Cajun French
   HOME

TheInfoList



OR:

Louisiana French ( frc, français de la Louisiane; lou, françé la lwizyàn) is an umbrella term for the dialects and varieties of the French language spoken traditionally by French Louisianians in colonial Lower Louisiana. As of today Louisiana French is primarily used in the State of Louisiana, specifically in the southern
parishes A parish is a territorial entity in many Christian denominations, constituting a division within a diocese. A parish is under the pastoral care and clerical jurisdiction of a priest, often termed a parish priest, who might be assisted by one or ...
. Over the centuries, the language has incorporated some words of African, Spanish, Native American and English origin, sometimes giving it linguistic features found only in Louisiana.Thomas A. Klingler, Michael Picone and Albert Valdman. "The Lexicon of Louisiana French." ''French and Creole in Louisiana''. Albert Valdman, ed. Springer, 1997. 145-170.Thomas A. Klingler.
Language labels and language use among Cajuns and Creoles in Louisiana
" Ed. T. Sanchez and U. Horesh. ''Working papers in linguistics'' 9(2), 2003. 77–90.
Louisiana French differs to varying extents from French dialects spoken in other regions, but Louisiana French is mutually intelligible with other dialects and is most closely related to those of
Missouri Missouri is a state in the Midwestern region of the United States. Ranking 21st in land area, it is bordered by eight states (tied for the most with Tennessee): Iowa to the north, Illinois, Kentucky and Tennessee to the east, Arkansas t ...
( Upper Louisiana French),
New England New England is a region comprising six states in the Northeastern United States: Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island, and Vermont. It is bordered by the state of New York to the west and by the Canadian provinces ...
,
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by to ...
and northwestern France. Historically, most works of media and literature produced in Louisiana—such as , a poetry anthology compiled by a group of , and Creole-authored novels such as ''L'Habitation St-Ybars'' or —were written in standard French. It is a misconception that no one in Louisiana spoke or wrote Standard French. The resemblance that Louisiana French bears to Standard French varies depending on the dialect and register, with formal and urban variants in Louisiana more closely resembling Standard French. Figures from the United States Census record that roughly 7% of Louisianans over the age of 5 report speaking French or a
French-based creole A French creole, or French-based creole language, is a creole for which French is the lexifier. Most often this lexifier is not modern French but rather a 17th- or 18th-century koiné of French from Paris, the French Atlantic harbors, and the ...
at home. Distribution of these speakers is uneven, however, with the majority residing in the south-central region known as
Acadiana Acadiana (French and Louisiana French: ''L'Acadiane''), also known as the Cajun Country ( Louisiana French: ''Le Pays Cadjin'', es, País Cajún), is the official name given to the French Louisiana region that has historically contained ...
. Some of the Acadiana parishes register francophone populations of 10% or more of the total, with a select few (such as Vermilion, Evangeline and St. Martin Parishes) exceeding 15%. French is spoken across ethnic and racial lines by people who may identify as
Cajuns The Cajuns (; French: ''les Cadjins'' or ''les Cadiens'' ), also known as Louisiana '' Acadians'' (French: ''les Acadiens''), are a Louisiana French ethnicity mainly found in the U.S. state of Louisiana. While Cajuns are usually described a ...
, Creoles as well as Chitimacha, Houma, Biloxi, Tunica,
Choctaw The Choctaw (in the Choctaw language, Chahta) are a Native American people originally based in the Southeastern Woodlands, in what is now Alabama and Mississippi. Their Choctaw language is a Western Muskogean language. Today, Choctaw people are ...
,
Acadian The Acadians (french: Acadiens , ) are an ethnic group descended from the French who settled in the New France colony of Acadia during the 17th and 18th centuries. Most Acadians live in the region of Acadia, as it is the region where the desc ...
s, and French Indians among others. For these reasons, as well as the relatively small influence Acadian French has had on the region, the label Louisiana French or Louisiana Regional French (french: français régional louisianais) is generally regarded as more accurate and inclusive than "Cajun French" and is the preferred term by
linguists Linguistics is the scientific study of human language. It is called a scientific study because it entails a comprehensive, systematic, objective, and precise analysis of all aspects of language, particularly its nature and structure. Lingui ...
and
anthropologists An anthropologist is a person engaged in the practice of anthropology. Anthropology is the study of aspects of humans within past and present societies. Social anthropology, cultural anthropology and philosophical anthropology study the norms and ...
. However, "Cajun French" is commonly used in
lay Lay may refer to: Places *Lay Range, a subrange of mountains in British Columbia, Canada *Lay, Loire, a French commune * Lay (river), France *Lay, Iran, a village * Lay, Kansas, United States, an unincorporated community People * Lay (surname) ...
discourse by speakers of the language and other inhabitants of Louisiana. Louisiana French should further not be confused with Louisiana Creole, a distinct
French-based creole language A French creole, or French-based creole language, is a creole for which French is the lexifier. Most often this lexifier is not modern French but rather a 17th- or 18th-century koiné of French from Paris, the French Atlantic harbors, and the ...
indigenous to Louisiana and spoken across racial lines. In Louisiana, language labels are often conflated with ethnic labels, and Cajun-identified speakers might therefore call their language "Cajun French" even when linguists would identify it as Louisiana Creole. Likewise, many Creoles of various backgrounds (including Cajuns) do not speak Louisiana Creole but rather Louisiana French. Parishes in which the dialect is still found include but are not limited to
Acadia Acadia (french: link=no, Acadie) was a colony of New France in northeastern North America which included parts of what are now the Maritime provinces, the Gaspé Peninsula and Maine to the Kennebec River. During much of the 17th and earl ...
,
Allen Allen, Allen's or Allens may refer to: Buildings * Allen Arena, an indoor arena at Lipscomb University in Nashville, Tennessee * Allen Center, a skyscraper complex in downtown Houston, Texas * Allen Fieldhouse, an indoor sports arena on the Univer ...
, Ascension,
Assumption Assumption, in Christianity, refers to the Assumption of Mary, a belief in the taking up of the Virgin Mary into heaven. Assumption may also refer to: Places * Assumption, Alberta, Canada * Assumption, Illinois, United States ** Assumption Town ...
, Avoyelles,
Cameron Cameron may refer to: People * Clan Cameron, a Scottish clan * Cameron (given name), a given name (including a list of people with the name) * Cameron (surname), a surname (including a list of people with the name) ;Mononym * Cam'ron (born 1 ...
, Evangeline,
Iberia The Iberian Peninsula (), ** * Aragonese language, Aragonese and Occitan language, Occitan: ''Peninsula Iberica'' ** ** * french: Péninsule Ibérique * mwl, Península Eibérica * eu, Iberiar penintsula also known as Iberia, is a pe ...
,
Jefferson Davis Jefferson F. Davis (June 3, 1808December 6, 1889) was an American politician who served as the president of the Confederate States from 1861 to 1865. He represented Mississippi in the United States Senate and the House of Representatives as ...
, Lafayette, Lafourche, St. Landry, St. Martin,
St. Mary Mary; arc, ܡܪܝܡ, translit=Mariam; ar, مريم, translit=Maryam; grc, Μαρία, translit=María; la, Maria; cop, Ⲙⲁⲣⲓⲁ, translit=Maria was a first-century Jewish woman of Nazareth, the wife of Joseph and the mother of ...
,
Terrebonne Terrebonne, meaning ''good earth'' in French, is a name of several places in North America: ;Canada *Terrebonne, Quebec, a suburb of Montreal **Terrebonne station, a commuter railway station in Terrebonne, Quebec ** Terrebonne City Council, the go ...
, Pointe Coupée,
Vermilion Vermilion (sometimes vermillion) is a color, color family, and pigment most often made, since antiquity until the 19th century, from the powdered mineral cinnabar (a form of mercury sulfide, which is toxic) and its corresponding color. It i ...
, and other parishes of southern Louisiana.


