Belizean Creole
   HOME

TheInfoList



OR:

Belizean Creole (Belizean Creole: ''Belize Kriol'', ''Kriol'') is an
English-based creole language An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cre ...
spoken by the
Belizean Creole people Belizean Creoles, also known as Kriols, are a Creole ethnic group native to Belize. Belizean Creoles are primarily mixed-raced descendants of enslaved West and Central Africans who were brought to the British Honduras (present-day Belize along ...
. It is closely related to
Miskito Coastal Creole Mískito Coast Creole or Nicaragua Creole English is an English-based creole language spoken in coastal Nicaraguan region of Mosquito Coast on the Caribbean Sea; its approximately 30,000 speakers are spread over a number of small villages. The regi ...
, San Andrés-Providencia Creole, and
Jamaican Patois Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with West African influences, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. A majority of the non-English ...
( Limonese and
Bocas del Toro Bocas del Toro (; meaning "Mouth of the Bull") is a province of Panama. Its area is 4,643.9 square kilometers, comprising the mainland and nine main islands. The province consists of the Bocas del Toro Archipelago, Bahía Almirante (Almirante Bay ...
dialects). Belizean Creole is a contact language that developed and grew between 1650 and 1930, as a result of the
slave trade Slavery and enslavement are both the state and the condition of being a slave—someone forbidden to quit one's service for an enslaver, and who is treated by the enslaver as property. Slavery typically involves slaves being made to perf ...
. Belizean Creole, like many Creole languages, first started as a
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from s ...
. It was a way for people of other backgrounds and languages, in this case slaves and English colonisers within the logging industry, to communicate with each other. Over generations the language developed into a creole, being a language used as some people’s
mother tongue A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother tong ...
language. Belizean Creoles are people of
Afro-European Black Europeans of African ancestry, or Afro-Europeans, refers to people in Europe who trace full or partial ancestry to Sub-Saharan Africa. European Union In the European Union (EU) as of 2019, there is a record of approximately 9,6 milli ...
origin. While it is difficult to estimate the exact number of Belizean Creole speakers, it is estimated that there are more than 70,000 in
Belize Belize (; bzj, Bileez) is a Caribbean and Central American country on the northeastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a wa ...
who speak the language. The 2010 Belize Census recorded that 25.9% of the people within Belize claimed Creole ethnicity and 44.6% claimed to speak Belizean Creole and put the number of speakers at over 130,000. It is estimated that there are as many as 85,000 Creoles that have migrated to the United States and may or may not still speak the language. Belizean Creole is the
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
of
Belize Belize (; bzj, Bileez) is a Caribbean and Central American country on the northeastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a wa ...
and is the first language of some
Garifuna The Garifuna people ( or ; pl. Garínagu in Garifuna) are a people of mixed free African and indigenous American ancestry that originated in the Caribbean island of Saint Vincent and speak Garifuna, an Arawakan language, and Vincentian Cr ...
s,
Mestizo (; ; fem. ) is a term used for racial classification to refer to a person of mixed European and Indigenous American ancestry. In certain regions such as Latin America, it may also refer to people who are culturally European even though thei ...
s,
Maya Maya may refer to: Civilizations * Maya peoples, of southern Mexico and northern Central America ** Maya civilization, the historical civilization of the Maya peoples ** Maya language, the languages of the Maya peoples * