Dialects of Russian language-ru.png
   HOME

TheInfoList



OR:

The term dialect (from
Latin Latin (, or , ) is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages. Latin was originally a dialect spoken in the lower Tiber area (then known as Latium) around present-day Rome, but through the power of the ...
, , from the
Ancient Greek Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek (), Dark Ages (), the Archaic p ...
word , 'discourse', from , 'through' and , 'I speak') can refer to either of two distinctly different types of
linguistic Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Linguis ...
phenomena: One usage refers to a
variety Variety may refer to: Arts and entertainment Entertainment formats * Variety (radio) * Variety show, in theater and television Films * ''Variety'' (1925 film), a German silent film directed by Ewald Andre Dupont * ''Variety'' (1935 film), ...
of a
language Language is a structured system of communication. The structure of a language is its grammar and the free components are its vocabulary. Languages are the primary means by which humans communicate, and may be conveyed through a variety of ...
that is a characteristic of a particular group of the language's speakers. Under this definition, the dialects or varieties of a particular language are closely related and, despite their differences, are most often largely mutually intelligible, especially if close to one another on the
dialect continuum A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varie ...
. The term is applied most often to regional speech patterns, but a dialect may also be defined by other factors, such as social class or ethnicity. A dialect that is associated with a particular social class can be termed a
sociolect In sociolinguistics, a sociolect is a form of language ( non-standard dialect, restricted register) or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, an age group, or other social group. Sociolects involve both passive acqui ...
, a dialect that is associated with a particular ethnic group can be termed an
ethnolect An ethnolect is generally defined as a language variety that mark speakers as members of ethnic groups who originally used another language or distinctive variety. According to another definition, an ethnolect is any speech variety (language, diale ...
, and a geographical/regional dialect may be termed a regiolectWolfram, Walt and Schilling, Natalie. 2016. ''American English: Dialects and Variation.'' West Sussex: John Wiley & Sons, p. 184. (alternative terms include 'regionalect', 'geolect', and 'topolect'). According to this definition, any variety of a given language can be classified as a "dialect", including any standardized varieties. In this case, the distinction between the "standard language" (i.e. the "standard" dialect of a particular language) and the " nonstandard" (vernacular) dialects of the same language is often
arbitrary Arbitrariness is the quality of being "determined by chance, whim, or impulse, and not by necessity, reason, or principle". It is also used to refer to a choice made without any specific criterion or restraint. Arbitrary decisions are not necess ...
and based on social, political, cultural, or historical considerations or prevalence and prominence. In a similar way, the definitions of the terms "language" and "dialect" may overlap and are often subject to debate, with the differentiation between the two classifications often grounded in arbitrary or sociopolitical motives. The term "dialect" is however sometimes restricted to mean "non-standard variety", particularly in non-specialist settings and non-English linguistic traditions. The other usage of the term "dialect", specific to
colloquial Colloquialism (), also called colloquial language, everyday language or general parlance, is the style (sociolinguistics), linguistic style used for casual (informal) communication. It is the most common functional style of speech, the idiom norm ...
settings in a few countries like
Italy Italy ( it, Italia ), officially the Italian Republic, ) or the Republic of Italy, is a country in Southern Europe. It is located in the middle of the Mediterranean Sea, and its territory largely coincides with the homonymous geographical ...
«The often used term "Italian dialects" may create the false impression that the dialects are varieties of the standard Italian language.» Martin Maiden, M. Mair Parry (1997), The Dialects of Italy, Psychology Press, p. 2. (see '' dialetto''«Parlata propria di un ambiente geografico e culturale ristretto (come la regione, la provincia, la città o anche il paese): contrapposta a un sistema linguistico affine per origine e sviluppo, ma che, per diverse ragioni (politiche, letterarie, geografiche, ecc.), si è imposto come lingua letteraria e ufficiale». Battaglia, Salvatore (1961). ''Grande dizionario della lingua italiana'', UTET, Torino, V. IV, pp.321–322.),
France France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. Its metropolitan area ...
(see ''
patois ''Patois'' (, pl. same or ) is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, ''patois'' can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon o ...
''), much of East Central Europe, and the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
, carries a
pejorative A pejorative or slur is a word or grammatical form expressing a negative or a disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hostility, or disregard. Sometimes, a ...
undertone and underlines the politically and socially subordinated status of a non-national language to the country's single official language. In this case, these "dialects" are not actual dialects in the same sense as in the first usage, as they do not derive from the politically dominant language and are therefore not one of its
varieties Variety may refer to: Arts and entertainment Entertainment formats * Variety (radio) * Variety show, in theater and television Films * ''Variety'' (1925 film), a German silent film directed by Ewald Andre Dupont * ''Variety'' (1935 film), ...
, but they evolved in a separate and parallel way and may thus better fit various parties' criteria for a separate language. These "dialects" may be historically cognate with and share genetic roots in the same subfamily as the dominant national language and may even, to a varying degree, share some
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
with the latter. However, in this sense, unlike in the first usage, these "dialects" may be better defined as separate languages from the standard or national language and the standard or national language would not itself be considered a "dialect", as it is the dominant language in a particular state, be it in terms of linguistic prestige, social or political (e.g. official) status, predominance or prevalence, or all of the above. The term "dialect" used this way implies a political connotation, being mostly used to refer to low-prestige languages (regardless of their actual degree of distance from the national language), languages lacking institutional support, or those perceived as "unsuitable for writing". The designation "dialect" is also used popularly to refer to the unwritten or non-codified languages of developing countries or isolated areas, where the term "
vernacular language A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
" would be preferred by linguists. Features that distinguish dialects from each other can be found in lexicon (
vocabulary A vocabulary is a set of familiar words within a person's language. A vocabulary, usually developed with age, serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. Acquiring an extensive vocabulary is one of the la ...
) and grammar, as well as in pronunciation (phonology, including prosody (linguistics), prosody). Where the salient distinctions are only or mostly to be observed in pronunciation, the more specific term ''Accent (dialect), accent'' may be used instead of ''dialect''. Differences that are largely concentrated in lexicon may be Creole language, creoles in their own right. When lexical differences are mostly concentrated in the specialized vocabulary of a profession or other organization, they are jargons; differences in vocabulary that are deliberately cultivated to exclude outsiders or to serve as shibboleths are known as cryptolects (or "cant") and include slangs and Cant (language), argots. The particular speech patterns used by an individual are referred to as that person's idiolect. To classify subsets of language as dialects, linguists take into account linguistic distance. The dialects of a language with a writing system will operate at different degrees of distance from the standardized written form. Some dialects of a language are not mutually intelligible in spoken form, leading to debate as to whether they are regiolects or separate languages.