History


Colonial Louisiana

Starting in the second half of the 17th century, several trading posts were established in Lower Louisiana (french: Basse-Louisiane) eventually giving way to greater French colonial aspirations with the turn of the century. French immigration was at its peak during the 17th and 18th centuries which firmly established the Creole culture and language there. One important distinction to make is that the term "créole" at the time was consistently used to signify native, or "locally-born" in contrast to "foreign-born". In general the core of the population was rather diverse, coming from all over the
French colonial empire The French colonial empire () comprised the overseas colonies, protectorates and mandate territories that came under French rule from the 16th century onward. A distinction is generally made between the "First French Colonial Empire", that exist ...
namely
Canada Canada is a country in North America. Its ten provinces and three territories extend from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean and northward into the Arctic Ocean, covering over , making it the world's second-largest country by to ...
,
France France (), officially the French Republic ( ), is a country primarily located in Western Europe. It also comprises of Overseas France, overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic Ocean, Atlantic, Pacific Ocean, Pac ...
, and the
French West Indies The French West Indies or French Antilles (french: Antilles françaises, ; gcf, label= Antillean Creole, Antiy fwansez) are the parts of France located in the Antilles islands of the Caribbean: * The two overseas departments of: ** Guadeloupe ...
.Eventually, with the consistent relations built between the Native American tribes and francophones, new vocabulary was adopted into the colonial language. For example, something of a "French-Choctaw patois" is said to have developed primarily among Louisiana's Afro-French population and ''métis'' Creoles with a large portion of its vocabulary said to be of Native American origin.II, John LaFleur (2014-07-02). Louisiana's Creole French People: Our Language, Food & Culture: 500 Years Of Culture (Kindle Locations 359-363). Kindle Edition. Prior to the late arrival of the
Acadian The Acadians (french: Acadiens , ) are an ethnic group descended from the French who settled in the New France colony of Acadia during the 17th and 18th centuries. Most Acadians live in the region of Acadia, as it is the region where the desc ...
people in Louisiana, the French of Louisiana had already begun to undergo changes as noted by Captain Jean-Bernard Bossu who traveled with and witnessed Jean-Baptiste Le Moyne speaking this "common language." This unusual blend of French was also noticed by Pierre-Clement de Laussat during a lunch visit with the Creole-French Canterelle family. Upon the arrival of their Houma relatives, the family began conversing in "French and Choctaw." Additional witness to this variety of French comes from J.F.H. Claiborne, a cousin of Louisiana's first American Governor, who also noted the "unusual patois of provincial French and Choctaw." Starting in 1755, large populations of the
French-speaking French ( or ) is a Romance language of the Indo-European family. It descended from the Vulgar Latin of the Roman Empire, as did all Romance languages. French evolved from Gallo-Romance, the Latin spoken in Gaul, and more specifically in No ...
Acadians began to arrive en masse along the Mississippi River as well as eventually arriving all the way to south to the modern-day state of Louisiana following the
Great Upheaval The Expulsion of the Acadians, also known as the Great Upheaval, the Great Expulsion, the Great Deportation, and the Deportation of the Acadians (french: Le Grand Dérangement or ), was the forced removal, by the British, of the Acadian peo ...
. In 1762, France relinquished their territorial claims to Spain just as Acadians had begun to arrive; despite this, Spanish Governor
Bernardo de Gálvez Bernardo Vicente de Gálvez y Madrid, 1st Count of Gálvez (23 July 1746 – 30 November 1786) was a Spanish military leader and government official who served as colonial governor of Spanish Louisiana and Cuba, and later as Viceroy of New Sp ...
, permitted the Acadians to continue to speak their language as well as observe their other cultural practices. The original Acadian community was composed mainly of farmers and fishermen who were able to provide their children with a reasonable amount of schooling. However, the hardships after being exiled from
Nova Scotia Nova Scotia ( ; ; ) is one of the thirteen provinces and territories of Canada. It is one of the three Maritime provinces and one of the four Atlantic provinces. Nova Scotia is Latin for "New Scotland". Most of the population are native Eng ...
, along with the difficult process of resettlement in Louisiana and the ensuing poverty made it difficult to establish schools in the early stages of the community's development. Eventually schools were established, as private academies whose faculty had recently arrived in Louisiana from France or who had been educated in France. Children were usually able to attend the schools only long enough to learn counting and reading. At the time, a standard part of a child's education in the Cajun community was also the
Catholic The Catholic Church, also known as the Roman Catholic Church, is the largest Christian church, with 1.3 billion baptized Catholics worldwide . It is among the world's oldest and largest international institutions, and has played a ...
catechism A catechism (; from grc, κατηχέω, "to teach orally") is a summary or exposition of doctrine and serves as a learning introduction to the Sacraments traditionally used in catechesis, or Christian religious teaching of children and adul ...
, which was taught in French by an older member of the community. The educational system did not allow for much contact with Standard French. It has often been said that Acadian French has had a large impact on the development of Louisiana French but this has generally been over-estimated.


19th century

French immigration continued in the 19th century until the start of the
American Civil War The American Civil War (April 12, 1861 – May 26, 1865; also known by Names of the American Civil War, other names) was a civil war in the United States. It was fought between the Union (American Civil War), Union ("the North") and t ...
, bringing large numbers of francophones speaking something more similar to today's Metropolitan French to Louisiana. Over time, through
contact Contact may refer to: Interaction Physical interaction * Contact (geology), a common geological feature * Contact lens or contact, a lens placed on the eye * Contact sport, a sport in which players make contact with other players or objects * C ...
between different ethnic groups, the various dialects converged to produce what we know as Louisiana French. The 1845 Louisiana constitution permitted any legislator to address the body in either English or French, and the 1845 and 1852 constitutions required all laws to be written in both English and French. The 1864 Louisiana constitution abandoned the dual language requirement and directed public instruction to be conducted in English, although Article 128 prohibited the state from barring French speakers from public office. The post-Civil War constitution of 1868 further stated that "no laws shall require judicial process to be issued in any anguageother than the English language". However, French was still the most spoken language in many parishes of Louisiana, and the constitution of 1879 adjusted the previous restrictions to require that laws "be promulgated and preserved in the English language; but the General Assembly may provide for the publication of the laws in the French Language, and prescribe that judicial advertisements in certain designated cities and parishes…be made in that language." It also allowed primary school to teach in French, a provision that was extended in the 1898 and 1913 constitutions to include secondary schools.


