Byblos syllabary
   HOME

TheInfoList



OR:

The Byblos script, also known as the Byblos syllabary, Pseudo-hieroglyphic script, Proto-Byblian, Proto-Byblic, or Byblic, is an undeciphered writing system, known from ten inscriptions found in
Byblos Byblos ( ; gr, Βύβλος), also known as Jbeil or Jubayl ( ar, جُبَيْل, Jubayl, locally ; phn, 𐤂𐤁𐤋, , probably ), is a city in the Keserwan-Jbeil Governorate of Lebanon. It is believed to have been first occupied between 8 ...
, a coastal city in
Lebanon Lebanon ( , ar, لُبْنَان, translit=lubnān, ), officially the Republic of Lebanon () or the Lebanese Republic, is a country in Western Asia. It is located between Syria to Lebanon–Syria border, the north and east and Israel to Blue ...
. The inscriptions are engraved on bronze plates and spatulas, and carved in stone. They were excavated by
Maurice Dunand Maurice Dunand (4 March 1898 – 23 March 1987) was a prominent French archaeologist specializing in the ancient Near East, who served as director of the Mission Archéologique Française in Lebanon. Dunand excavated Byblos from 1924 to 1975, and ...
, from 1928 to 1932, and published in 1945 in his monograph ''Byblia Grammata''. The inscriptions are conventionally dated to the second millennium BC, probably between the 18th and 15th centuries BC. Examples of the script have also been discovered in Egypt, Italy, and
Megiddo Megiddo may refer to: Places and sites in Israel * Tel Megiddo, site of an ancient city in Israel's Jezreel valley * Megiddo Airport, a domestic airport in Israel * Megiddo church (Israel) * Megiddo, Israel, a kibbutz in Israel * Megiddo Junctio ...
(Garbini, Colless).


Description of the script


The ten inscriptions

The Byblos script is usually written from right to left; word dividers are rarely used. The ten known inscriptions, named ''a'' to ''j'' in their order of discovery, are: *Two rectangular bronze tablets, documents ''c'' (16×11 cm) and ''d'' (21×12 cm), with 225 and 459 characters, respectively. Both tablets are inscribed on both sides. The characters were not made by scratching but by hammering chisels into the metal. *Four bronze "spatulas" (documents ''b, e, f'', and ''i'', with 40, 17, 48, and 84 characters, respectively). These spatulas have a more or less triangular shape with a "flower stem" handle at the sharpest angle of the triangle. They are about 5 by 9 centimeters and 1 mm thick. It is not known what their function was, but Dunand thinks they are "labels" attached to, for example, votive objects. All spatulas are inscribed on both sides, except spatula ''e'' (one side only). The writing is relatively sloppy. The text on the back side of spatula ''f'' is the only text known that reads from left to right. Spatulae ''b'' and ''i'' use short vertical strokes as word dividers. :'' Inscription on spatula e. The handle of the spatula has broken off; four possible reconstructions of the damaged leftmost character of the inscription are given.'' *Four fragments of stone steles: documents ''a, g, h'', and ''j'', with 116, 37, 7, and 13 characters respectively. The characters are carefully carved, with conspicuous interlinear baselines ("monumental style"). Dunand suggests that fragments ''h'' and ''j'' originally belonged to the same monument; the chemical composition of the limestone of both seems identical. The text on fragment ''g'' is written vertically, in five columns. Block ''j'' has vertical strokes, apparently as word dividers.


Related inscriptions

Isolated characters from the Byblos syllabary have also been found on various other objects, such as axes and pottery. Also, a spatula is known which has on the front side a Phoenician inscription and on the back side traces of a Proto-Byblian inscription—about half a dozen proto-Byblian characters are recognizable. The Phoenician inscription on this spatula is dated to the 10th century BC which suggests that Pseudo-hieroglyphs may have remained in use longer than is usually assumed. Also, part of a monumental inscription in stone has been found in Byblos in a script that seems intermediate between the Pseudo-hieroglyphs and the later Phoenician alphabet. 21 characters are visible; most of them are common to both the Pseudo-hieroglyphic script and the Phoenician alphabet, while the few remaining signs are either Pseudo-hieroglyphic or Phoenician (Dunand, ''Byblia Grammata'', pp. 135–138).


