Cuban Spanish
   HOME

TheInfoList



OR:

Cuban Spanish is the variety of the
Spanish language Spanish ( or , Castilian) is a Romance language of the Indo-European language family that evolved from colloquial Latin spoken on the Iberian peninsula. Today, it is a global language with more than 500 million native speakers, mainly in the ...
as it is spoken in
Cuba Cuba ( , ), officially the Republic of Cuba ( es, República de Cuba, links=no ), is an island country comprising the island of Cuba, as well as Isla de la Juventud and several minor archipelagos. Cuba is located where the northern Caribb ...
. As a Caribbean variety of Spanish, Cuban Spanish shares a number of features with nearby varieties, including
coda Coda or CODA may refer to: Arts, entertainment, and media Films * Movie coda, a post-credits scene * ''Coda'' (1987 film), an Australian horror film about a serial killer, made for television *''Coda'', a 2017 American experimental film from Na ...
weakening and neutralization, non-inversion of Wh-questions, and a lower rate of dropping of subject pronouns compared to other Spanish varieties. As a variety spoken in Latin America, it has
seseo In Spanish dialectology, the realization of coronal fricatives is one of the most prominent features distinguishing various dialect regions. The main three realizations are the phonemic distinction between and ('), the presence of only alve ...
and lacks the pronoun.


Origins

Cuban Spanish is most similar to, and originates largely from, the Spanish that is spoken in the
Canary Islands The Canary Islands (; es, :es:Canarias, Canarias, ), also known informally as the Canaries, are a Spanish Autonomous communities of Spain, autonomous community and archipelago in the Atlantic Ocean, in Macaronesia. At their closest point to ...
and
Andalusia Andalusia (, ; es, Andalucía ) is the southernmost autonomous community in Peninsular Spain. It is the most populous and the second-largest autonomous community in the country. It is officially recognised as a "historical nationality". The ...
. Cuba owes much of its speech patterns to the heavy Canarian migrations of the 19th and early 20th centuries. The accent of La Palma is the closest of the Canary Island accents to the Cuban accent. Many Cubans and returning Canarians settled in the Canary Islands after the revolution of 1959. Migration of other Spanish settlers (
Asturians Asturians ( ast, asturianos) are a Celtic-Romance ethnic group native to the autonomous community of Asturias, in the North-West of the Iberian Peninsula. Culture and society Heritage Asturians are directly descended from the Astures, who we ...
, Catalans, Castilians), and especially Galicians also occurred, but left less influence on the accent. Much of the typical Cuban vocabulary stems from Canarian
lexicon A lexicon is the vocabulary of a language or branch of knowledge (such as nautical or medical). In linguistics, a lexicon is a language's inventory of lexemes. The word ''lexicon'' derives from Greek word (), neuter of () meaning 'of or fo ...
. For example, ''guagua'' ('bus') differs from standard Spanish ''autobús''. An example of Canarian usage for a Spanish word is the verb ''fajarse'' ('to fight'). In Spain, the verb would be ''pelearse'', and ''fajar'' exists as a non-reflexive verb related to the hemming of a skirt. Much of the vocabulary that is peculiar to Cuban Spanish comes from the different historic influences on the island. Many words come from the
Canary Islands The Canary Islands (; es, :es:Canarias, Canarias, ), also known informally as the Canaries, are a Spanish Autonomous communities of Spain, autonomous community and archipelago in the Atlantic Ocean, in Macaronesia. At their closest point to ...
, but some words are of West African, French, or indigenous Taino origin, as well as peninsular Spanish influence from outside the Canary Islands, such as Andalusian or Galician. The West African influence is due to the large Afro-Cuban population, most of whom are descended from African slaves imported in the 19th century. Some Cuban words of African origin include 'wonderful', 'friend', and 'Yoruba deity'. In addition, different Afro-Cuban religions and secret societies also different African languages in their practices and liturgies. Many Afro-Cubans in the 19th century also spoke Bozal Spanish, derived from the term , which originally referred to muzzles for wild dogs and horses, and came to be used to refer to enslaved Africans who spoke little Spanish. Some elements of Bozal Spanish can still be found in the speech of elderly Afro-Cubans in remote rural areas, in Palo Mayombe chants, and in trance states during possession rituals in
Santería Santería (), also known as Regla de Ocha, Regla Lucumí, or Lucumí, is an African diasporic religion that developed in Cuba during the late 19th century. It arose through a process of syncretism between the traditional Yoruba religion of We ...
. Due to historical commercial ties between the US and Cuba, American English has lent several words, including some for clothing, such as ''pulóver'' ic(which is used to mean "T-shirt") and ''chor'' ("shorts", with the typical Spanish change from English ''sh'' to ''ch'', like mentioned above, may be pronounced [], the pronunciation of English "sh"). Anglicisms related to baseball, such as ''strike'' and ''foul'' are frequently employed, with Spanish pronunciation.