Decline in the early 20th century

In 1921, the new Louisiana constitution reversed the previous language rights and banned the teaching of French in all public schools. The constitution established English as the official language of Louisiana, which pushed French out of New Orleans to its current location in southwestern parts of the state. The education and religious services of Louisiana eventually fell prey to English, and the eventual consequence of speaking French was that speaking French became a sign of cultural illegitimacy. Parents viewed the practice of teaching their children English as the intrusion of a foreign culture, and many refused to send their children to school. When the government required them to do so, they selected private French
Catholic school Catholic schools are pre-primary, primary and secondary educational institutions administered under the aegis or in association with the Catholic Church. , the Catholic Church operates the world's largest religious, non-governmental school syste ...
s in which class was conducted in French. Derogatory terms and phrases were used by English speakers to put social pressure on French speakers ("Don't speak Cajun. Speak White!"), a sentiment later expressed in Michèle Lalonde's 1974 poem " Speak White" ("Speak white... be civilized"). The French schools worked to emphasize Standard French, which they considered to be the
prestige dialect Prestige refers to a good reputation or high esteem; in earlier usage, ''prestige'' meant "showiness". (19th c.) Prestige may also refer to: Arts, entertainment and media Films * ''Prestige'' (film), a 1932 American film directed by Tay Garnet ...
. When the government required all schools, public and
parochial Parochial is an adjective which may refer to: * Parishes, in religion ** Parish churches, also called parochial churches * Parochial schools, primary or secondary schools affiliated to a religious organisation * Parochialism Parochialism is the ...
, to teach in English, new teachers, who could not speak French, were hired. Children could not understand their teachers and generally ignored them by continuing to speak French. Eventually, children were subjected to corporal punishment for speaking French on school grounds. The punishment system (which was not dissimilar to the manner in which children attempting to speak both immigrant and indigenous languages other than English were dealt with in schools elsewhere in North America) seems to have been responsible for much of the decay that Louisiana French experienced in the 20th century since, in turn, people who could not speak English were perceived as uneducated. Therefore, parents became hesitant to teach French to their children, hoping that the children would have a better life in an English-speaking nation. As of 2011, there were an estimated 150,000 to 200,000 people in Louisiana who speak French. By comparison, there were an estimated one million native French-speakers in Louisiana in about 1968. The dialect is now at risk of extinction as children are no longer taught it formally in schools. Many question whether the Louisiana French language will survive another generation. Some residents of
Acadiana Acadiana (French and Louisiana French: ''L'Acadiane''), also known as the Cajun Country ( Louisiana French: ''Le Pays Cadjin'', es, País Cajún), is the official name given to the French Louisiana region that has historically contained ...
are
bilingual Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all ...
though, having learned French at home and English in school. Currently, Louisiana French is considered an
endangered language An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead lang ...
.


Decline in World War II

The war compelled many Cajun people to leave their home state of Louisiana for the first time and serve in the military. Cajun GIs most of whom could neither speak nor understand English encountered solely English-speaking Americans, but learned it in order to serve and survive in the military. Back on the home front, many Cajun civilians united with other Anglo-Americans to support the war effort by volunteering as air raid wardens, plane spotters, firefighters, auxiliary policemen, nursing aides, as well as participating in bond, stamp, and scrap drives. These activities which the Cajuns participated in promoted feelings of national unity, and drew the Cajuns closer to Mainstream America. During this time period, emphasis on the 'American way of life' had a massive impact on Cajun children: census data shows that the use of Cajun French as a first language dropped 17 percent for Cajuns born during US involvement in WW2, the single largest decrease since the beginning of the 20th century, and also resulted in the practice of punishing Cajun students for speaking French at school.


Preservation efforts

Marilyn J. Conwell of Pennsylvania State University conducted a study of Louisiana French in 1959 and published in 1963 the book ''Louisiana French Grammar'', which has been regarded as "probably the first complete study of a Louisiana French dialect". Conwell focused on the French spoken in
Lafayette, Louisiana Lafayette (, ) is a city in the U.S. state of Louisiana, and the most populous city and parish seat of Lafayette Parish, located along the Vermilion River. It is Louisiana's fourth largest incorporated municipality by population and the 234t ...
, and evaluated what was then its current status. She pointed out that the gradual decline of French made it "relatively common" to find "grand-parents who speak only French, parents who speak both French and English, children who speak English and understand French, and grand-children who speak and understand only English." The decision to teach French to children was well-received since grandparents hoped for better opportunities for communicating with their grandchildren. The Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) was established in 1968 to promote the preservation of French language and culture in Louisiana. The Louisiana state legislature has greatly shifted its stance on the status of French. Since the passage of Legislative Act No. 409 in 1968, the Louisiana governor is granted the authorization "to establish the Council for the Development of Louisiana-French" and that the agency is to consist of no more than fifty members, including a chairman. The name was soon changed to CODOFIL and was granted the power to "do anything possible and necessary to encourage the development, usage and preservation of French as it exists in Louisiana". In 1984, Jules O. Daigle, a Roman Catholic priest, published ''A Dictionary of the Cajun Language'' the first dictionary devoted to "Cajun French". Once considered an authority on the language, it is however not exhaustive; it omits alternate spellings and synonyms that Father Daigle deemed "perversions" of the language but are nonetheless popular among so-called Louisiana French speakers and writers. Though remaining useful today, Daigle's dictionary has been superseded by the ''Dictionary of Louisiana French'' (2010), edited by Albert Valdman and other authorities on the language. Beginning in the 1990s, various signage, packaging, and documentation in French became present throughout the state. State and local tourism bureau commissions were influential in convincing city, parish and state officials to produce bilingual signage and documentation. French and English bilingual signage is, therefore, usually confined to the old districts of cities, like the French Quarter in New Orleans, downtown Lafayette and New Iberia (trilingual with Spanish), St. Martinville,
Breaux Bridge Breaux Bridge (;Jack A. Reynolds. "Breaux Bridge" entry i"Louisiana Placenames of Romance Origin."LSU Historical Dissertations and Theses #7852. 1942. p. 77. french: Pont-Breaux; frc, Pont-(de)-Breaux ) is a small city in St. Martin Parish, Loui ...
, as well as several other cities. Locals continue to refer to the place names in English and for postal services, English is generally preferred. To meet the demands of a growing francophone tourist market, tourism bureaus and commissions throughout the state, particularly in southern Louisiana, have information on tourist sites in both French and English as well as in other major languages spoken by tourists. File:Paul Breaux Middle School Bilingual Sign.jpg, Paul Breaux Middle School, Lafayette, Louisiana File:Downtown New Iberia Trilingual French, English, Spanish signage.jpg, New Iberia, Louisiana File:Mel's Diner Lafayette Louisiana.jpg, Mel's Diner, Lafayette, Louisiana File:Lafayette Parish Courthouse Louisiana Bilingual Title.jpg, Lafayette Parish Courthouse, Lafayette, Louisiana File:St. Martinville Louisiana Bilingual Street Signs.jpg, St. Martinville, Louisiana File:Signalisation_routière_bilingue_à_l'entrée_de_la_Louisiane.jpg, alt=Panneau de Bienvenue dans l'état de Louisiane, Louisiana state welcome sign


