. Harun said, "O my son! the generous part would be to pardon him, and if thou canst not, then do thou abuse his mother, but not so as to exceed the just limits of retaliation, for in that case we should become the aggressors." Since there is little biographical information about Sa'di outside of his writings, his short, apparently autobiographical tales, such as the following have been used by commentators to build up an account of his life.


Chapter 2, story 7

I remember that, in the time of my childhood, I was devout, and in the habit of keeping vigils, and eager to practise mortification and austerities. One night I sat up in attendance on my father, and did not close my eyes the whole night, and held the precious qur'an in my lap while the people around me slept. I said to my father, "Not one of these lifts up his head to perform a prayer. They are so profoundly asleep that you would say they were dead." He replied, "Life of thy father! it were better if thou, too, wert asleep; rather than thou shouldst be backbiting people." Most of the tales within the Golestan are longer, some running on for a number of pages. In one of the longest, in Chapter 3, Sa'di explores aspects of undertaking a journey for which one is ill-equipped:


Chapter 3, story 28

An athlete, down on his luck at home, tells his father how he believes he should set off on his travels, quoting the words: His father warns him that his physical strength alone will not be sufficient to ensure the success of his travels, describing five kinds of men who can profit from travel: the rich merchant, the eloquent scholar, the beautiful person, the sweet singer and the artisan. The son nevertheless sets off and, arriving penniless at a broad river, tries to get a crossing on a ferry by using physical force. He gets aboard, but is left stranded on a pillar in the middle of the river. This is the first of a series of misfortunes that he is subjected to, and it is only the charity of a wealthy man that finally delivers him, allowing him to return home safe, though not much humbled by his tribulations. The story ends with the father warning him that if he tries it again he may not escape so luckily:


Chapter 5, story 5

In the fifth chapter of The Golestan of Saadi, on Love and Youth, Saadi includes explicit moral and sociological points about the real life of people from his time period (1203-1291). The story below by Saadi, like so much of his work, conveys meaning on many levels and broadly on many topics. In this story, Saadi communicates the importance of teachers educating the “whole child”—cognitively, morally, emotionally, socially, and ethically–using, as often in the book, homoerotic attraction as a motif. Even though adults and teachers have been accorded great status and respect in Iranian culture and history, in Saadi’s story, he shows that a young boy has great wisdom in understanding his educational needs. A schoolboy was so perfectly beautiful and sweet-voiced that the teacher, in accordance with human nature, conceived such an affection towards him that he often recited the following verses: Once the boy said to him: "As you strive to direct my studies, direct also my behavior. If you perceive anything reprovable in my conduct, although it may seem approvable to me, inform me thereof that I may endeavor to change it." He replied: "O boy, make that request to someone else because the eyes with which I look upon you behold nothing but virtues."


Influence

Sa'di's Golestan is said to be one of the most widely read books ever produced. From the time of its composition to the present day it has been admired for its "inimitable simplicity", seen as the essence of simple elegant Persian prose. Persian for a long time was the language of literature from Bengal to Constantinople, and the Golestan was known and studied in much of Asia. In Persian-speaking countries today, proverbs and aphorisms from the Golestan appear in every kind of literature and continue to be current in conversation, much as
Shakespeare William Shakespeare ( 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's natio ...
is in English. As
Sir John Malcolm Major-General Sir John Malcolm GCB, KLS (2 May 1769 – 30 May 1833) was a Scottish soldier, diplomat, East India Company administrator, statesman, and historian. Early life Sir John Malcolm was born in 1769, one of seventeen children of Geor ...
wrote in his ''Sketches of Persia'' in 1828, the stories and maxims of Sa'di were "known to all, from the king to the peasant".


