Guernésiais
   HOME

TheInfoList



OR:

Guernésiais, also known as ''Dgèrnésiais'', Guernsey French, and Guernsey Norman French, is the variety of the
Norman language Norman or Norman French (, french: Normand, Guernésiais: , Jèrriais: ) is a Romance language which can be classified as one of the Oïl languages along with French, Picard and Walloon. The name "Norman French" is sometimes used to descri ...
spoken in
Guernsey Guernsey (; Guernésiais: ''Guernési''; french: Guernesey) is an island in the English Channel off the coast of Normandy that is part of the Bailiwick of Guernsey, a British Crown Dependency. It is the second largest of the Channel Islands ...
. It is sometimes known on the island simply as "
patois ''Patois'' (, pl. same or ) is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, ''patois'' can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon o ...
". As one of the
langues d'oïl The ''langues d'oïl'' (; ) are a dialect continuum that includes standard French and its closest autochthonous relatives historically spoken in the northern half of France, southern Belgium, and the Channel Islands. These belong to the larger ...
, it has its roots in
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic languages, Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through ...
, but has had strong influence from both
Old Norse Old Norse, Old Nordic, or Old Scandinavian, is a stage of development of North Germanic dialects before their final divergence into separate Nordic languages. Old Norse was spoken by inhabitants of Scandinavia and their overseas settlement ...
and
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
at different points in its history. There is
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as ...
(with some difficulty) with
Jèrriais (french: Jersiais, also known as the Jersey Language, Jersey French and Jersey Norman French in English) is a Romance language and the traditional language of the Jersey people. It is a form of the Norman language spoken in Jersey, an island i ...
speakers from
Jersey Jersey ( , ; nrf, Jèrri, label= Jèrriais ), officially the Bailiwick of Jersey (french: Bailliage de Jersey, links=no; Jèrriais: ), is an island country and self-governing Crown Dependency near the coast of north-west France. It is the ...
and Continental Norman speakers from
Normandy Normandy (; french: link=no, Normandie ; nrf, Normaundie, Nouormandie ; from Old French , plural of ''Normant'', originally from the word for "northman" in several Scandinavian languages) is a geographical and cultural region in Northwestern ...
. Guernésiais most closely resembles the Norman
dialect The term dialect (from Latin , , from the Ancient Greek word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of linguistic phenomena: One usage refers to a variety of a language that is ...
of Cotentinais spoken in La Hague in the Cotentin Peninsula of
France France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of Overseas France, overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic Ocean, Atlantic, Pacific Ocean, Pac ...
. Guernésiais has been influenced less by Standard French than Jèrriais, but conversely more so by
English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
. New words have been imported for modern phenomena: e.g. and . There is a rich tradition of poetry in the Guernsey language. Guernsey songs were inspired by the sea, by colourful figures of speech, by traditional folk-lore, as well as by the natural environment of the island. The island's greatest poet was George Métivier (1790–1881), a contemporary of
Victor Hugo Victor-Marie Hugo (; 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French Romantic writer and politician. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote in a variety of genres and forms. He is considered to be one of the great ...
, who influenced and inspired local poets to print and publish their traditional poetry. Métivier blended local place-names, bird and animal names, traditional sayings and orally transmitted fragments of medieval poetry to create his ''Rimes Guernesiaises'' (1831).
Denys Corbet Denys Corbet (22 May 1826 – 21 April 1909) was a Guernsey poet, naïve painter, and schoolmaster, the second son of Pierre Corbet, a seafarer, and Susanne (''née'' de Beaucamp). He was born at La Turquie, Vale, Guernsey, Channel Islands ...
(1826–1910) was considered the "Last Poet" of Guernsey French and published many poems in his day in his native tongue, both in the island newspaper and privately. The most recent dictionary of Guernésiais, ''Dictiounnaire Angllais-guernesiais'' by
Marie de Garis Marie de Garis MBE (''née'' Le Messurier; 15 June 1910 – 10 August 2010) was a Guernsey author and lexicographer who wrote the ''Dictiounnaire Angllais-Guernésiais'' (English-Guernésiais dictionary), the first edition of which was published in ...
, was published in 1967 and revised in 1982.