Sign list

Each cell in the above table shows a sign (upper left), its Dunand code number (lower left), its frequency (lower right), and indicates (upper right) whether it was used on tablets (T), spatulas (S), or monuments (M). Signs in different cells may actually be writing variants of a single sign; for example, in the top row the signs H6, G17, and E12 are probably the same sign.


Number of different signs

The ten main Pseudo-hieroglyphic inscriptions together contain 1046 characters, while the number of 'signs', that is ''different'' characters, is given by Dunand as 114. Garbini has noted that the latter number probably is too high, for two reasons. First, Dunand's sign list includes heavily damaged characters for which it is impossible to say whether they really constitute a new sign. Secondly, writing variants clearly existed, for example between the "monumental" style of the steles and the "linear" style of the spatulas and tablets. Taking these variants into account would reduce the total number of signs. Garbini estimates the actual number of signs to be about 90. This number suggests the script to be a syllabary, where each character was pronounced as a syllable, usually a consonant-plus-vowel combination. If the number of consonants were between 22 (like the later Phoenician alphabet) and 28 (like
Ugaritic Ugaritic () is an extinct Northwest Semitic language, classified by some as a dialect of the Amorite language and so the only known Amorite dialect preserved in writing. It is known through the Ugaritic texts discovered by French archaeologist ...
) and if the number of vowels were three (the original Semitic vowels were ''a'', ''i'', and ''u'') or four to six (if it included an ''e'' and ''o'', or a mute vowel), then the total number of signs needed would be between 3×22=66 and 6×28=168, which is of the right order of magnitude for a syllabary.


Relation to other scripts

It has been observed that some signs, for example , look like modified common
Egyptian hieroglyphs Egyptian hieroglyphs (, ) were the formal writing system used in Ancient Egypt, used for writing the Egyptian language. Hieroglyphs combined logographic, syllabic and alphabetic elements, with some 1,000 distinct characters.There were about 1, ...
, but there are many others which do not. According to Hoch (1990), many of the signs seem to derive from
Old Kingdom In ancient Egyptian history, the Old Kingdom is the period spanning c. 2700–2200 BC. It is also known as the "Age of the Pyramids" or the "Age of the Pyramid Builders", as it encompasses the reigns of the great pyramid-builders of the Fourth ...
hieratic, rather than directly from hieroglyphic. It is known that from as early as 2600 BC Egyptian influence in Byblos was strong: Byblos was the main export harbor for
cedar Cedar may refer to: Trees and plants *''Cedrus'', common English name cedar, an Old-World genus of coniferous trees in the plant family Pinaceae *Cedar (plant), a list of trees and plants known as cedar Places United States * Cedar, Arizona * ...
wood to Egypt, and consequently there was a considerable Egyptian merchant community in Byblos. Thus it is plausible that the syllabary was devised by someone in Byblos who had seen Egyptian hieroglyphs and used them freely as an example to compose a new syllabary that was better adapted to the native language of Byblos—just as in neighbouring
Ugarit ) , image =Ugarit Corbel.jpg , image_size=300 , alt = , caption = Entrance to the Royal Palace of Ugarit , map_type = Near East#Syria , map_alt = , map_size = 300 , relief=yes , location = Latakia Governorate, Syria , region = ...
a few centuries later a
cuneiform Cuneiform is a logo-syllabic script that was used to write several languages of the Ancient Middle East. The script was in active use from the early Bronze Age until the beginning of the Common Era. It is named for the characteristic wedge-sh ...
alphabet was devised that was easier to use than the complicated Akkadian cuneiform. According to Brian Colless (2014), several signs resemble letters of the later Phoenician alphabet: , and as many as 18 of the 22 letters of the Phoenician alphabet have counterparts in the syllabary. This would entail that the latter was derived in some way from the syllabary. Colless believes that the proto-alphabet evolved as a simplification of the syllabary, moving from syllabic to consonantal writing, in the style of the Egyptian script (which did not normally indicate vowels). Thus, in his view, the inscriptions are an important link between the Egyptian hieroglyphic script and the later
Semitic abjads An abjad (, ar, أبجد; also abgad) is a writing system in which only consonants are represented, leaving vowel sounds to be inferred by the reader. This contrasts with other alphabets, which provide graphemes for both consonants and vowel ...
derived from Proto-Sinaitic.


