Carmen (novella)
   HOME

TheInfoList



OR:

''Carmen'' is a novella by
Prosper Mérimée Prosper Mérimée (; 28 September 1803 – 23 September 1870) was a French writer in the movement of Romanticism, and one of the pioneers of the novella, a short novel or long short story. He was also a noted archaeologist and historian, and a ...
, written and first published in 1845. It has been adapted into a number of dramatic works, including the famous opera of the same name by Georges Bizet.


Sources

According to a letter Mérimée wrote to the Countess of Montijo, ''Carmen'' was inspired by a story she told him on his visit to Spain in 1830. He said, "It was about that ruffian from Málaga who had killed his mistress, who consecrated herself exclusively to the public. ... As I have been studying the Gypsies for some time, I have made my heroine a Gypsy." An important source for the material on the
Romani people The Romani (also spelled Romany or Rromani , ), colloquially known as the Roma, are an Indo-Aryan ethnic group, traditionally nomadic itinerants. They live in Europe and Anatolia, and have diaspora populations located worldwide, with sig ...
(Gypsies,
Gitanos The Romani in Spain, generally known by the exonym () or the endonym ''Calé'', belong to the Iberian Cale Romani subgroup, with smaller populations in Portugal (known as ) and in Southern France. Their sense of identity and cohesion stems f ...
) was
George Borrow George Henry Borrow (5 July 1803 – 26 July 1881) was an English writer of novels and of travel based on personal experiences in Europe. His travels gave him a close affinity with the Romani people of Europe, who figure strongly in his work. Hi ...
's book '' The Zincali'' (1841). Another source may have been the narrative poem '' The Gypsies'' (1824) by
Alexander Pushkin Alexander Sergeyevich Pushkin (; rus, links=no, Александр Сергеевич ПушкинIn pre-Revolutionary script, his name was written ., r=Aleksandr Sergeyevich Pushkin, p=ɐlʲɪkˈsandr sʲɪrˈɡʲe(j)ɪvʲɪtɕ ˈpuʂkʲɪn, ...
, which Mérimée would later translate into French prose.


Plot summary

The novella comprises four parts. Only the first three appeared in the original publication in the October 1, 1845, issue of the '' Revue des deux Mondes'' (Review of the Two Worlds); the fourth first appeared in the book publication in 1846. Mérimée tells the story as if it had really happened to him on his trip to Spain in 1830. Part I. The work is prefaced by an untranslated quotation from the poet Palladas: Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστίν· ἔχει δ᾽ δύω ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ. (Every woman turns sour/Twice she has her hour/One is in bed/The other is dead). For readers of
Ancient Greek Ancient Greek includes the forms of the Greek language used in ancient Greece and the ancient world from around 1500 BC to 300 BC. It is often roughly divided into the following periods: Mycenaean Greek (), Dark Ages (), the Archaic p ...
, this set the theme of the tale: a ferocious woman, sex, and death. While searching for the site of the
Battle of Munda The Battle of Munda (17 March 45 BC), in southern Hispania Ulterior, was the final battle of Caesar's civil war against the leaders of the Optimates. With the military victory at Munda and the deaths of Titus Labienus and Gnaeus Pompeius (elde ...
in a lonely spot in
Andalusia Andalusia (, ; es, Andalucía ) is the southernmost autonomous community in Peninsular Spain. It is the most populous and the second-largest autonomous community in the country. It is officially recognised as a "historical nationality". The t ...
, the author meets a man who his guide hints is a dangerous robber. Instead of fleeing, the author befriends the man by sharing cigars and food. They stay in the same primitive inn that night. The guide tells the author that the man is the robber known as Don José Navarro and leaves to turn him in, but the author warns Don José, who escapes. Part II. Later, in Córdoba, the author meets Carmen, a beautiful Gitano (Romani) woman who is fascinated by his repeating watch. He goes to her home so she can tell his fortune, and she impresses him with her occult knowledge. They are interrupted by Don José, and although Carmen makes throat-cutting gestures, José escorts the author out. The author finds his watch is missing. Some months later, again in Córdoba, a friend of the author's tells him that Don José Navarro is to be garrotted the next day. The author visits the prisoner and hears the story of his life. Part III. The robber's real name is José Lizarrabengoa, and he is a
Basque Basque may refer to: * Basques, an ethnic group of Spain and France * Basque language, their language Places * Basque Country (greater region), the homeland of the Basque people with parts in both Spain and France * Basque Country (autonomous co ...
''
hidalgo Hidalgo may refer to: People * Hidalgo (nobility), members of the Spanish nobility * Hidalgo (surname) Places Mexico * Hidalgo (state), in central Mexico * Hidalgo, Coahuila, a town in the north Mexican state of Coahuila * Hidalgo, Nuevo Le ...
'' from Navarre. He killed a man in a fight resulting from a game of '' paume'' (presumably some form of
Basque pelota Basque pelota ( Basque: '' pilota'', Spanish: '' pelota vasca'', French: '' pelote basque'') is the name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat or a basket, against a wall (''frontis or fronto ...
) and had to flee. In
Seville Seville (; es, Sevilla, ) is the capital and largest city of the Spanish autonomous community of Andalusia and the province of Seville. It is situated on the lower reaches of the River Guadalquivir, in the southwest of the Iberian Peninsula ...
he joined a unit of dragoons, soldiers with police functions. One day he met Carmen, then working in the cigar factory he was guarding. As he alone in his unit ignored her, she teased him. A few hours later, he arrested her for cutting "x"s in a co-worker's face in a quarrel. She convinced him by speaking
Basque Basque may refer to: * Basques, an ethnic group of Spain and France * Basque language, their language Places * Basque Country (greater region), the homeland of the Basque people with parts in both Spain and France * Basque Country (autonomous co ...
that she was half Basque, and he let her go, for which he was imprisoned for a month and demoted. After his release, he encountered her again and she repaid him with a day of bliss, followed by another when he allowed her fellow
smugglers Smuggling is the illegal transportation of objects, substances, information or people, such as out of a house or buildings, into a prison, or across an international border, in violation of applicable laws or other regulations. There are various ...
to pass his post. He looked for her at the house of one of her Romani friends, but she entered with his lieutenant. In the ensuing fight, José killed the lieutenant. He fled to Carmen's outlaw band. With the outlaws, he progressed from smuggling to robbery, and was sometimes with Carmen but suffered from jealousy as she used her attractions to further the band's enterprises; he also learned that she was married. After her husband joined the band, José provoked a
knife fight A knife fight is a violent physical confrontation between two or more combatants in which one or more participants is armed with a knife.MacYoung, Marc, ''Winning A Street Knife Fight'', (Digital format, 70 min.), Boulder, CO: Paladin Press, (J ...
with him and killed him. Carmen became José's wife. However, she told him she loved him less than before, and she became attracted to a successful young
picador A ''picador'' (; pl. ''picadores'') is one of the pair of horse-mounted bullfighters in a Spanish-style bullfight that jab the bull with a lance. They perform in the ''tercio de varas'', which is the first of the three stages in a stylized bullf ...
named Lucas. José, mad with jealousy, begged her to forsake other men and live with him; they could start an honest life in America. She said that she knew from omens that he was fated to kill her, but "Carmen will always be free," and as she now hated herself for having loved him, she would never give in to him. He stabbed her to death and then turned himself in. Don José ends his tale by saying that the Romani are to blame for the way they raised Carmen. Part IV. This part consists of scholarly remarks on the Romani: their appearance, their customs, their conjectured history, and their language. According to , editor of a collection of Mérimée's fiction,"Library record: Mérimée: ''Romans et nouvelles''. Paris: Gallimard (1951)"
BnF the etymologies at the end are "extremely suspect".