Recent developments

Many young adults are learning enough French to understand French music lyrics. Also, there is now a trend to use French-language websites to learn the dialect. Culinary words and terms of endearment such as "cher" (dear) and "nonc" (uncle) are still heard among otherwise English-speaking Louisianians. An article written online by the
Université Laval Université Laval is a public research university in Quebec City, Quebec, Canada. The university was founded by royal charter issued by Queen Victoria in 1852, with roots in the founding of the Séminaire de Québec in 1663 by François de Montm ...
argues that the state of Louisiana's shift, from an anti-French stance to one of soft promotion has been of great importance to the survival of the language. The article states that it is advantageous to invigorate the revival of the language, to better cherish the state's rich heritage, and to protect a francophone minority that has suffered greatly from negligence by political and religious leaders. Furthermore, the university's article claims that it is CODOFIL rather than the state itself which sets
language policy Language policy is an interdisciplinary academic field. Some scholars such as Joshua Fishman and Ofelia García consider it as part of sociolinguistics. On the other hand, other scholars such as Bernard SpolskyRobert B. Kaplanand Joseph Lo Bianc ...
; the only political stance the state of Louisiana makes is that of noninterference. All of this culminates in the fact that outside the extremely southern portions of the state, French remains a secondary language that retains heavy cultural and identity values. According to Jacques Henry, former executive director of CODOFIL, much progress has been made for francophones and that the future of French in Louisiana is not merely a symbolic one. According to statistics gathered by CODOFIL, the past twenty years has seen widespread acceptance of French-immersion programs. He goes further to write that the official recognition, appreciation by parents, and inclusion of French in schools reflects growing regard of the language. Ultimately the survival of French in Louisiana can only be guaranteed by Louisianan parents and politicians, but that there is still hope. Similarly, the state legislature passed the Louisiana French Language Services Act in 2011 with particular mention to cultural tourism, local culture, and heritage. The bill sets forth that each branch of the state government shall take necessary action to identify employees who are proficient in French. Each branch of the state government is to take necessary steps in producing services in the French language for both locals and visitors. This bill is, however, an unfunded state mandate. The legislative act was drafted and presented by francophone and francophile senators and representatives as it asserts that the French language is vital to the economy of the state. In October 2018, through an initiative launched by Scott Tilton and Rudy Bazenet, Louisiana became the first U.S. state to join the
Organisation Internationale de la Francophonie The (OIF; sometimes shortened to the Francophonie, french: La Francophonie , but also called International Organisation of in English-language context) is an international organization representing countries and regions where French is a ...
. Since Louisiana joined the Francophonie, new organizations have launched to help revitalize Louisiana French, including the Nous Foundation. Grassroots initiatives remain popular among francophone subsections of Louisianian society, often organized through online platforms such as Facebook. French-language initiatives founded in the late 2010s and early 2020s include Télé-Louisiane, a multimedia platform; Charrer-Veiller, a podcast (defunct as of 2022); LaCréole, another podcast; and ''Le Bourdon de la Louisiane'', a web gazette. Poetry remains the most popular medium of literary expression, with poets such as Kirby Jambon and Ashlee Michot receiving international attention. As with other cases of language revitalization (such as Irish), young Louisianians may speak a more standardized French than their forebears, having learned French both at school and via the greater community. Among such youths, the influence of vernacular Louisiana French on their speech patterns varies from speaker to speaker, depending on such factors as ethnic background, socioeconomic class, exposure to francophones of the elder generation, educational level, political beliefs and personal preference. Given increased levels of education in Standard French and greater exposure to the international ''francophonie'', it is likely Louisiana French will continue to evolve in this manner, with some traditionally Louisianian words and linguistic features being retained while others slowly fade.


Population

Reliable counts of speakers of Louisiana French are difficult to obtain as distinct from other varieties of French. However, the vast majority of native residents of Louisiana and east and southeast Texas who speak French are likely speakers of Louisiana French. In Louisiana, , the population of French speakers was approximately 115,183. These populations were concentrated most heavily in the southern, coastal parishes. In Texas, , the French-speaking population was 55,773, though many of these were likely immigrants from France and other locations, living in the urban areas. Nevertheless, in the rural eastern/southeastern Texas counties of Orange, Jefferson, Chambers, Newton,
Jasper Jasper, an aggregate of microgranular quartz and/or cryptocrystalline chalcedony and other mineral phases,Kostov, R. I. 2010. Review on the mineralogical systematics of jasper and related rocks. – Archaeometry Workshop, 7, 3, 209-213PDF/ref ...
, Tyler,
Liberty Liberty is the ability to do as one pleases, or a right or immunity enjoyed by prescription or by grant (i.e. privilege). It is a synonym for the word freedom. In modern politics, liberty is understood as the state of being free within society fr ...
, and Hardin alone—areas where it can be reasonably presumed that almost all French speakers are Louisiana French speakers—the total French-speaking population was composed of 3,400 individuals. It is likely a substantial portion of the 14,493 speakers in Houston's Harris county are also Louisiana French speakers. With this in mind, a marked decline in the number of French speakers in Texas has been noticed in the last half of the twentieth century. For example, at one point the French-speaking population of Jefferson County was 24,049 as compared to the mere 1,922 today. Likewise, in Harris County the French-speaking population has shifted from 26,796 to 14,493 individuals. Louisiana French-speaking populations can also be found in southern Mississippi and Alabama, as well as pockets in other parts of the United States.


Grammar

Despite ample time for Louisiana French to diverge, the basic grammatical core of the language remains similar or the same as Standard French. Even so, it can be expected that the language would begin to diverge due to the various influences of neighboring languages, changing francophone demographics, and unstable opportunities for education. Furthermore, Louisiana French lacks any official regulating body unlike that of Standard French or Québec French to take part in standardizing the language.


Pronouns

1. the formal second-person singular form is rarely used
2. ''nous'' is only present in formal language
3. ''eusse/euse'' is confined to the southeastern parishes of Louisiana Immediately some distinct characteristics of Louisiana French can be gleaned from its personal pronouns. For example, the traditional third-person singular feminine pronoun ''elle'' of Standard French is present but also there is the alternative of ''alle'' which is chosen by some authors since it more closely approximates speakers' pronunciation. Also, use of the pronoun ''ils'' has supplanted the third-person feminine pronoun ''elles'' as it is used to refer to both masculine and feminine subjects. Similarly, all of the other third-person plural pronouns are neutral. The usage of ''-autres'' with plural pronouns is widespread in the language.