Attempts at decipherment


Dhorme (1946)

The corpus of inscriptions is generally considered far too small to permit a systematic decipherment on the basis of an internal analysis of the texts. Yet already in 1946, one year after Dunand published the inscriptions, a claim for its decipherment was made, by Edouard Dhorme, a renowned Orientalist and former
cryptanalyst Cryptanalysis (from the Greek ''kryptós'', "hidden", and ''analýein'', "to analyze") refers to the process of analyzing information systems in order to understand hidden aspects of the systems. Cryptanalysis is used to breach cryptographic sec ...
from Paris. He noted that on the back of one of the inscribed bronze plates was a much shorter inscription ending in a row of seven nearly identical chevron-like marks, very much like our number "1111111". He assumed this to be a number (probably "seven", though Dhorme took it to be 4×10+3=43 because four marks were slightly larger than the other three), and guessed that the backside inscription as a whole contained a dating of the inscription. The word directly before the seven "1" marks consists of four different signs: . The first (rightmost) sign, damaged but recognizable, and the leftmost sign resemble the letters 'b' and 't', respectively, of the later Phoenician alphabet. Dhorme now interpreted the whole word ('b-..-..-t') as Phoenician "''b(a) + š(a)-n-t''", "''in the year (of)''" (Hebrew ''bišnat''), which gave him the phonetic meanings of all four signs. These he substituted in the rest of the inscriptions, thereby looking for recognizable parts of more Phoenician words that would give him the reading of more signs. In the end he proposed transcriptions for 75 signs.


Sobelman (1961)

Harvey Sobelman did not try to find phonetic values for the various signs, but instead tried to determine word boundaries and find grammatical patterns, using linguistic techniques. Daniels' judgement is that Sobelman's "result should be taken into account in all future work on these texts."


Martin (1962)

Malachi Martin read the body of characters as an alphabet and categorized the various signs into 27 "classes". After publishing "part one" of his decipherment, in two volumes, he never published a sequel.


Mendenhall (1985)

In 1985 a new translation attempt was published by George E. Mendenhall from the
University of Michigan , mottoeng = "Arts, Knowledge, Truth" , former_names = Catholepistemiad, or University of Michigania (1817–1821) , budget = $10.3 billion (2021) , endowment = $17 billion (2021)As o ...
. Many signs that reappear in the later Phoenician alphabet were assumed by Mendenhall to have a similar phonetic value. For example, the sign which in Phoenician has the value ''g'' (Hebrew ''gimel''), is assumed to have the phonetic value ''ga''. A sign which resembles an Egyptian hieroglyph meaning "King of Upper Egypt" is interpreted as "mulku" (Semitic for 'regal'; compare Hebrew ''mèlekh'', 'king'), which furnished the phonetic reading ''mu''. The latter example illustrates that Mendenhall extensively made use of the acrophonic principle, where the phonetic value of a syllabic sign is assumed to be equal to the initial sound of the (Semitic) word for the object that is depicted by the sign. Mendenhall took the language to be very early ("Old Coastal") Semitic, from before the split between the Northwest Semitic (Phoenician, Hebrew) and South Semitic (
Old South Arabian Old South Arabian (or Ṣayhadic or Yemenite) is a group of four closely related extinct languages spoken in the far southern portion of the Arabian Peninsula. They were written in the Ancient South Arabian script. There were a number of othe ...
) language groups. He dated the texts to as early as 2400 BC. As noted earlier, James Hoch (1990) sees the source of the signs in Egyptian Old Kingdom characters (c. 2700–2200 BC) and so this West Semitic syllabary would have been invented in that period. The translations proposed by Mendenhall are often cryptic: "Adze that Yipuyu and Hagara make binding. Verily, in accordance with that which Sara and Ti.pu established we will be surety. Further: with Miku is the pledge." (Spatula document F, which includes three witness marks). The text with the seven '1' marks, referred to above (Bronze Tablet C) is interpreted by Mendenhall as a marriage contract, where the marks are the "signatures" of seven witnesses. For Mendenhall, Document D (the longest text) is a covenant document between a king and his vassals. The decipherment should not be judged on the basis of Mendenhall's translations but on the plausibility of the texts his system reveals, and also whether his table of signs and sounds produces credible results on other inscriptions that were not included in his decipherment procedure. Brian Colless (1992, 1998) supports Mendenhall's decipherment, and argues that the Megiddo signet-ring confirms it, reading (according to Mendenhall's identifications for the signs): "Sealed, the sceptre of Megiddo". This is just one indication that use of this script was not confined to Byblos. Inscriptions employing this West Semitic syllabary have also been found in Egypt.