Standard and nonstandard dialects

A ''standard dialect'' also known as a "standardized language" is supported by institutions. Such institutional support may include any or all of the following: government recognition or designation; formal presentation in schooling as the "correct" form of a language; informal monitoring of everyday Usage (language), usage; published grammars, dictionaries, and textbooks that set forth a normative spoken and written form; and an extensive formal literature (be it prose, poetry, non-fiction, etc.) that uses it. An example of a standardized language is the French language which is supported by the Académie Française institution. A nonstandard dialect has a complete grammar and vocabulary, but is usually not the beneficiary of institutional support.


Dialect as linguistic variety of a language

The term is applied most often to regional speech patterns, but a dialect may also be defined by other factors, such as social class or ethnicity. A dialect that is associated with a particular social class can be termed a
sociolect In sociolinguistics, a sociolect is a form of language ( non-standard dialect, restricted register) or a set of lexical items used by a socioeconomic class, profession, an age group, or other social group. Sociolects involve both passive acqui ...
. A dialect that is associated with a particular ethnic group can be termed an
ethnolect An ethnolect is generally defined as a language variety that mark speakers as members of ethnic groups who originally used another language or distinctive variety. According to another definition, an ethnolect is any speech variety (language, diale ...
. A geographical/regional dialect may be termed a regiolect (alternative terms include 'regionalect', 'geolect', and 'topolect'). According to this definition, any variety of a given language can be classified as "a dialect", including any standardized varieties. In this case, the distinction between the "standard language" (i.e. the "standard" dialect of a particular language) and the " nonstandard" (vernacular) dialects of the same language is often
arbitrary Arbitrariness is the quality of being "determined by chance, whim, or impulse, and not by necessity, reason, or principle". It is also used to refer to a choice made without any specific criterion or restraint. Arbitrary decisions are not necess ...
and based on social, political, cultural, or historical considerations or prevalence and prominence. In a similar way, the definitions of the terms "language" and "dialect" may overlap and are often subject to debate, with the differentiation between the two classifications often grounded in arbitrary or sociopolitical motives. The term "dialect" is however sometimes restricted to mean "non-standard variety", particularly in non-specialist settings and non-English linguistic traditions.


Dialect or language

There is no universally accepted criterion for distinguishing two different languages from two dialects (i.e. varieties) of the same language. A number of rough measures exist, sometimes leading to contradictory results. The distinction (dichotomy) between dialect and language is therefore subjective (arbitrary) and depends upon the user's preferred frame of reference. For example, there has been discussion about whether or not the Limón Creole English should be considered "a kind" of English or a different language. This creole is spoken in the Caribbean coast of Costa Rica (Central America) by descendants of Jamaican people. The position that Costa Rican linguists support depends upon which university they represent. Another example is Scanian dialect, Scanian, which even, for a time, had its own ISO code.


Linguistic distance

An important criterion for categorizing varieties of language is linguistic distance, for a variety to be considered a dialect, the linguistic distance between the two varieties must be low. Linguistic distance between spoken or written forms of language increases as the differences between the forms are characterized. For example, two languages with completely different syntactical structures would have a high linguistic distance, while a language with very few differences from another may be considered a dialect or a sibling of that language. Linguistic distance may be used to determine Language family, language families and language siblings. For example, languages with little linguistic distance, like Dutch language, Dutch and German language, German, are considered siblings. Dutch and German are siblings in the West-Germanic language group. Some language siblings are closer to each other in terms of linguistic distance than to other linguistic siblings. French and Spanish, siblings in the Romance Branch of the Indo-European group, are closer to each other than they are to any of the languages of the West-Germanic group. When languages are close in terms of linguistic distance, they resemble one another, hence why dialects are not considered linguistically distant to their parent language.


Mutual intelligibility

One criterion, which is often considered to be purely linguistic, is that of
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
: two varieties are said to be dialects of the same language if being a speaker of one variety confers sufficient knowledge to understand and be understood by a speaker of the other; otherwise, they are said to be different languages. However, this definition has often been criticized, especially in the case of a
dialect continuum A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varie ...
(or dialect chain), which contains a sequence of varieties, each mutually intelligible with the next, but where widely separated varieties may not be mutually intelligible. Others have argued that the mutual intelligibility criterion suffers from a series of problems, citing the fact that mutual intelligibility occurs in varying degrees, and the potential difficulty in distinguishing between intelligibility and prior familiarity with the other variety. However, recent research suggests that these objections do not stand up to scrutiny, and that there is some empirical evidence in favor of using some form of the intelligibility criterion to distinguish between languages and dialects, though mutuality may not be as relevant as initially thought. The requirement for mutuality is abandoned by the ''Language Survey Reference Guide'' of SIL International, publishers of the ''Ethnologue'' and the registration authority for the ISO 639-3 standard for language codes. They define a ''dialect cluster'' as a central variety together with all those varieties whose speakers understand the central variety at a specified threshold level or higher. If the threshold level is high, usually between 70% and 85%, the cluster is designated as a ''language''.


Sociolinguistic definitions

Another occasionally used criterion for discriminating dialects from languages is the sociolinguistic notion of autonomy and heteronomy (sociolinguistics), linguistic authority. According to this definition, two varieties are considered dialects of the same language if (under at least some circumstances) they would defer to the same authority regarding some questions about their language. For instance, to learn the name of a new invention, or an obscure foreign species of plant, speakers of Westphalian language, Westphalian and East Franconian German might each consult a German dictionary or ask a German-speaking expert in the subject. Thus these varieties are said to be dependent on, or autonomy and heteronomy (sociolinguistics), heteronomous with respect to, Standard German, which is said to be autonomous. In contrast, speakers in the Netherlands of Dutch Low Saxon, Low Saxon varieties similar to Westphalian would instead consult a dictionary of Standard Dutch. Similarly, although Yiddish is classified by linguists as a language in the Middle High German group of languages and has some degree of mutual intelligibility with German, a Yiddish speaker would consult a Yiddish dictionary rather than a German dictionary in such a case. Within this framework, William Alexander Stewart, W. A. Stewart defined a ''language'' as an autonomous variety together with all the varieties that are heteronomous with respect to it, noting that an essentially equivalent definition had been stated by Charles A. Ferguson and John J. Gumperz in 1960. p. 535. A heteronomous variety may be considered a ''dialect'' of a language defined in this way. In these terms, Danish language, Danish and Norwegian language, Norwegian, though mutually intelligible to a large degree, are considered separate languages. In the framework of Heinz Kloss, these are described as languages by ''abstand and ausbau languages, ausbau'' (development) rather than by ''abstand'' (separation). In other situations, a closely related group of varieties possess considerable (though incomplete) mutual intelligibility, but none dominates the others. To describe this situation, the editors of the ''Handbook of African Languages'' introduced the term ''dialect cluster'' as a classificatory unit at the same level as a language. A similar situation, but with a greater degree of mutual unintelligibility, has been termed a ''language cluster''.


Political factors

In many societies, however, a particular dialect, often the sociolect of the elite class, comes to be identified as the "standard" or "proper" version of a language by those seeking to make a social distinction and is contrasted with other varieties. As a result of this, in some contexts, the term "dialect" refers specifically to varieties with low social status. In this secondary sense of "dialect", language varieties are often called ''dialects'' rather than ''languages'': * if they have no Standard variety, standard or Codification (linguistics), codified form, * if they are rarely or never used in writing (outside reported speech), * if the speakers of the given language do not have a State (polity), state of their own, * if they lack prestige dialect, prestige with respect to some other, often standardised, variety. The status of "language" is not solely determined by linguistic criteria, but it is also the result of a historical and political development. Romansh language, Romansh came to be a written language, and therefore it is recognized as a language, even though it is very close to the Lombardic alpine dialects and classical Latin. An opposite example is Chinese language, Chinese, whose variations such as Mandarin Chinese, Mandarin and Yue Chinese, Cantonese are often called dialects and not languages in China, despite their mutual unintelligibility. National boundaries sometimes make the distinction between "language" and "dialect" an issue of political importance. A group speaking a separate "language" may be seen as having a greater claim to being a separate "people", and thus to be more deserving of its own independent state, while a group speaking a "dialect" may be seen as a sub-group, part of a bigger people, which must content itself with regional autonomy. The Yiddish language, Yiddish linguist Max Weinreich published the expression, ''A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot'' (: "A language is a dialect with an army and navy") in ''YIVO Bleter'' 25.1, 1945, p. 13. The significance of the political factors in any attempt at answering the question "what is a language?" is great enough to cast doubt on whether any strictly linguistic definition, without a socio-cultural approach, is possible. This is illustrated by the frequency with which the army-navy aphorism is cited.


Terminology

By the definition most commonly used by linguists, any linguistic variety can be considered a "dialect" of ''some'' language—"everybody speaks a dialect". According to that interpretation, the criteria above merely serve to distinguish whether two varieties are dialects of the ''same'' language or dialects of ''different'' languages. The terms "language" and "dialect" are not necessarily mutually exclusive, although they are often perceived to be. Thus there is nothing contradictory in the statement "the ''language'' of the Pennsylvania Dutch is a dialect of German (language), German". There are various terms that linguists may use to avoid taking a position on whether the speech of a community is an independent language in its own right or a dialect of another language. Perhaps the most common is "
variety Variety may refer to: Arts and entertainment Entertainment formats * Variety (radio) * Variety show, in theater and television Films * ''Variety'' (1925 film), a German silent film directed by Ewald Andre Dupont * ''Variety'' (1935 film), ...
"; "lect" is another. A more general term is "languoid", which does not distinguish between dialects, languages, and groups of languages, whether genealogically related or not.


Colloquial meaning of dialect

The colloquial meaning of dialect can be understood by example, e.g. in
Italy Italy ( it, Italia ), officially the Italian Republic, ) or the Republic of Italy, is a country in Southern Europe. It is located in the middle of the Mediterranean Sea, and its territory largely coincides with the homonymous geographical ...
(see '' dialetto''),
France France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic, Pacific and Indian Oceans. Its metropolitan area ...
(see ''
patois ''Patois'' (, pl. same or ) is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics. As such, ''patois'' can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon o ...
'') and the
Philippines The Philippines (; fil, Pilipinas, links=no), officially the Republic of the Philippines ( fil, Republika ng Pilipinas, links=no), * bik, Republika kan Filipinas * ceb, Republika sa Pilipinas * cbk, República de Filipinas * hil, Republ ...
, carries a
pejorative A pejorative or slur is a word or grammatical form expressing a negative or a disrespectful connotation, a low opinion, or a lack of respect toward someone or something. It is also used to express criticism, hostility, or disregard. Sometimes, a ...
undertone and underlines the politically and socially subordinated status of a non-national language to the country's single official language. In other words, these "dialects" are not actual dialects in the same sense as in the first usage, as they do not derive from the politically dominant language and are therefore not one of its
varieties Variety may refer to: Arts and entertainment Entertainment formats * Variety (radio) * Variety show, in theater and television Films * ''Variety'' (1925 film), a German silent film directed by Ewald Andre Dupont * ''Variety'' (1935 film), ...
, but instead they evolved in a separate and parallel way and may thus better fit various parties’ criteria for a separate language. Despite this, these "dialects" may often be historically cognate and share genetic roots in the same subfamily as the dominant national language and may even, to a varying degree, share some
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
with the latter. In this sense, unlike in the first usage, the national language would not itself be considered a "dialect", as it is the dominant language in a particular state, be it in terms of linguistic prestige, social or political (e.g. official) status, predominance or prevalence, or all of the above. The term "dialect" used this way implies a political connotation, being mostly used to refer to low-prestige languages (regardless of their actual degree of distance from the national language), languages lacking institutional support, or those perceived as "unsuitable for writing". The designation "dialect" is also used popularly to refer to the unwritten or non-codified languages of developing countries or isolated areas, where the term "
vernacular language A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
" would be preferred by linguists.


Dialect and accent

John Lyons (linguist), John Lyons writes that "Many linguists [...] subsume differences of accent under differences of dialect." In general, ''accent (sociolinguistics), accent'' refers to variations in pronunciation, while ''dialect'' also encompasses specific variations in grammar and
vocabulary A vocabulary is a set of familiar words within a person's language. A vocabulary, usually developed with age, serves as a useful and fundamental tool for communication and acquiring knowledge. Acquiring an extensive vocabulary is one of the la ...
.


Examples


Arabic

There are three geographical zones in which Arabic is spoken (Jastrow 2002). Zone I is categorized as the area in which Arabic was spoken before the rise of Islam. It is the Arabian Peninsula, excluding the areas where southern Arabian was spoken. Zone II is categorized as the areas to which Arabic speaking peoples moved as a result of the conquests of Islam. Included in Zone II are the Levant, Egypt, North Africa, Iraq, and some parts of Iran. The Egyptian, Sudanese, and Levantine dialects (including the Syrian dialect) are well documented, and widely spoken and studied. Zone III comprises the areas in which Arabic is spoken outside of the continuous Arabic Language area. Spoken dialects of the Arabic Language, Arabic language share the same writing system and share Modern Standard Arabic as their common prestige dialect used in writing. However, some are Varieties of Arabic, mutually unintelligible from each other. This leads to debate among scholars of the status of Arabic dialects as their own regionalects or possibly separate languages.


German

When talking about the German language, the term German dialects is only used for the traditional regional varieties. That allows them to be distinguished from the regional varieties of modern standard German. The German dialects show a wide spectrum of variation. Some of them are not mutually intelligible. German dialectology traditionally names the major dialect groups after Germanic peoples, Germanic tribes from which they were assumed to have descended. The extent to which the dialects are spoken varies according to a number of factors: In Northern Germany, dialects are less common than in the South. In cities, dialects are less common than in the countryside. In a public environment, dialects are less common than in a familiar environment. The situation in Switzerland and Liechtenstein is different from the rest of the German-speaking countries. The Swiss German dialects are the default everyday language in virtually every situation, whereas standard German is only spoken in education, partially in media, and with foreigners not possessing knowledge of Swiss German. Most Swiss German speakers perceive standard German to be a foreign language. The Low German and Low Franconian languages, Low Franconian varieties spoken in Germany are often counted among the German dialects. This reflects the modern situation where they are Dachsprache, roofed by standard German. This is different from the situation in the Middle Ages when Low German had strong tendencies towards an ausbau language. The Frisian languages spoken in Germany and the Netherlands are excluded from the German dialects.