Verbs

In order to demonstrate the use of some of the indicative verb tenses in Louisiana French, take the example of ''manger'' meaning to eat: Some minor simplification of tenses is exhibited in the conjugation of the verb ''manger'', namely of the plural first and second person conjugations which are inflected identically to the third person singular. Not only this, but the inflection of the third person plural verb form has diverged between the form identical to Standard French and the use of ''-ont'' in for all verbs. The
elision In linguistics, an elision or deletion is the omission of one or more sounds (such as a vowel, a consonant, or a whole syllable) in a word or phrase. However, these terms are also used to refer more narrowly to cases where two words are run toget ...
that is common in many aspects of French is accelerated in Louisiana French with the
schwa In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English and some other languages, it rep ...
in ''je'' often omitted regardless of the presence of a following vowel as well as the regular use of ''t'es (tu es) and t'as (tu as)'' as opposed to such avoidance in Standard French. The present progressive tense of Louisiana French initially appears alien as compared to Standard French but ''après/apé'' possesses the same function signified by ''en train de''.


Contractions

Unlike Standard French, vernacular Louisiana French may avoid article-preposition contractions involving the prepositions ''de'' or ''des'': *"I learned from the grandparents." **Louisiana French: ''"J'ai appris de les grand-parents."'' **Standard French: ''"J'ai appris des grand-parents''." *"the skylight" **Louisiana French: ''"la lumière de le ciel"'' **Standard French: ''"la lumière du ciel"'' Such contraction avoidance is a purely oral phenomenon, and written registers in Louisiana do not highly differ from Standard French. In novels, newspapers, government documents, plays, letters, etc., written from the colonial era to the early twentieth century, it would be unusual to see ''de le'' used in place of ''du'', or ''de les'' in place of ''des.''


Proper names

Place names in Louisiana French may differ from those in Standard French. For instance, locales named for
American Indian tribes In the United States, an American Indian tribe, Native American tribe, Alaska Native village, tribal nation, or similar concept is any extant or historical clan, tribe, band, nation, or other group or community of Native Americans in the Unit ...
usually use the plural article ''les'' instead of the masculine or feminine singular articles ''le'' or ''la''. Likewise, the contraction ''aux'' (''à'' and ''les'') is used with such locations. This trend seems to vary by region since in Pierre Part and Lafayette elderly francophones have often been heard to say ''la Californie, le Texas, la Floride''. In informal Louisiana French, most US states and countries are pronounced as in English and therefore require no article but in formal Louisiana French, prefixed articles are absent: ''Californie, Texas, Floride, Belgique, Liban'', etc.


Code-switching

Code-switching occurs frequently in Louisiana French but this is typical for many language contact situations. Code-switching was once viewed as a sign of poor education, but it is now understood to be an indication of proficiency in the two different languages that a speaker uses. Fluent Louisiana French speakers frequently alternate between French, English, and Creole, but less proficient speakers usually do not.


Vocabulary

From a lexical perspective, Louisiana French differs little from other varieties of French spoken in the world. However, due to the unique history and development of the language, Louisiana French has many words that are unique to it or to select French varieties. The Louisiana French expression is also used at times in
Canadian French Canadian French (french: français canadien) is the French language as it is spoken in Canada. It includes multiple varieties, the most prominent of which is Québécois (Quebec French). Formerly ''Canadian French'' referred solely to Quebec ...
, with "un soulier" used formally and other expressions used informally.


Native American influences


English influences


Creole influences

Francophones and creolophones have worked side-by-side, lived among one another, and have enjoyed local festivities together throughout the history of the state. As a result, in regions where both Louisiana French and Louisiana Creole are or used to be spoken, the inhabitants of the region often code-switch, beginning the sentence in one language and completing it in another.Albert Valdman, Kevin James Rottet, Margaret M. Marshall et al. The Dictionary of Louisiana French: As spoken in Cajun, Creole and American Indian communities. Jackson: University Press of Mississippi, 2010.


Varieties

Taxonomies for classing Louisiana French have changed over time. Until the 1960s and 1970s, Louisianans themselves, when speaking in French, referred to their language as ''français'' or ''créole''. In English, they referred to their language as "Creole French" and "French" simultaneously.Sylvie Dubois, William Gautreau, Howard Margot, Megan Melançon, Tracy Veler. "The Quality of French Spoken in Louisiana: Linguistic Attitudes toward the Varieties of French in Cajun Communities." SECOL Review 19, 1995: 126-150."Le problème de la démarcation des variétés de langues en Louisiane: étiquettes et usages linguistiques." Le français en Amérique du nord: état présent. Ed. Albert Valdman, Julie Auger, and Deborah Piston-Hatlen. Québec: Les Presses de l'Université de Laval, 2005. 349-367.Michael D. Picone. "Enclave Dialect Contradiction: an external overview of Louisiana French." American Speech 72(2), Summer 1997. 117-153. In 1968, Lafayette native James Domengeaux, a former US Representative, created the Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL), whose mission was to oversee the promotion, visibility, and expansion of French language usage in Louisiana. His mission was clear: (re)create a European French bastion in Louisiana by making all Louisianans bilingual in International French and English. To accomplish his goals, he teamed up with political leaders in Canada and France, including former French President
Georges Pompidou Georges Jean Raymond Pompidou ( , ; 5 July 19112 April 1974) was a French politician who served as President of France from 1969 until his death in 1974. He previously was Prime Minister of France of President Charles de Gaulle from 1962 to 196 ...
. He found Louisiana French too limiting, so he imported francophone teachers from Europe, Canada and the Caribbean to teach normative French in Louisiana schools. His penchant for International French caused him to lose support in Louisiana: most Louisianans, if they were going to have French in Louisiana schools, wanted Louisiana French, not "Parisian French."Cécyle Trépanier and Dean Louder. "Fieldwork in French Louisiana. A Quebec perspective." Field Accounts from French Louisiana. Ed. Jacques Henry and Sara Le Ménéstrel. Jackson: University Press of Mississippi, 2009: 141-168. Simultaneously, an ethnic movement took root in southern Louisiana led by Acadian-Creoles like James Donald Faulk, Dudley Joseph Leblanc and Jules O. Daigle. Faulk, a French teacher in Crowley, Louisiana, introduced using the term "Cajun French" for Acadian-Creoles and French Creoles who identified as Cajun, for which he created a curriculum guide for institutionalizing the language in schools in 1977. Roman Catholic Priest Jules O. Daigle, who in 1984 published his ''Dictionary of the Cajun Language'', followed him. "Cajun French" is intended to imply the French spoken in Louisiana by descendants of Acadians, an ethnic qualifier rather than a linguistic relationship."Language labels and language use among Cajuns and Creoles in Louisiana." Ed. T. Sanchez and U. Horesh. Working papers in linguistics, 9(2), 2003. 77–90. In 2009, Iberia Parish native and activist Christophe Landry introduced three terms representing lexical differences based on Louisiana topography: Provincial Louisiana French (PLF), Fluvial Louisiana French (FLF), and Urban Louisiana French (ULF). That same year, the ''Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities'', was published. It was edited by a coalition of linguists and other activists. The title clearly suggests that the ethno-racial identities are mapped onto the languages, but the language, at least linguistically, remains shared across those ethno-racial lines. Due to present ethnic movements and internal subdivisions among the population, some of the state's inhabitants insist on ancestral varieties. As a result, it is not odd to hear the language referred to as Canadian French, Acadian French, Broken French, Old French, Creole French, Cajun French, and so on. Still other Louisiana francophones will simply refer to their language as French, without qualifiers. Internally, two broad distinctions will be made: ''informal Louisiana French'' and ''formal Louisiana French''.