In Europe

The Golestan has been significant in the influence of Persian literature on Western culture.
La Fontaine Jean de La Fontaine (, , ; 8 July 162113 April 1695) was a French fabulist and one of the most widely read French poets of the 17th century. He is known above all for his '' Fables'', which provided a model for subsequent fabulists across Eu ...
based his "Le songe d'un habitant du Mogol" on a story from Golestan chapter 2 story 16: A certain pious man in a dream beheld a king in paradise and a devotee in hell. He inquired, "What is the reason of the exaltation of the one, and the cause of the degradation of the other? for I had imagined just the reverse." They said, "That king is now in paradise owing to his friendship for darweshes, and this recluse is in hell through frequenting the presence of kings."
Voltaire François-Marie Arouet (; 21 November 169430 May 1778) was a French Enlightenment writer, historian, and philosopher. Known by his ''nom de plume'' M. de Voltaire (; also ; ), he was famous for his wit, and his criticism of Christianity—es ...
was familiar with works of Sa'di, and wrote the preface of ''
Zadig ''Zadig; or, The Book of Fate'' (french: Zadig ou la Destinée; 1747) is a novella and work of philosophical fiction by the Enlightenment writer Voltaire. It tells the story of Zadig, a Zoroastrian philosopher in ancient Babylonia. The story ...
'' in his name. He mentions a French translation of the Golestan, and himself translated a score of verses, either from the original or from some Latin or Dutch translation. Sir William Jones advised students of Persian to pick an easy chapter of the Golestan to translate as their first exercise in the language. Thus, selections of the book became the primer for officials of
British India The provinces of India, earlier presidencies of British India and still earlier, presidency towns, were the administrative divisions of British governance on the Indian subcontinent. Collectively, they have been called British India. In one ...
at
Fort William College Fort William College (also known as the College of Fort William) was an academy of oriental studies and a centre of learning, founded on 18 August 1800 by Lord Wellesley, then Governor-General of British India, located within the Fort William c ...
and at
Haileybury College Haileybury may refer to: Australia * Haileybury (Melbourne), a school in Melbourne, Victoria, Australia ** Haileybury Rendall School, an offshoot in Berrimah, North Territory, Australia China * Haileybury International School, an internatio ...
in England. In the United States
Ralph Waldo Emerson Ralph Waldo Emerson (May 25, 1803April 27, 1882), who went by his middle name Waldo, was an American essayist, lecturer, philosopher, abolitionist, and poet who led the transcendentalist movement of the mid-19th century. He was seen as a champ ...
who addressed a poem of his own to Sa'di, provided the preface for Gladwin's translation, writing, "Saadi exhibits perpetual variety of situation and incident ... he finds room on his narrow canvas for the extremes of lot, the play of motives, the rule of destiny, the lessons of morals, and the portraits of great men. He has furnished the originals of a multitude of tales and proverbs which are current in our mouths, and attributed by us to recent writers." Henry David Thoreau quoted from the book in ''
A Week on the Concord and Merrimack Rivers ''A Week on the Concord and Merrimack Rivers'' (1849) is a book by American writer Henry David Thoreau (1817–1862). It recounts his experience on a boat trip with his brother on the Concord River and Merrimack River. Overview ''A Week on the ...
'' and in his remarks on philanthropy in ''
Walden ''Walden'' (; first published in 1854 as ''Walden; or, Life in the Woods'') is a book by American transcendentalist writer Henry David Thoreau. The text is a reflection upon the author's simple living in natural surroundings. The work is part ...
''.


In music

Kaikhosru Shapurji Sorabji Kaikhosru Shapurji Sorabji (born Leon Dudley Sorabji; 14 August 1892 – 15 October 1988) was an English composer, music critic, pianist and writer whose music, written over a period of seventy years, ranges from sets of miniatures to wor ...
's 1940 piece '' "Gulistān"—Nocturne for Piano'' was inspired by the book. He also set three of the poems from it (in the French translation from Franz Toussaint) for voice and piano.