Italy

Italy is an often quoted example of a country where the second definition of the word "dialect" (''dialetto'') is most prevalent. Italy is in fact home to a Languages of Italy, vast array of separate languages, most of which lack
mutual intelligibility In linguistics, mutual intelligibility is a relationship between languages or dialects in which speakers of different but related varieties can readily understand each other without prior familiarity or special effort. It is sometimes used as an ...
with one another and have their own local varieties; twelve of them (Arberesh language, Albanian, Catalan language, Catalan, German language, German, Greek language, Greek, Slovene language, Slovene, Croatian language, Croatian, French language, French, Franco-Provençal language, Franco-Provençal, Friulian, Ladin language, Ladin, Occitan language, Occitan and Sardinian language, Sardinian) underwent Italianization to a varying degree (ranging from the currently Endangered language, endangered state displayed by Sardinian and Southern Italy, southern Italian Greek to the vigorous promotion of Germanic South Tyrolean dialect, Tyrolean), but have been officially recognized as Languages of Italy#Historical linguistic minorities, minority languages (''minoranze linguistiche storiche''), in light of their distinctive historical development. Yet, most of the regional languages spoken across the peninsula are often colloquially referred to in non-linguistic circles as Italian ''dialetti'', since most of them, including the prestigious Neapolitan language, Neapolitan, Sicilian language, Sicilian and Venetian language, Venetian, have adopted Vernacular, vulgar Tuscan dialect, Tuscan as their Abstand and ausbau languages, reference language since the Middle Ages. However, all these languages evolved from Vulgar Latin in parallel with Italian, long prior to the popular diffusion of the latter throughout what is now
Italy Italy ( it, Italia ), officially the Italian Republic, ) or the Republic of Italy, is a country in Southern Europe. It is located in the middle of the Mediterranean Sea, and its territory largely coincides with the homonymous geographical ...
. During the ''Risorgimento'', Italian still existed mainly as a literary language, and only 2.5% of Italy's population could speak Italian. Proponents of Italian nationalism, like the Lombard Alessandro Manzoni, stressed the importance of establishing a uniform national language in order to better create an Italian national identity. With the unification of Italy in the 1860s, Italian became the official national language of the new Italian state, while the other ones came to be institutionally regarded as "dialects" subordinate to Italian, and negatively associated with a lack of education. In the early 20th century, the conscription of Italian men from all throughout Italy during World War I is credited with having facilitated the diffusion of Italian among the less educated conscripted soldiers, as these men, who had been speaking various regional languages up until then, found themselves forced to communicate with each other in a common tongue while serving in the Italian military. With the popular spread of Italian out of the intellectual circles, because of the mass-media and the establishment of public education, Italians from all regions were increasingly exposed to Italian. While dialect levelling has increased the number of Italian speakers and decreased the number of speakers of other languages native to Italy, Italians in different regions have developed variations of standard Italian specific to their region. These variations of standard Italian, known as "regional Italian", would thus more appropriately be called dialects in accordance with the first linguistic definition of the term, as they are in fact derived from Italian, with some degree of influence from the local or regional native languages and accents. The most widely spoken languages of Italy, which are not to be confused with regional Italian, fall within a family of which even Italian is part, the Italo-Dalmatian languages, Italo-Dalmatian group. This wide category includes: *the complex of the Tuscan dialect, Tuscan and Central Italian, Central Italian dialects, such as Romanesco dialect, Romanesco in Rome, with the addition of some distantly Corsican language, Corsican-derived varieties (Gallurese dialect, Gallurese and Sassarese language, Sassarese) spoken in Northern Sardinia; *the Neapolitan language, Neapolitan group (also known as "Intermediate Meridional Italian"), which encompasses not only Naples' and Campania's speech but also a variety of related neighboring varieties like the Irpinian dialect, Abruzzo, Abruzzese and Southern Marchegiano, Molisan, Calabrian language#Northern Calabrian (Cosentino), Northern Calabrian or Cosentino, and the Bari dialect. The Cilentan dialect of Salerno, in Campania, is considered significantly influenced by the Neapolitan and the below-mentioned language groups; *the Sicilian language, Sicilian group (also known as "Extreme Meridional Italian"), including Salentino dialect, Salentino and centro-southern Calabrian languages, Calabrian. Modern Italian is heavily based on the Florentine dialect of Tuscan dialect, Tuscan. The Tuscan-based language that would eventually become modern Italian had been used in poetry and literature since at least the 12th century, and it first spread outside the Tuscan linguistic borders through the works of the so-called ''tre corone'' ("three crowns"): Dante Alighieri, Petrarch, and Giovanni Boccaccio. Florentine thus gradually rose to prominence as the ''volgare'' of the literate and upper class in Italy, and it spread throughout the peninsula and Sicily as the ''lingua franca'' among the Italian educated class as well as Italian travelling merchants. The economic prowess and cultural and artistic importance of Tuscany in the Late Middle Ages and the Renaissance further encouraged the diffusion of the Florentine-Tuscan Italian throughout Italy and among the educated and powerful, though local and regional languages remained the main languages of the common people. Aside from the Italo-Dalmatian languages, the second most widespread family in Italy is the Gallo-Italic languages, Gallo-Italic group, spanning throughout much of Northern Italy's languages and dialects (such as Piedmontese language, Piedmontese, Emilian-Romagnol language, Emilian-Romagnol, Ligurian (Romance language), Ligurian, Lombard language, Lombard, Venetian language, Venetian, Gallo-Italic of Sicily, Sicily's and Gallo-Italic of Basilicata, Basilicata's Gallo-Italic in southern Italy, etc.). Finally, other languages from a number of different families follow the last two major groups: the Gallo-Romance languages (French language, French, Occitan language, Occitan and its Vivaro-Alpine dialect, Franco-Provençal language, Franco-Provençal); the Rhaeto-Romance languages (Friulian language, Friulian and Ladin language, Ladin); the Ibero-Romance languages (Sardinia's Algherese dialect, Algherese); the Germanic language, Germanic Cimbrian language, Cimbrian, Southern Bavarian, Walser German and the Mòcheno language; the Albanian language, Albanian Arbëresh language; the Hellenic language, Hellenic Griko language and Calabrian Greek; the Serbo-Croatian Slavomolisano dialect; and the various Slovene languages, including the Gail Valley dialect and Istrian dialect. The Sardinian language, language indigenous to Sardinia, while being Romance in nature, is considered to be a Southern Romance, specific linguistic family of its own, separate from the other Neo-Latin groups; it is often subdivided into the Campidanese Sardinian, Centro-Southern and Logudorese dialect, Centro-Northern dialects. Though mostly mutually unintelligible, the exact degree to which all the Italian languages are mutually unintelligible varies, often correlating with geographical distance or geographical barriers between the languages; some regional Italian languages that are closer in geographical proximity to each other or closer to each other on the
dialect continuum A dialect continuum or dialect chain is a series of language varieties spoken across some geographical area such that neighboring varieties are mutually intelligible, but the differences accumulate over distance so that widely separated varie ...
are more or less mutually intelligible. For instance, a speaker of purely Eastern Lombard dialect, Eastern Lombard, a language in Northern Italy's Lombardy, Lombardy region that includes the Bergamasque dialect, would have severely limited mutual intelligibility with a purely Italian speaker and would be nearly completely unintelligible to a Sicilian language, Sicilian-speaking individual. Due to Eastern Lombard's status as a Gallo-Italic language, an Eastern Lombard speaker may, in fact, have more mutual intelligibility with an Occitan, Catalan language, Catalan, or French speaker than with an Italian or Sicilian speaker. Meanwhile, a Sicilian-speaking person would have a greater degree of mutual intelligibility with a speaker of the more closely related Neapolitan language, but far less mutual intelligibility with a person speaking Sicilian Gallo-Italic, a language that developed in isolated Lombard emigrant communities on the same island as the Sicilian language. Today, the majority of Italian nationals are able to speak Italian, though many Italians still speak their regional language regularly or as their primary day-to-day language, especially at home with family or when communicating with Italians from the same town or region.