Informal Louisiana French

Probably the widely used variety of the language, informal Louisiana French has its roots in agrarian Louisiana, but it is now also found in urban centers because of urbanization beginning in the 20th century. Historically, along the prairies of southwest Louisiana, francophone Louisianans were cattle grazers as well as rice and cotton farmers. Along the bayous and the Louisiana littoral, sugar cane cultivation dominated and in many parishes today, sugar cultivation remains an important source of economy. Informal Louisiana French can at least be divided further into three core varieties: ''Fluvial'', ''Provincial'', and ''Bayou Lafourche Louisiana French''. The phonology of these varieties, apart from some minor distinctions, are rather similar and distinct in comparison to the international francophone community. A key feature of the dialect would likely be the pronunciation of the letter "r" as an
alveolar consonant Alveolar (; UK also ) consonants are articulated with the tongue against or close to the superior alveolar ridge, which is called that because it contains the alveoli (the sockets) of the upper teeth. Alveolar consonants may be articulated wit ...
rather than a
uvular consonant Uvulars are consonants articulated with the back of the tongue against or near the uvula, that is, further back in the mouth than velar consonants. Uvulars may be stops, fricatives, nasals, trills, or approximants, though the IPA does not p ...
like in Standard French. Vowels are commonly omitted from the beginning and end of for words: "''américain'' → méricain" or "''espérer → spérer''." Likewise, the letter "é" preceding "o" frequently erodes in the spoken informal varieties: "''léonide'' → ''lonide''" or "''cléophas'' → ''clophas''." The nasality and pitch of the language is akin to that associated with provincial speech in Québec. In terms of nasality, Louisiana French is similar to French spoken in
Brussels Brussels (french: Bruxelles or ; nl, Brussel ), officially the Brussels-Capital Region (All text and all but one graphic show the English name as Brussels-Capital Region.) (french: link=no, Région de Bruxelles-Capitale; nl, link=no, Bruss ...
and
Dakar, Senegal Dakar ( ; ; wo, Ndakaaru) (from daqaar ''tamarind''), is the capital and largest city of Senegal. The city of Dakar proper has a population of 1,030,594, whereas the population of the Dakar metropolitan area is estimated at 3.94 million in 20 ...
. The pitch of Provincial Louisiana French and Provincial Quebec French share a predominantly agricultural history, close contact with Amerindian groups and relative isolation from urbanized populations.


Bayou Lafourche

Particular mention should be made to the francophones of Bayou Lafourche, who speak a linguistic feature that is absent everywhere else in Louisiana. Some francophones along Bayou Lafourche pronounce the letters "g" and "j" as a
voiceless glottal fricative The voiceless glottal fricative, sometimes called voiceless glottal transition, and sometimes called the aspirate, is a type of sound used in some spoken languages that patterns like a fricative or approximant consonant '' phonologically'', bu ...
, but others pronounce the two letters in the manner of most other francophones. Two theories exist to explain the feature: # Some activists and linguists attribute this feature to an inheritance of Acadian French spoken in Nova Scotia, New Brunswick and other Canadian maritime provinces, a theory based entirely on observation of shared vocal features rather than the communities being linked by migration. # On the other hand, it has been suggested that there may be a linguistic link to the Spanish-speaking Isleños living at the Mississippi River and Bayou Lafourche junction. The Louisiana Creole spoken in Lafourche Parish in and around Kraemer,
Choctaw The Choctaw (in the Choctaw language, Chahta) are a Native American people originally based in the Southeastern Woodlands, in what is now Alabama and Mississippi. Their Choctaw language is a Western Muskogean language. Today, Choctaw people are ...
, and Chackbay contains the letters "g" and "j", but they are voiced as they are in all other varieties of Louisiana and French spoken elsewhere.


Formal Louisiana French

This variety is known for its use in all administrative and ecclesiastic documents, speeches and in literary publications. Also known as ''Urban Louisiana French'', Colonial French, or ''Plantation Society French'', it is spoken primarily in the urban business centers of the state. Because those regions have historically been centers of trade and commerce with contact with French speakers from Europe, it is regarded as a more conservative variety of the language. Areas where this formal variety can be heard include
New Orleans New Orleans ( , ,New Orleans
,
Baton Rouge Baton Rouge ( ; ) is a city in and the capital of the U.S. state of Louisiana. Located the eastern bank of the Mississippi River, it is the parish seat of East Baton Rouge Parish, Louisiana's most populous parish—the equivalent of counti ...
, St. Martinville, and other once important francophone business centers in the state. Generally formal Louisiana French is maintained along strict class lines. The phonology of formal Louisiana French shares much in common with Standard French to various degrees depending upon the speaker. As an example, speakers can be heard pronouncing "r" as a uvular constant as opposed to an alveolar. Furthermore, the pronunciation and intonation of this variety can vary from European to the North American varieties of French. Use of the pronouns ''nous'' and ''vous'' is far more prevalent in this register, whereas ''nous'' has been supplanted by ''on'' in the informal varieties. File:Louisiana French 19th century document.png, 19th century Notarial document from St. Martinville. File:Louisiana French 19th century document 2.png, 19th century Newspaper clipping from Thibodaux.


Phonology


Consonants

Louisiana French consonants do not show severe differences from Metropolitan French consonants, except that unlike most of French spoken varieties, which use uvular varieties of r ; Louisiana French uses the Classic alveolar trill or flap , just like in Spanish, Italian, and several other Romance languages; e.g. ''français'' 'French'. Like in several colloquial varieties of French, some consonant clusters are reduced, especially the ones having the liquids and . E.g. ''arbre'' → 'tree', ''possible'' → 'possible', astre → → 'star', ''juste'' 'fair, just'. Dental stops are usually affricated before high front vowels and semivowels: in other words, , , , , , , , are then pronounced , , , , , , , . The degree of palatalization depends on the speaker; e.g. ''petit'' 'small, little'. The velar stops , , , are optionally affricated , , , , depending on the speaker; e.g. ''cuisine'' 'kitchen, cuisine'. In some mesolects, just like in Haitian Creole, general pronunciation may become non-rhotic; e.g. ''parler'' → 'to speak'.


Vowels

The distinction seldom exists in Louisiana French. However, a is usually pronounced when making up the diphthong , before and when being the last open syllable; e.g. ''fois'' 'time' (frequence), ''mardi'' 'Tuesday', ''rat'' 'rat'. The ''maître - mettre'' distinction does not exist. Like other French varieties, can be omitted in fast speech, e.g. ''je peux'' → → 'I can'. Like in Quebec French, may become laxed , depending on the speaker; e.g. ''musique'' 'music'. The four nasal vowels have evolved according to their own pattern, similarly, but not the same way, to French spoken by Haitians: → , → , → , → . Words pronounced in Classical French as and (using ''amm-'', ''ann-'', ''emm-'', ''enn-''), are pronounced and respectively, rather than and as in Modern French; e.g. ''femme'' 'woman', ''solennité'' 'solemnity', ''s'enamourer (de)'' 'to fall in love (with)'.