Jan Best (2009)

Jan Best, a
Dutch Dutch commonly refers to: * Something of, from, or related to the Netherlands * Dutch people () * Dutch language () Dutch may also refer to: Places * Dutch, West Virginia, a community in the United States * Pennsylvania Dutch Country People E ...
prehistorian and protohistorian, offered a decipherment of the Byblos syllabary after 40 years of research. Reviews of his 2010 book ''Het Byblosschrift ontcijferd'' (''The Byblos Script deciphered'') were somewhat mixed. Best proposed that the syllabic
Linear A Linear A is a writing system that was used by the Minoans of Crete from 1800 to 1450 BC to write the hypothesized Minoan language or languages. Linear A was the primary script used in palace and religious writings of the Minoan civi ...
Script from Crete had a number of Semitic characteristics. This idea encountered some resistance among those scholars who specialised in Ancient Greek. These scholars tended to believe that Crete was linked with the origins of the Hellenistic culture. NWT Online
e
Volkskrant, Frank van Kolfschooten, 29 mei 2010
/ref>


Literature

*Best, Jan ''Het Byblosschrift ontcijferd - In het voetspoor van Willem Glasbergen'' 2010 () *Best, Jan ''Suruya in the Byblos Script: Corpus'', Ugarit-Forschungen 40 (2009), 135-41 *Best, Jan ''Breaking the Code of the Byblos Script'', Ugarit-Forschungen 40 (2009), 129-33 *Colless, Brian, "The Byblos Syllabary and the Proto-alphabet", ''Abr-Nahrain/Ancient Near Eastern Studies'' 30 (1992), 15-62 *Colless, Brian, "The Canaanite Syllabary", ''Ancient Near Eastern Studies'' 35 (1998), 26-46. *Colless, Brian E., "The Origin of the Alphabet: An Examination of the Goldwasser Hypothesis", ''Antiguo Oriente'' 12 (2014) 71-104. *Daniels, P.T., "Pseudo-hieroglyphs of Byblos", in: P.T. Daniels & W. Bright (eds.), ''The World's Writing Systems'' (New York/Oxford, 1996), 29-30. *Dhorme, Édouard, 'Déchiffrement des inscriptions pseudohiéroglyphiques de Byblos', in: ''Syria'' 25 (1946–1948). *Dunand, Maurice, 'Spatule de bronze avec épigraphe phénicienne du XIIIe ctually: Xesiècle', in: ''Bulletin du Musée de Beyrouth'' 2 (1938) 99–107. (Spatula with traces of Proto-Byblian writing) * *Garbini, Giovanni, eview of Mendenhall's book in: ''Rivista di Studi Fenici'' 16 (1988), 129-131. * *Martin, Malachi, ''The Scribal Character of the Dead Sea Scrolls'', Vol. 1, Bibliothèque du Muséon 44, Publications Universitaires, Louvain, 1958 * Martin, Malachi, ''The Scribal Character of the Dead Sea Scrolls'', Vol. 2, Bibliothèque du Muséon 45, Publications Universitaires, Louvain, 1958 *Martin, Malachi, 'Revision and reclassification of the Proto-Byblian signs', in: ''Orientalia'' 31 (1962) 250-271, 339-363. *Mendenhall, George E., ''The Syllabic Inscriptions from Byblos'', Beirut, The American University (1985), Syracuse University Press (1986), . *Sobelman, Harvey, 'The Proto-Byblian inscriptions: a fresh approach', in: ''Journal of Semitic Studies'' 6 (1961) 226-245. * Thiollet, Jean-Pierre, ''Je m'appelle Byblos'', H & D (2005), .


See also

* Proto-Sinaitic * Phoenician


References


External links


website Jan Best
{{DEFAULTSORT:Byblos Syllabary Bronze Age writing systems Canaanite languages Canaanite writing systems Obsolete writing systems Right-to-left writing systems Syllabary writing systems Undeciphered writing systems