The Balkans

The classification of speech varieties as dialects or languages and their relationship to other varieties of speech can be controversial and the verdicts inconsistent. Serbo-Croatian language, Serbo-Croatian illustrates this point. Serbo-Croatian has two major formal variants (Serbian language, Serbian and Croatian language, Croatian). Both are based on the ''Shtokavian'' dialect and therefore mutually intelligible with differences found mostly in their respective local vocabularies and minor grammatical differences. Certain dialects of Serbia (''Torlakian'') and Croatia (''Kajkavian'' and ''Chakavian''), however, are not mutually intelligible even though they are usually subsumed under Serbo-Croatian. How these dialects should be classified in relation to Shtokavian remains a matter of dispute. Macedonian language, Macedonian, although largely mutually intelligible with Bulgarian language, Bulgarian and certain dialects of Serbo-Croatian (Torlakian dialect, Torlakian), is considered by Bulgarian linguists to be a Bulgarian dialect, in contrast with the view in North Macedonia, which regards it as a language in its own right. Before the establishment of a literary standard of Macedonian in 1944, in most sources in and out of Bulgaria before the Second World War, the South Slavic dialect continuum covering the area of today's North Macedonia were referred to as Bulgarian language#Relationship to Macedonian, Bulgarian dialects. Sociolinguists agree that the question of whether Macedonian is a dialect of Bulgarian or a language is a political one and cannot be resolved on a purely linguistic basis.


Lebanon

In Lebanon, a part of the Christian population considers "Lebanese" to be in some sense a distinct language from Arabic language, Arabic and not merely a dialect thereof. During the Lebanese civil war, civil war, Christians often used Lebanese Arabic officially, and sporadically used the Latin script to write Lebanese, thus further distinguishing it from Arabic. All Lebanese laws are written in the standard literary form of Arabic, though parliamentary debate may be conducted in Lebanese Arabic.


North Africa

In Tunisia, Algeria, and Morocco, the Darijas (spoken North African languages) are sometimes considered more different from other Arabic dialects. Officially, North African countries prefer to give preference to the Modern Standard Arabic, Literary Arabic and conduct much of their political and religious life in it (adherence to Islam), and refrain from declaring each country's specific variety to be a separate language, because Literary Arabic is the liturgical language of Islam and the language of the Islamic sacred book, the Qur'an. Although, especially since the 1960s, the Darijas are occupying an increasing use and influence in the cultural life of these countries. Examples of cultural elements where Darijas' use became dominant include: theatre, film, music, television, advertisement, social media, folk-tale books and companies' names.


Ukraine

The Modern Ukrainian language has been in common use since the late 17th century, associated with the establishment of the Cossack Hetmanate. In the 19th century, the Tsarist Government of the Russian Empire claimed that Ukrainian language, Ukrainian (or Little Russian, per official name) was merely a dialect of Russian language, Russian (or Polonized dialect) and not a language on its own (same concept as for Belarusian language). That concepted was enrooted soon after the partitions of Poland. According to these claims, the differences were few and caused by the conquest of western Ukraine by the Polish-Lithuanian Commonwealth. However, in reality the dialects in Ukraine were developing independently from the dialects in the modern Russia for several centuries, and as a result they differed substantially. Following the Spring of Nations in Europe and efforts of the Brotherhood of Saints Cyril and Methodius, across the so called "Southwestern Krai" of Russian Empire started to spread cultural societies of Hromada (secret society), Hromada and their Sunday schools. Themselves "hromadas" acted in same manner as Orthodox brotherhood, Orthodox fraternities of Polish-Lithuanian Commonwealth back in 15th century. Around that time in Ukraine becoming popular political movements Narodnichestvo (Narodniks) and Khlopomanstvo.