Community


Healing practices

Folk healers (french: traiteur/traiteuse), are still found throughout the state. During their rituals for healing, they use secret French prayers to God or saints for a speedy recovery. These healers are mostly Catholic and do not expect compensation or even thanks, as it is said that then, the cure will not work.


Music

Louisiana French has been the traditional language for singing music now referred to as Cajun, zydeco, and Louisiana French rock. As of today, Old French music, Creole stomp, and Louisiana French rock remain the only three genres of music in Louisiana using French instead of English. Most "Cajun" artists have expressions and phrases in French in songs, predominantly sung in English.Michael Tisserand. The Kingdom of Zydeco. Arcade Publishers, 1998.


Cultural Institutions


French-language events

* Festival International de Louisiane * Festivals Acadiens Et Créoles * Association louisianaise des clubs français des écoles secondaires * Francophone Open Microphone, Houma, Louisiana * Louisiana Creole Families/Bastille Day Celebration, Ville Platte, Louisiana *Bastille Day Fête, New Orleans Art Museum, New Orleans Louisiana * Louisiana State University Night of French Cinema, Baton Rouge, Louisiana *Rendez-vous des Cajuns, Liberty Theater, Eunice, Louisiana


La table française

Today one can find many local groups dedicated to practicing Louisiana French regularly, usually over a meal with other interested parties. Many of said groups can be found through the online Cajun French Virtual Table Française: *Vermilion Parish Library, Abbeville, Louisiana *NuNu's, Arnaudville, Louisiana *La Madeleine's, Baton Rouge, Louisiana *City Cafe on O'Neal Lane, Baton Rouge, Louisiana *LSU Community Education Building Room C117, Eunice, Louisiana *Ascension Parish Library, Galvez, Louisiana *St. James Parish, Gramercy, Louisiana *Acadiana PoBoys & Cajun Cuisine, Lafayette, Louisiana *Dwyer's Café, Lafayette, Louisiana *Blue Moon Saloon, Lafayette, Louisiana *Carpe Diem, Lafayette, Louisiana *Chez Bi Bi's Patisserie, Lafayette, Louisiana *Johnston Street Java, Lafayette, Louisiana *Lafayette Public Library South, Lafayette, Louisiana *Paul and Lulu Hilliard University Art Museum, Lafayette, Louisiana *Restaurant Pamplona, Lafayette, Louisiana *Nanny's Restaurant, Marksville, Louisiana *Marrero Senior Center, Marrero, Louisiana *Victor's Cafeteria, New Iberia, Louisiana *Carrollton Table Francaise, New Orleans, Louisiana *Keller Library, New Orleans, Louisiana *Le Vieux Village, Opelousas, Louisiana *Java Square Cafe, Opelousas, Louisiana *Ascension Parish Library Galvez Branch, Prairieville, Louisiana *The Lafourche Central Market, Raceland, Louisiana *Frog City Travel Plaza, Rayne, Louisiana *The Bernard House, Rayne, Louisiana *Begnaud House Heritage Visitor Center, Scott, Louisiana *La Lafourche Parish Library, Thibodaux, Louisiana *Wetlands Acadian Cultural Center, Thibodaux, Louisiana * French Quarter Cajun Seafood Restaurant, Houston, Texas


Media


Radio

* KRVS 88.7:, Radio Acadie * KBON 101.1 FM: Louisiana Proud *
KLEB KLEB (1600 AM "The Rajun' Cajun") is a radio station in Golden Meadow, Louisiana, broadcasting a mix of swamp pop and traditional cajun music. In September 2019, it began to simulcast on K274DE 102.7 MHz, which broadcasts from the KLRZ towe ...
1600 AM: The Rajun' Cajun * KJEF 1290 AM: Cajun Radio * KVPI 1050 AM: The Legend * KVPI 92.5 FM: Acadiana's Greatest Hits


Periodicals, newspapers, & publications

*''Les éditions Tintamarre'' *''La Louisiane'' *''Le Bourdon de la Louisiane'' *''La revue de la Louisiane'' (defunct)


Cable networks

*TV5 Monde *Louisiana Public Broadcasting (LPB) *KLFY TV10


Podcasts

*Charrer-Veiller *LACréole Show


Multimedia platforms

*New Niveau *Télé-Louisiane


Education


French-language Public School Curriculum

As of autumn 2011, Louisiana has French-language total immersion or bilingual French and English immersion in ten parishes: Calcasieu,
Acadia Acadia (french: link=no, Acadie) was a colony of New France in northeastern North America which included parts of what are now the Maritime provinces, the Gaspé Peninsula and Maine to the Kennebec River. During much of the 17th and earl ...
, St. Landry, St. Martin,
Iberia The Iberian Peninsula (), ** * Aragonese language, Aragonese and Occitan language, Occitan: ''Peninsula Iberica'' ** ** * french: Péninsule Ibérique * mwl, Península Eibérica * eu, Iberiar penintsula also known as Iberia, is a pe ...
, Lafayette,
Assumption Assumption, in Christianity, refers to the Assumption of Mary, a belief in the taking up of the Virgin Mary into heaven. Assumption may also refer to: Places * Assumption, Alberta, Canada * Assumption, Illinois, United States ** Assumption Town ...
,
East Baton Rouge East Baton Rouge Parish (french: Paroisse de Bâton Rouge Est) is the most populous parish in the U.S. state of Louisiana. At the 2010 U.S. census, its population was 440,171, and 456,781 at the 2020 census. The parish seat is Baton Rouge, Loui ...
, Jefferson and Orleans. The curriculum in both the total French-language immersion as well as in the
bilingual Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all ...
program follows the same standards as all other schools in the parish and state. The Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) recruits teachers locally and globally each year. Additionally
Les Amis de l'Immersion, Inc.
is the parent-teacher organization for students in French immersion in the state which organizes summer camps, fundraisers and outreach for teachers, parents and students in the program.