Phonology

Characteristic of Cuban Spanish is the weak pronunciation of consonants, especially at the end of a syllable. Syllable-final weakens to or disappears entirely; word-final becomes ; syllable-final may become or , or even become entirely silent. Final more frequently becomes in the eastern and central regions of Cuba. Postvocalic tends to disappear entirely. All of these characteristics occur to one degree or another in other Caribbean varieties, as well as in many dialects in
Andalusia Andalusia (, ; es, Andalucía ) is the southernmost autonomous community in Peninsular Spain. It is the most populous and the second-largest autonomous community in the country. It is officially recognised as a "historical nationality". The ...
(in southern Spain)—the place of historical origin of these characteristics. One of the most prominent features of Cuban Spanish is the debuccalization of in
syllable coda A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological " ...
i.e. becomes ( before voiced consonants) or disappears. This trait is shared with most American varieties of Spanish spoken in coastal and low areas (''Lowland Spanish''), as well as with Canarian Spanish and the Spanish spoken in the southern half of the Iberian Peninsula. Take for example, the following sentence: : (Eso' perro' no tienen dueño') : :('Those dogs do not have owners') Also, because may also be deleted in the syllable coda and because this feature has variable realizations, any or all instances of in the above example may be dropped, potentially rendering . Other examples: ''disfrutar'' ("to enjoy") is pronounced , and ''fresco'' ("fresh") becomes . In
Havana Havana (; Spanish: ''La Habana'' ) is the capital and largest city of Cuba. The heart of the La Habana Province, Havana is the country's main port and commercial center.
, ''después'' ("after ard) is typically pronounced (de'pué'/despué'). Another instance of consonant weakening (" lenition") in Cuban Spanish (as in many other dialects) is the deletion of intervocalic in the participle ending ''-ado'' (-ao/-a'o), as in ''cansado'' (cansao/cansa'o) "tired"). More typical of Cuba and the Caribbean is the
elision In linguistics, an elision or deletion is the omission of one or more sounds (such as a vowel, a consonant, or a whole syllable) in a word or phrase. However, these terms are also used to refer more narrowly to cases where two words are run toget ...
of final in some verb infinitives, or merger with ; e.g. ''parar'', 'to stop', can be realized as or (). The voiceless velar fricative (spelled as before or and ) is usually aspirated or pronounced [], common in Andalusian and Canarian dialects and most Latin American dialects. In some areas of Cuba, the voiceless affricate [] (spelled as ''ch'') is deaffrication, deaffricated to []. The Spanish of the eastern provinces (the five provinces comprising what was formerly
Oriente Province Oriente (, "East") was the easternmost province of Cuba until 1976. The term "Oriente" is still used to refer to the eastern part of the country, which currently is divided into five different provinces. Fidel and Raúl Castro were born in a s ...
) is closer to that of the Dominican Republic than to the Spanish spoken in the western part of the island. In western Cuba and in a
syllable coda A syllable is a unit of organization for a sequence of speech sounds typically made up of a syllable nucleus (most often a vowel) with optional initial and final margins (typically, consonants). Syllables are often considered the phonological " ...
can be
merged Mergers and acquisitions (M&A) are business transactions in which the ownership of companies, other business organizations, or their operating units are transferred to or consolidated with another company or business organization. As an aspect ...
with each other and assimilated to the following consonant, resulting in
geminates In phonetics and phonology, gemination (), or consonant lengthening (from Latin 'doubling', itself from ''gemini'' 'twins'), is an articulation of a consonant for a longer period of time than that of a singleton consonant. It is distinct from ...
. At the same time, the non-assimilated and unmerged pronunciations are more common. Example pronunciations, according to the analysis of which transcribes the merged, underlying
phoneme In phonology and linguistics, a phoneme () is a unit of sound that can distinguish one word from another in a particular language. For example, in most dialects of English, with the notable exception of the West Midlands and the north-wes ...
as :


