Brenton Septuagint Translation
   HOME

TheInfoList



OR:

''The Septuagint version of the Old Testament'' is a translation of the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond t ...
by
Sir Lancelot Charles Lee Brenton Sir Lancelot Charles Lee Brenton, 2nd Baronet (16 February 1807 – 13 June 1862)Leigh Rayment, ''The Baronetage of England, Ireland, Nova Scotia, Great Britain and the United Kingdom'', (accessed 12 Aug 2014). translated the Septuagint version ...
, originally published by Samuel Bagster & Sons, London, in 1844, in English only. From the 1851 edition the
Apocrypha Apocrypha are works, usually written, of unknown authorship or of doubtful origin. The word ''apocryphal'' (ἀπόκρυφος) was first applied to writings which were kept secret because they were the vehicles of esoteric knowledge considered ...
were included, and by about 1870, an edition with parallel Greek text existed;The International Organization for Septuagint and Cognate Studies
Brenton's Translation of the Septuagint
re-accessed 25 October 2016
another one appeared in 1884. In the 20th century it was reprinted by
Zondervan Zondervan is an international Christian media and publishing company located in Grand Rapids, Michigan. Zondervan is a founding member of the Evangelical Christian Publishers Association (ECPA). They are a part of HarperCollins Christian Publ ...
among others.
Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), designated by siglum B or 03 (in the Gregory-Aland numbering), δ 1 ( von Soden), is a fourth-century Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old ...
is used as the primary source. Brenton's has been the most widely used translation until the publication of ''
New English Translation of the Septuagint The ''New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title'' (NETS) is a modern translation of the Septuagint (LXX), that is the scriptures used by Greek-speaking Christians and Jews of ...
'' in 2007.


References


External links


1844 edition, scanned
at
HathiTrust HathiTrust Digital Library is a large-scale collaborative repository of digital content from research libraries including content digitized via Google Books and the Internet Archive digitization initiatives, as well as content digitized locall ...
*1844 edition
vol. Ivol. II
at the
Internet Archive The Internet Archive is an American digital library with the stated mission of "universal access to all knowledge". It provides free public access to collections of digitized materials, including websites, software applications/games, music, ...

1870 edition, scanned
at
CCEL The Christian Classics Ethereal Library (CCEL) is a digital library that provides free electronic copies of Christian scripture and literature texts. Description CCEL is a volunteer-based project founded and directed by Harry Plantinga, a pro ...

1870 edition
multiple formats at the Internet Archive
1879 edition (with Greek, without Apocrypha)
at the Internet Archive *
1884 edition, html
(American English language updates, 2012)
1884 edition, html
(British English language updates, 2012)
HTML and zipParallel verse lookup with Brenton
{{DEFAULTSORT:Septuagint version of the Old Testament, The 1844 books 19th-century Christian texts English, Brenton's Editions of the Septuagint