History

Guernsey was once a part of
Normandy Normandy (; french: link=no, Normandie ; nrf, Normaundie, Nouormandie ; from Old French , plural of ''Normant'', originally from the word for "northman" in several Scandinavian languages) is a geographical and cultural region in Northwestern ...
; this is the reason why Norman French persevered as a language in the
Channel Islands The Channel Islands ( nrf, Îles d'la Manche; french: îles Anglo-Normandes or ''îles de la Manche'') are an archipelago in the English Channel, off the French coast of Normandy. They include two Crown Dependencies: the Bailiwick of Jersey, ...
for hundreds of years and also why Guernésiais is considered related to the Oïl language family. Later, as Guernsey gained independence from Normandy, French protestant refugees escaped to the island from fear of persecution in mainland France; they quickly gained influence and positions of power in education, religion, and government. This accounts for the long tradition of a diglossic relationship between French and Guernesiais whereby French had prestige while Guernesiais did not. The introduction of English to the Island came with the
Napoleonic Wars The Napoleonic Wars (1803–1815) were a series of major global conflicts pitting the French Empire and its allies, led by Napoleon I, against a fluctuating array of European states formed into various coalitions. It produced a period of Fre ...
and the outposting of English soldiers on the island as well as an increase of English tourism and immigration. With the German occupation of Guernsey from 1940 to 1945, Guernesiais suffered more of a decline because children were evacuated off the island, which resulted in Guernesiais not being passed down from the parents to the children. It is from this point onwards that Guernesiais continued to decline in use and so, according to the 2001 census conducted in Guernsey, only 2.2% of the population at the time were fluent in Guernesiais. *Guernsey poet George Métivier (1790–1881) – nicknamed the ''Guernsey Burns'', was the first to produce a
dictionary A dictionary is a listing of lexemes from the lexicon of one or more specific languages, often arranged alphabetically (or by radical and stroke for ideographic languages), which may include information on definitions, usage, etymologie ...
of the Norman language in the
Channel Islands The Channel Islands ( nrf, Îles d'la Manche; french: îles Anglo-Normandes or ''îles de la Manche'') are an archipelago in the English Channel, off the French coast of Normandy. They include two Crown Dependencies: the Bailiwick of Jersey, ...
, the ''Dictionnaire Franco-Normand'' (1870). This established the first standard
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
– later modified and modernised. Among his poetical works are ''Rimes Guernesiaises'' published in 1831. *Prince
Louis Lucien Bonaparte Louis Lucien Bonaparte (4 January 1813 – 3 November 1891) was a French philologist. The third son of Napoleon's second surviving brother, Lucien Bonaparte, he spent much of his life outside France for political reasons. After a brief political ...
published the
Gospel of Matthew The Gospel of Matthew), or simply Matthew. It is most commonly abbreviated as "Matt." is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels. It tells how Israel's Messiah, Jesus, comes to his people and form ...
by George Métivier in Dgèrnésiais in London in 1863 as part of his philological research. *Like Métivier, Tam Lenfestey (1818–1885) published poetry in Guernsey newspapers and in book form. *
Denys Corbet Denys Corbet (22 May 1826 – 21 April 1909) was a Guernsey poet, naïve painter, and schoolmaster, the second son of Pierre Corbet, a seafarer, and Susanne (''née'' de Beaucamp). He was born at La Turquie, Vale, Guernsey, Channel Islands ...
(1826–1909) described himself as the ''Draïn Rimeux'' (last poet), but literary production continued. Corbet is best known for his poems, especially the epic ''L'Touar de Guernesy'', a picaresque tour of the
parish A parish is a territorial entity in many Christian denominations, constituting a division within a diocese. A parish is under the pastoral care and clerical jurisdiction of a priest, often termed a parish priest, who might be assisted by one or ...
es of Guernsey. As editor of the French-language newspaper ''Le Bailliage'', he also wrote feuilletons in Dgèrnésiais under the
pen name A pen name, also called a ''nom de plume'' or a literary double, is a pseudonym (or, in some cases, a variant form of a real name) adopted by an author and printed on the title page or by-line of their works in place of their real name. A pen na ...
''Badlagoule'' ("chatterbox"). In 2009 the island held a special exhibition in the Forest Parish on Corbet and his work acknowledging the centenary of his death and unveiling a contemporary portrait painting of the artist by Christian Corbet a cousin to Denys Corbet. *Thomas Martin (1839–1921) translated into Guernésiais the
Bible The Bible (from Koine Greek , , 'the books') is a collection of religious texts or scriptures that are held to be sacred in Christianity Christianity is an Abrahamic monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus ...
, the plays of
William Shakespeare William Shakespeare ( 26 April 1564 – 23 April 1616) was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's nation ...
, twelve plays by
Pierre Corneille Pierre Corneille (; 6 June 1606 – 1 October 1684) was a French tragedian. He is generally considered one of the three great seventeenth-century French dramatists, along with Molière and Racine. As a young man, he earned the valuable patron ...
, three plays by Thomas Corneille, twenty seven plays by
Molière Jean-Baptiste Poquelin (, ; 15 January 1622 (baptised) – 17 February 1673), known by his stage name Molière (, , ), was a French playwright, actor, and poet, widely regarded as one of the greatest writers in the French language and world ...
, twenty plays by
Voltaire François-Marie Arouet (; 21 November 169430 May 1778) was a French Enlightenment writer, historian, and philosopher. Known by his '' nom de plume'' M. de Voltaire (; also ; ), he was famous for his wit, and his criticism of Christianity—e ...
and ''The Spanish Student'' by
Henry Wadsworth Longfellow Henry Wadsworth Longfellow (February 27, 1807 – March 24, 1882) was an American poet and educator. His original works include "Paul Revere's Ride", ''The Song of Hiawatha'', and '' Evangeline''. He was the first American to completely trans ...
. * Thomas Henry Mahy (1862–21 April 1936) wrote ''Dires et Pensées du Courtil Poussin'', a regular column in ''La Gazette Officielle de Guernesey'', from 1916. A collection was published in booklet form in 1922. He was still publishing occasional pieces of poetry and prose by the start of the 1930s. *
Thomas Alfred Grut Thomas Alfred Grut (1852–1933) was a Guernsey photographer and author. He published ''Des lures guernesiaises'' in 1927, a collection of newspaper columns in Guernésiais. He also translated some of the Jèrriais stories of Philippe Le Sueu ...
(1852–1933) published ''Des lures guernesiaises'' in 1927, once again a collection of newspaper columns. He also translated some of the Jèrriais stories of
Philippe Le Sueur Mourant Philippe Le Sueur Mourant (1848 – 21 August 1918) was a Jersey writer who wrote in Jèrriais and French. He was born in St Saviour in 1848 and spent most of his early life working in agriculture in Newfoundland and Lorient. He returned to Je ...
into Dgèrnésiais. * Marjorie Ozanne (1897–1973) wrote stories, published in the ''Guernsey Evening Press'' between 1949 and 1965. Some earlier pieces can be found in ''La Gazette de Guernesey'' in the 1920s. * Ken Hill translated many of Marjorie Ozanne's short stories and poems into English with the Guernsey accent of the early 20th century. The work was published by the Guernsey society. *Métivier's dictionary was superseded by
Marie de Garis Marie de Garis MBE (''née'' Le Messurier; 15 June 1910 – 10 August 2010) was a Guernsey author and lexicographer who wrote the ''Dictiounnaire Angllais-Guernésiais'' (English-Guernésiais dictionary), the first edition of which was published in ...
' (1910–2010) ''Dictiounnaire Angllais-Guernésiais''; first edition published in 1967, supplements 1969 and 1973, third edition 1982. *When the Channel Islands were invaded by
Germany Germany,, officially the Federal Republic of Germany, is a country in Central Europe. It is the second most populous country in Europe after Russia, and the most populous member state of the European Union. Germany is situated betwee ...
in
World War II World War II or the Second World War, often abbreviated as WWII or WW2, was a world war that lasted from 1939 to 1945. It involved the World War II by country, vast majority of the world's countries—including all of the great power ...
, Dgèrnésiais experienced a minor revival. Many Guernsey people did not always wish the occupying forces to understand what they were saying, especially as some of the soldiers had knowledge of English. *
Victor Hugo Victor-Marie Hugo (; 26 February 1802 – 22 May 1885) was a French Romantic writer and politician. During a literary career that spanned more than sixty years, he wrote in a variety of genres and forms. He is considered to be one of the great ...
includes the odd word of Dgèrnésiais in some of his Channel Island novels. Hugo's novel '' Toilers of the Sea'' (french: Les Travailleurs de la mer), is credited with introducing the Guernesiais word for octopus, , into the French language (standard French for octopus is ''poulpe''). *A collection of short stories ''P'tites Lures Guernésiaises'' (in Guernésiais with parallel English translation) by various writers was published in 2006.