Morphology and syntax

Cuban Spanish typically uses the diminutive endings ''-ico'' and ''-ica'' (instead of the standard ''-ito'' and ''-ita'') with stems that end in . For example, ''plato'' ("plate") > ''platico'' (instead of ''platito''), and ''momentico'' instead of ''momentito''; but ''cara'' ("face") becomes ''carita''. This form is common to the Venezuelan, Cuban, Costa Rican, Dominican, and Colombian dialects. The suffix ''-ero'' is often used with a place name to refer to a person from that place; thus ''habanero'', ''guantanamera'', etc. A person from Santiago de Cuba is ''santiaguero'' (compare ''santiagués'' "from Santiago de Compostela (
Galicia Galicia may refer to: Geographic regions * Galicia (Spain), a region and autonomous community of northwestern Spain ** Gallaecia, a Roman province ** The post-Roman Kingdom of the Suebi, also called the Kingdom of Gallaecia ** The medieval King ...
,
Spain , image_flag = Bandera de España.svg , image_coat = Escudo de España (mazonado).svg , national_motto = '' Plus ultra'' (Latin)(English: "Further Beyond") , national_anthem = (English: "Royal March") , ...
)", ''santiaguino'' "from
Santiago de Chile Santiago (, ; ), also known as Santiago de Chile, is the capital and largest city of Chile as well as one of the largest cities in the Americas. It is the center of Chile's most densely populated region, the Santiago Metropolitan Region, who ...
"). ''Wh''-questions, when the subject is a pronoun, are usually not inverted. Where speakers of most other varieties of Spanish would ask "¿Qué quieres?" or "¿Qué quieres tú?", Cuban speakers would more often ask "¿Qué tú quieres?" (This form is also characteristic of Dominican, Isleño, and
Puerto Rican Spanish Puerto Rican Spanish (''español puertorriqueño'' ) is the variety of the Spanish language as characteristically spoken in Puerto Rico and by millions of people of Puerto Rican descent living in the United States and elsewhere. It belongs to ...
.) Cuban Spanish also frequently uses expressions with personal
infinitive Infinitive ( abbreviated ) is a linguistics term for certain verb forms existing in many languages, most often used as non-finite verbs. As with many linguistic concepts, there is not a single definition applicable to all languages. The word is de ...
s, a combined preposition, noun or pronoun, and verbal infinitive where speakers in other dialects would typically use a conjugated subjunctive form. For example, , instead of 'that happened before I arrived here'. This type of construction is found elsewhere in the Caribbean and occurs in all speech styles. Cuban Spanish uses the familiar second-person pronoun in many contexts where other varieties of Spanish would use the formal . While Cuban Spanish has always preferred to , the use of has become increasingly rare after the Revolution.
Voseo In Spanish grammar, () is the use of as a second-person singular pronoun, along with its associated verbal forms, in certain regions where the language is spoken. In those regions it replaces , i.e. the use of the pronoun and its verbal fo ...
is practically non-existent in Cuba. It was historically present in the countryside of eastern Cuba.
Pedro Henríquez Ureña Pedro Henríquez Ureña (June 29, 1884 – May 11, 1946) was a Dominican essayist, philosopher, humanist, philologist and literary critic. Biography Early works Pedro Henríquez Ureña was born in Santo Domingo, the third of four siblings. He ...
alleged that it often used the object and possessive pronouns and instead of and . Its present-tense conjugations ending in , , and , and future-tense conjugations in . In keeping with the socialist polity of the country, the term ("comrade" or "friend") is often used instead of the traditional ''señor/señora''. However, states that the term has failed to enter the popular language, and is rejected by many Cubans opposed to the current regime, citing a misunderstanding with a Cuban who refused to be addressed as .


Manners

To speak to the elderly or to strangers, Cubans sometimes speak more formally as a sign of respect. They shake hands both on greeting and on leaving someone. Men often exchange friendly hugs (''abrazos''), and both men and women often greet friends and family with a hug and a kiss on the cheek. However Cubans tend to speak affectionately, such as by addressing a stranger with ''mi corazón'' ("my heart"), ''mi vida'' ("my life"), or ''cariño'' ("dear", "darling") are common. ''Mi amor'' ("my love") is used, even between strangers, when at least one of them is a woman (for example, in being served in a shop). Cubans are less likely to use the formal second-person singular pronoun ''usted'' to speak to a stranger, elder or superior. ''Tú'' is considered acceptable in all but very formal situations; regular use of the ''usted'' form for people one is familiar with can be seen by some Cubans as an affectation or a mark of coldness.


See also

*
Spanish dialects and varieties Some of the regional varieties of the Spanish language are quite divergent from one another, especially in pronunciation and vocabulary, and less so in grammar. While all Spanish dialects adhere to approximately the same written standard, ...


References


Bibliography

* * * * * * *


External links


Learn Cuban Spanish

Cuban Spanish 101

Cuban Spanish Guide

Learn Spanish and Cuban Slang
{{Cuba topics Caribbean Spanish Cuban culture Spanish Languages of Cuba Spanish-Cuban culture