Moldova

There have been cases of a variety of speech being deliberately reclassified to serve political purposes. One example is Moldovan language, Moldovan. In 1996, the Moldovan parliament, citing fears of "Romanian expansionism", rejected a proposal from President of Moldova, President Mircea Snegur to change the name of the language to Romanian, and in 2003 a Moldovan–Romanian dictionary was published, purporting to show that the two countries speak different languages. Linguists of the Romanian Academy reacted by declaring that all the Moldovan words were also Romanian words; while in Moldova, the head of the Academy of Sciences of Moldova, Ion Bărbuţă, described the dictionary as a politically motivated "absurdity".


Greater China

Unlike languages that use alphabets to indicate their pronunciation, Chinese characters have developed from logograms that do not always give hints to their pronunciation. Although the written characters have remained relatively consistent for the last two thousand years, the pronunciation and grammar in different regions have developed to an extent that the Varieties of Chinese, varieties of the spoken language are often mutually unintelligible. As a series of migration to the south throughout the history, the regional languages of the south, including Gan Chinese, Gan, Xiang Chinese, Xiang, Wu Chinese, Wu, Min Chinese, Min, Yue Chinese, Yue and Hakka Chinese, Hakka often show traces of Old Chinese or Middle Chinese. From the Ming dynasty onward, Beijing has been the capital of China and the dialect spoken in Beijing has had the most prestige among other varieties. With the founding of the Republic of China (1912–49), Republic of China, Standard Mandarin was designated as the official language, based on the spoken language of Beijing. Since then, other spoken varieties are regarded as ''fangyan'' (regional speech). Cantonese is still the most commonly-used language in Guangzhou, Hong Kong, Macau and among some overseas Chinese communities, whereas Taiwanese Hokkien, Hokkien has been accepted in Taiwan as an important local language alongside Taiwanese Mandarin, Mandarin.


Interlingua

Interlingua was Interlingua and eligibility of international words, developed so that the languages of Western civilization would act as its dialects.Alice Vanderbilt Morris, Morris, Alice Vanderbilt
General report
. New York: International Auxiliary Language Association, 1945.
Drawing from such concepts as the international scientific vocabulary and Standard Average European, researchers at the International Auxiliary Language Association extracted words and affixes to be part of Interlingua's vocabulary.Alexander Gode, Gode, Alexander, ''Interlingua-English Dictionary''. New York: Storm Publishers, 1951. In theory, speakers of the Western languages would understand written or spoken Interlingua immediately, without prior study, since their own languages were its dialects. Interlingua could be used to assist in the learning of other languages.Gopsill, F. P., ''International languages: A matter for Interlingua''. Sheffield: British Interlingua Society, 1990. "In one study, Swedish high school students learning Interlingua were able to translate passages from Spanish, Portuguese, and Italian that students of those languages found too difficult to understand." The vocabulary of Interlingua extends beyond the Western language families.


Selected list of articles on dialects

*Varieties of Arabic *Bengali dialects *Catalan dialects *Varieties of Chinese *Cypriot Greek *Cypriot Turkish *Danish dialects *Dutch dialects *English dialects *Finnish dialects *Varieties of French *Georgian dialects *German dialects *Malayalam languages *Malayan languages, Varieties of Malay *Connacht Irish, Munster Irish, Ulster Irish *Regional Italian, Italian dialects *Japanese dialects *Korean dialects *Norwegian dialects *Nguni languages *Dialects of Polish *Portuguese dialects *Romanian dialects *Russian dialects *Slavic microlanguages *Slovenian dialects *Spanish dialects *Swedish dialects *Sri Lankan Tamil dialects *Yiddish dialects


See also

*Accent perception *Chronolect *Colloquialism *Creole language *Dialect levelling *Dialectology *Dialectometry *Ethnolect *Eye dialect *Idiolect *Isogloss *Koiné language *Register (sociolinguistics) *Literary language *Nation language *Regional language *Sprachbund


References


External links


Sounds Familiar?
– Listen to regional accents and dialects of the UK on the British Library's 'Sounds Familiar' website
International Dialects of English Archive Since 1997

thedialectdictionary.com
– Compilation of Dialects from around the globe

* {{Authority control Dialects, Language Language varieties and styles Lexicology Linguistics terminology