Differences from Bizet's opera

The opera is based on Part III of the story and omits many elements, such as Carmen's husband. It greatly increases the role of other characters, such as the Dancaïre, who is only a minor character in the story; the Remendado, who one page after he is introduced is wounded by soldiers and then shot by Carmen's husband to keep him from slowing the gang down; and Lucas (renamed Escamillo and promoted to
matador A bullfighter (or matador) is a performer in the activity of bullfighting. ''Torero'' () or ''toureiro'' (), both from Latin ''taurarius'', are the Spanish and Portuguese words for bullfighter and describe all the performers in the activit ...
), who is seen only in the bull ring in the story. The opera's female singing roles other than Carmen—Micaëla, Frasquita, and Mercédès—have no counterparts in the novella.


See also

Other adaptations of the novella include the following: * ''Carmen'' (1915 Cecil B. DeMille film) * ''Carmen'' (1915 Raoul Walsh film) * ''A Burlesque on Carmen'' (1915 film) * ''Carmen'' (1918 film) * ''Carmen'' (1926 film) * ''Carmen'' (1932 film) * ''Carmen'' (1942 film) * ''Carmen'' (1943 film) * ''Carmen'' (1953 film) * ''Carmen Jones'' (1943 musical) * ''Carmen Jones'' (1954 film) * ''The Loves of Carmen'' (1927 film) * ''The Loves of Carmen'' (1948 film) *'' Carmen, Baby'', 1967 film *''La Tragédie de Carmen'', a 1983 film by
Peter Brook Peter Stephen Paul Brook (21 March 1925 – 2 July 2022) was an English theatre and film director. He worked first in England, from 1945 at the Birmingham Repertory Theatre, from 1947 at the Royal Opera House, and from 1962 for the Royal Sha ...
*'' Prénom Carmen'', a 1983 film by Jean-Luc Godard * ''Carmen'', a 1983 film by
Carlos Saura Carlos Saura Atarés (born 4 January 1932) is a Spanish film director, photographer and writer. Along with Luis Buñuel and Pedro Almodóvar, he is considered to be one of Spain’s most renowned filmmakers. He has a long and prolific career t ...
* ''Carmen: A Hip Hopera'' (2001 film) * ''Carmen'' (2003 film)


Notes and references

Notes References Sources * * * *


Further reading

* * * The original book publication, also containing the stories "Arsène Guillot" and "L'Abbé Aubain". * With an ''apparatus criticus'' by Jean Decottignies. This edition's text and notes were used for the first draft of the present article. * Cited by Decottignies.


External links

* * (English and French versions) * *
''Carmen'', audio version
{{Authority control French short stories 1845 short stories French novellas French novels adapted into films Novels adapted into operas Novels adapted into ballets Works by Prosper Mérimée Works originally published in Revue des deux Mondes Carmen Michel Lévy Frères books Literary characters introduced in 1845 Fictional Romani people