CODOFIL Consortium of Louisiana Universities and Colleges

The Consortium of Louisiana Universities and Colleges unites representatives of French programs in Louisiana universities and colleges, and organizes post-secondary level francophone scholastic exchanges and provide support for university students studying French language and linguistics in Louisiana: *
Centenary College of Louisiana Centenary College of Louisiana is a private liberal arts college in Shreveport, Louisiana. The college is affiliated with the United Methodist Church. Founded in 1825, it is the oldest chartered liberal arts college west of the Mississippi R ...
* Delgado Community College * Dillard University * Grambling State University *
Louisiana College Louisiana Christian University (LCU) is a private Baptist university in Pineville, Louisiana. It enrolls 1,100 to 1,200 students. It is affiliated with the Louisiana Baptist Convention (Southern Baptist Convention). Louisiana Christ ...
*
Louisiana State University Louisiana State University (officially Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, commonly referred to as LSU) is a public land-grant research university in Baton Rouge, Louisiana. The university was founded in 1860 n ...
*
Louisiana Tech University Louisiana Tech University (Louisiana Tech, La. Tech, or simply Tech) is a public research university in Ruston, Louisiana. It is part of the University of Louisiana System and classified among "R2: Doctoral Universities – High research act ...
* Loyola University * McNeese State University *
Nicholls State University Nicholls State University is a public university in Thibodaux, Louisiana. Founded in 1948, Nicholls is part of the University of Louisiana System. Originally named Francis T. Nicholls Junior College, the university is named for Francis T. Nicho ...
* Northwestern State University * Our Lady of Holy Cross College * Southeastern Louisiana University *
Southern University at Baton Rouge Southern University and A&M College (Southern University, Southern, SUBR or SU) is a Public university, public historically black colleges and universities, historically black land-grant university in Baton Rouge, Louisiana. It is the largest ...
* Southern University at New Orleans *
Tulane University Tulane University, officially the Tulane University of Louisiana, is a private research university in New Orleans, Louisiana. Founded as the Medical College of Louisiana in 1834 by seven young medical doctors, it turned into a comprehensive pub ...
*
University of Louisiana at Lafayette The University of Louisiana at Lafayette (UL Lafayette, University of Louisiana, ULL, or UL) is a public research university in Lafayette, Louisiana. It has the largest enrollment within the nine-campus University of Louisiana System and the s ...
* University of Louisiana at Monroe *
University of New Orleans The University of New Orleans (UNO) is a public research university in New Orleans, Louisiana. It is a member of the University of Louisiana System and the Urban 13 association. It is classified among "R2: Doctoral Universities – High rese ...
*
Xavier University of Louisiana Xavier University of Louisiana (also known as XULA) is a private, historically black, Catholic university in New Orleans, Louisiana. It is the only Catholic HBCU and, upon the canonization of Katharine Drexel in 2000, became the first Cathol ...


Notable French-speaking people from Louisiana

* Micaela Almonester, Baroness de Pontalba * Barry Jean Ancelet * Étienne de Boré *
Calvin Borel Calvin H. Borel (born November 7, 1966) is an American jockey in thoroughbred horse racing and rode the victorious mount in the 2007 Kentucky Derby, the 2009 Kentucky Derby and the 2010 Kentucky Derby. His 2009 Derby win with Mine That Bird wa ...
* P.G.T. Beauregard *
Boozoo Chavis Wilson Anthony "Boozoo" Chavis (pronounced CHAY-viss) (October 23, 1930 – May 5, 2001) was an American accordion player, singer, songwriter and bandleader. He was one of the pioneers of zydeco, the fusion of Cajun and blues music developed ...
* Clifton Chenier *
Kate Chopin Kate Chopin (, also ; born Katherine O'Flaherty; February 8, 1850 – August 22, 1904) was an American author of short stories and novels based in Louisiana. She is considered by scholars to have been a forerunner of American 20th-century feminis ...
*
John Delafose John Irvin Delafose (April 16, 1939 – September 18, 1994) was an American French-speaking Creole Zydeco accordionist from Louisiana. Early life Delafose was born in the unincorporated village of Duralde, Evangeline Parish, Louisiana, near Mamo ...
* Rodolphe Desdunes * James R. Domengeaux *
Michael Doucet Michael Louis Doucet (born February 14, 1951) is an American singer-songwriter and musician best known as the founder of the Cajun band BeauSoleil. Early life Doucet was born in Scott, Louisiana, to a Cajun family. Family parties in the 1950 ...
*
Edwin Edwards Edwin Washington Edwards (August 7, 1927 – July 12, 2021) was an American politician and member of the Democratic Party who served as the U.S. representative for from 1965 to 1972 and as the 50th governor of Louisiana for four terms (1972 ...
* Canray Fontenot * Virginie Amélie Avegno Gautreau * Richard Guidry * Sidonie de la Houssaye * Sybil Kein *John LaFleur II * Jean Lafitte * Iry LeJeune *Christophe Landry * Marie Laveau * Rosie Ledet * Alfred Mercier *
Alexandre Mouton Alexandre Mouton (November 19, 1804 – February 12, 1885) was a United States senator and the 11th Governor of Louisiana. Early life He was born in Attakapas district (now Lafayette Parish) into a wealthy plantation-owning Acadian fami ...
*
Alfred Mouton Jean-Jacques-Alfred-Alexandre "Alfred" Mouton (February 18, 1829 – April 8, 1864) was a Confederate general in the American Civil War. Although trained at West Point, he soon resigned his commission to become a civil engineer and then a ...
* Stephen Ortego * Glen Pitre * Homère Plessy (of '' Plessy v. Ferguson'') * Zachary Richard *Ambrose Sam * Mabel Sonnier Savoie * Ed Orgeron


See also

* List of Louisiana parishes by French-speaking population * Louisiana Creole * Acadian French *
Missouri French Missouri French (french: français du Missouri) or Illinois Country French (french: français du Pays des Illinois) also known as , and nicknamed " Paw-Paw French" often by individuals outside the community but not exclusively, is a variety of ...
*
New England French New England French (french: français de Nouvelle-Angleterre) is a variety of French spoken in the New England region of the United States. It descends from Canadian French because it originally came from French Canadians who immigrated to New Eng ...
* American French *
French language in the United States The French language is spoken as a minority language in the United States. Roughly 2.1 million Americans over the age of five reported speaking the language at home in a federal 2010 estimate, making French the fourth most-spoken language in the ...
* Council for the Development of French in Louisiana


References


Further reading

* * * * *''Cajun French Dictionary and Phrasebook'' by Clint Bruce and Jennifer Gipson . Hippocrene Books Inc. *''Tonnerre mes chiens! A glossary of Louisiana French figures of speech'' by Amanda LaFleur . Renouveau Publishing. *''A Dictionary of the Cajun Language'' by Rev. Msgr. Jules O. Daigle, M.A., S.T.L. . Swallow Publications, Inc. *''Cajun Self-Taught'' by Rev. Msgr. Jules O. Daigle, M.A., S.T.L. . Swallow Publications, Inc. *''Language Shift in the Coastal Marshes of Louisiana'' by Kevin J. Rottet . Peter Lang Publishing, Inc. *''Conversational Cajun French I'' by Harry Jannise and Randall P. Whatley . The Chicot Press. *''Dictionary of Louisiana French as Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities'', senior editor Albert Valdman. Jackson: University Press of Mississippi, 2010. *Parker, J. L. (2019). Second language learning and cultural identity: Reconceptualizing the French curriculum in Louisiana colleges and universities. ''Journal of Curriculum Studies Research'', 1(1), 33-42. https://curriculumstudies.org/index.php/CS/article/view/7/3


External links


Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL)

Cajun French - Le français cajun, LSUCreole Poems
* ttps://www.youtube.com/c/T%C3%A9l%C3%A9-Louisiane Télé-Louisianebr>The NOUS FoundationLe bijou sur le Bayou TecheLa Base de données lexicographiques de la Louisiane

Terrebonne Parish French Online!Cajun French Virtual Table FrancaiseCajun French Virtual Table Française
{{Authority control French language in the United States Endangered Romance languages Endangered diaspora languages French dialects French-American culture in Louisiana Languages of Louisiana