Edward Balcerzan
   HOME

TheInfoList



OR:

Edward Balcerzan (born in
Vovchansk Vovchansk ( uk, Вовчанськ, ) is a Ukrainian city in Chuhuiv Raion of Kharkiv Oblast (province). It hosts the administration of Vovchansk hromada (urban settlement), one of the hromadas of Ukraine. Population: History The settlement ...
,
Kharkiv Oblast Kharkiv Oblast ( uk, Харківська́ о́бласть, translit=Kharkivska oblast), also referred to as Kharkivshchyna ( uk, Ха́рківщина), is an oblast (province) of eastern Ukraine. The oblast borders Russia to the north, Luhan ...
,
Ukraine Ukraine ( uk, Україна, Ukraïna, ) is a country in Eastern Europe. It is the second-largest European country after Russia, which it borders to the east and northeast. Ukraine covers approximately . Prior to the ongoing Russian inv ...
, 13 October 1937) is a Polish literary critic, poet, prose writer, and translator.Information from the Polish Wikipedia, accessed 29 June 2009, 02:56.


Awards

*1971 – nagroda czasopisma " Odra" za książkę ''Oprócz głosu. Szkice krytycznoliterackie''. PIW, Warszawa 1971 *1989 – nagroda Fundacji Literatury za książkę ''Poezja polska w latach 1939–1965, cz. II: Ideologie artystyczne''. WSiP, Warszawa 1988 *1992 — nagroda Fundacji A. Jurzykowskiego w Nowym Jorku w dziedzinie teorii literatury za ''Przygody człowieka książkowego.'' (''Ogólne i szczególne''). PEN, Warszawa 1990 *1998 – nagroda Polskiego
PEN Club PEN International (known as International PEN until 2010) is a worldwide association of writers, founded in London in 1921 to promote friendship and intellectual co-operation among writers everywhere. The association has autonomous Internation ...
u za ''Śmiech pokoleń – płacz pokoleń''. Universitas, Kraków 1997 *1998 – nagroda " Literatury na Świecie" za książkę ''Literatura z literatury (strategie tłumaczy). Studia o przekładzie'' pod red. Piotra Fasta, Nr 6. "Śląsk", Katowice 1998.


Poetry

*1960 – ''Morze, pergamin i ty'' *1964 – ''Podwójne interlinie'' *1969 – ''Granica na moment. Wiersze, przekłady, pastisze'' *1972 – ''Późny wiek. Poezje''.


Prose

*1964 – ''Pobyt'' *1972 – ''Któż by nas takich pięknych. Tryptyk'' *2003 – ''Perehenia i słoneczniki'' (opisuje ukraińsko-polskie dzieciństwo autora).


Scholarship

*1968 – ''Styl i poetyka twórczości dwujęzycznej Brunona Jasieńskiego. Z zagadnień teorii przekładu'' *1971 – ''Oprócz głosu. Szkice krytycznoliterackie'' *1972 – ''Przez znaki. Granice autonomii sztuki poetyckiej. Na materiale polskiej poezji współczesnej'' *1977 – (editor) ''Pisarze polscy o sztuce przekładu, 1440–1974: Antologia'' (Polish Writers on the Art of Translation, 1440–1974: an Anthology) *1982 – ''Kręgi wtajemniczenia. Czytelnik, badacz, tłumacz, pisarz'' *1982 – ''Poezja polska w latach 1939–1965. Część 1. Strategie liryczne'' *1988 – ''Poezja polska w latach 1939–1965. Część 2. Ideologie artystyczne'' *1984 – ''Włodzimierz Majakowski'' (monografia) *1989 – ''Liryka Juliana Przybosia'' *1990 – ''Przygody człowieka książkowego.'' (''Ogólne i szczególne'') *1990 – ''Poezja polska w latach 1918–1939'' *1997 – ''Śmiech pokoleń – płacz pokoleń'' *1998 – ''Poezja polska w latach 1939–1968'' *1998 – ''Literatura z literatury'' (''strategie tłumaczy'') ("Studia o przekładzie", t. 6) *2004 – ''O nowatorstwie'' ("Wykłady Schopenhauerowskie", wykład I) *2005 – ''Zuchwalstwa samoświadomości''.


See also

*
List of Poles This is a partial list of notable Polish or Polish-speaking or -writing people. People of partial Polish heritage have their respective ancestries credited. Science Physics * Czesław Białobrzeski * Andrzej Buras * Georges Charpa ...
*
Translation Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between ''transla ...


Notes

1937 births Living people People from Vovchansk Polish translators Polish translation scholars Recipients of the Gold Medal for Merit to Culture – Gloria Artis Polish male poets {{Poland-translator-stub