Translations

Saʿdi was first introduced to the West in a partial French translation by André du Ryer(1634). Friedrich Ochsenbach based a German translation (1636) on this. Georgius Gentius produced a
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
version accompanied by the Persian text in 1651. Adam Olearius made the first direct German translation. The Golestan has been translated into many languages. It has been translated into English a number of times: Stephen Sullivan (London, 1774, selections), James Dumoulin (Calcutta, 1807), Francis Gladwin (Calcutta, 1808, preface by
Ralph Waldo Emerson Ralph Waldo Emerson (May 25, 1803April 27, 1882), who went by his middle name Waldo, was an American essayist, lecturer, philosopher, abolitionist, and poet who led the transcendentalist movement of the mid-19th century. He was seen as a champ ...
), James Ross (London, 1823), S. Lee (London, 1827), Edward Backhouse Eastwick (Hartford, 1852; republished by Octagon Press, 1979), Johnson (London, 1863), John T. Platts (London, 1867), Edward Henry Whinfield (London, 1880), Edward Rehatsek (Banaras, 1888, in some later editions incorrectly attributed to Sir Richard Burton), Sir
Edwin Arnold Sir Edwin Arnold KCIE CSI (10 June 183224 March 1904) was an English poet and journalist, who is most known for his work '' The Light of Asia''. Launcelot Alfred Cranmer-Byng (London, 1905), Celwyn E. Hampton (New York, 1913), and
Arthur John Arberry Arthur John Arberry (12 May 1905, in Portsmouth – 2 October 1969, in Cambridge) FBA was a British scholar of Arabic literature, Persian studies, and Islamic studies. He was educated at Portsmouth Grammar School and Pembroke College, Cambri ...
(London, 1945, the first two chapters). More recent English translations have been published by
Omar Ali-Shah Omar Ali-Shah ( hi, ओमर अली शाह, ur, عمر علی شاہ, nq; 19227 September 2005) was a prominent exponent of modern Naqshbandi Sufism. He wrote a number of books on the subject, and was head of a large number of Sufi groups ...
(1997) and by Wheeler M. Thackston (2008). After the first partial translation, it has been translated in French several times: ''Gulistan ou l’Empire des Roses, traité des mœurs des rois'' by M. Alegre (Paris, 1704), abbé Jacques Gaudin(Paris,1789), Sémelet (Paris,
Institut national des langues et civilisations orientales Institut national des langues et civilisations orientales ( en, National Institute for Oriental Languages and Civilizations), abbreviated as INALCO, is a French university specializing in the teaching of languages and cultures from the world. ...
, 1834), ''Gulistan ou le Parterre de Roses'' by C. Defremery (Paris, 1858). The Uzbek poet and writer Gafur Gulom translated The Golestan into the
Uzbek language Uzbek (''Oʻzbekcha, Oʻzbek tili or Ўзбекча, Ўзбек тили''), formerly known as ''Turki'' or ''Western Turki'', is a Turkic language spoken by Uzbeks. It is the official, and national language of Uzbekistan. Uzbek is spoken as ...
. The Bulgarian poet and writer Iordan Milev translated The Gulistan into Bulgarian.


United Nations quotation

This well-known verse, part of chapter 1, story 10 of the ''Gulistan'', is woven into a carpet which is hung on a wall in the
United Nations The United Nations (UN) is an intergovernmental organization whose stated purposes are to maintain international peace and security, develop friendly relations among nations, achieve international cooperation, and be a centre for harmoniz ...
building in New York:Payvand News 24 August 2005
/ref> U.S. President
Barack Obama Barack Hussein Obama II ( ; born August 4, 1961) is an American politician who served as the 44th president of the United States from 2009 to 2017. A member of the Democratic Party, Obama was the first African-American president of the ...
quoted this in his videotaped
Nowruz Nowruz ( fa, نوروز, ; ), zh, 诺鲁孜节, ug, نەۋروز, ka, ნოვრუზ, ku, Newroz, he, נורוז, kk, Наурыз, ky, Нооруз, mn, Наурыз, ur, نوروز, tg, Наврӯз, tr, Nevruz, tk, Nowruz, ...
(New Year's) greeting to the
Iran Iran, officially the Islamic Republic of Iran, and also called Persia, is a country located in Western Asia. It is bordered by Iraq and Turkey to the west, by Azerbaijan and Armenia to the northwest, by the Caspian Sea and Turkmeni ...
ian people in March 2009: "There are those who insist that we be defined by our differences. But let us remember the words that were written by the poet Saadi, so many years ago: 'The children of Adam are limbs to each other, having been created of one essence.


Notes and references


Sources

* Roberge, Marc-André (2021)
''Opus sorabjianum: The Life and Works of Kaikhosru Shapurji Sorabji''
Retrieved 31 December 2021.


Further reading

* Omar Ali-Shah
The Rose Garden (Gulistan) of Saadi (Paperback)
Publisher: Tractus Books. ; . * Shaykh Mushrifuddin, ''The Gulistan of Sa'di'' tr.W.M.Thackston, Ibex, Bethesda, MD. 2008


External links


Gulistanonline books library,Sa'di pageThe Golestan of Saadi - Translated by Richard Francis Burton
{{Persian literature Sufi literature Persian literature 1259 works Iranian books Islamic mirrors for princes Memory of the World Register in Iran