Current Status

The 2001 census showed that 1327 (1262 Guernsey-born) or 2% of the population speak the language fluently while 3% fully understand the language. However most of these, 70% or 934 of the 1327 fluent speakers, are over 64 years old. Among the young only 0.1% or one in a thousand are fluent speakers. However, 14% of the population claim some understanding of the language. *L'Assembllaïe d'Guernesiais, an association for speakers of the language founded in 1957, has published a periodical. Les Ravigoteurs, another association, has published a storybook and cassette for children. *Forest School hosts an annual speaking contest of the island's primary school children (Year 6). *The annual Eisteddfod provides an opportunity for performances in the language, and radio and newspaper outlets furnish regular media output. *There is some teaching of the language in voluntary classes in schools in Guernsey. *Evening classes are available, as of 2013. *Lunchtime classes are offered at the Guernsey Museum, as of 2013. *Along with Jèrriais, Irish,
Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( gd, Gàidhlig ), also known as Scots Gaelic and Gaelic, is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family) native to the Gaels of Scotland. As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as ...
,
Welsh Welsh may refer to: Related to Wales * Welsh, referring or related to Wales * Welsh language, a Brittonic Celtic language spoken in Wales * Welsh people People * Welsh (surname) * Sometimes used as a synonym for the ancient Britons (Celtic peopl ...
, Manx and Scots (in Scotland as well as the
Ulster Scots dialects Ulster Scots or Ulster-Scots (', ga, Albainis Uladh), also known as Ulster Scotch and Ullans, is the dialect of Scots spoken in parts of Ulster in Northern Ireland and the Republic of Ireland.Gregg, R. J. (1972) "The Scotch-Irish Dialect B ...
), Guernésiais is recognised as a regional language by the British and Irish governments within the framework of the
British–Irish Council The British–Irish Council (BIC) ( ga, Comhairle na Breataine-na hÉireann) is an intergovernmental organisation that aims to improve collaboration between its members in a number of areas including transport, the environment, and energy. Its ...
. * BBC Radio Guernsey and the ''Guernsey Press'' both feature occasional lessons. * A Guernésiais language development officer was appointed (with effect from January 2008). There is little broadcasting in the language, with ITV Channel Television more or less ignoring the language, and only the occasional short feature on BBC Radio Guernsey, usually for learners. The creation of a Guernsey Language Commission was announced on 7 February 2013 as an initiative by government to preserve the linguistic culture. The Commission has operated since Liberation Day, 9 May 2013.


Revitalization

While Guernesiais does not have status as an official language of the island, revitalization efforts are still being undertaken on a small scale. One group, ''Le Coumité d'la Culture Guernesiaise'', organizes activities and events that celebrate Guernesiais. The Eisteddfod cultural festival is a public event where attendees can enjoy plays, poems, and music performed in Guernesiais. There is also a local choir on Guernsey called ''La Guaine du Vouest'' who conduct musical performances in Guernesiais to further promote the language and the cultural and linguistic heritage of Guernsey. It wasn't until 2007 when efforts to revitalize Guernesiais were undertaken at an official level, when the government appointed a Language Support Officer (LSO), albeit with ambiguous direction. The position was only held until 2011; after that, there was no replacement and instead a Language Commission was formed in order to support efforts to revitalize Guernesiais by smaller groups.


Bible translations

* George Métivier translated the Gospel of Matthew into Guernésiais and it was published in London in 1863. This is now online. *Thomas Martin translated the whole Bible into Guernésiais and this has never been published.


Phonology

* may also be heard as a tap sound . * /, / are heard by different dialects as well as older speakers as palatalized plosives * Vowel sounds /, /; /, / may also be heard as near open Metathesis of /r/ is common in Guernésiais, by comparison with Sercquiais and Jèrriais. Other examples are (promenade), (present), (tripod).


Verbs

, have (auxiliary verb) , to love (regular conjugation)


Examples


See also

* Auregnais dialect * Literature in the other languages of Britain * Sarnia Cherie * Sercquiais


References


Sources

*


External links


What is Dgernesiais?Guernesiais today
by Julia Sallabank – from the BBC
Texts in DgèrnésiaisLa Societe Guernesiaise
{{DEFAULTSORT:Guernesiais Guernsey culture Languages of the Channel Islands Norman language Endangered Romance languages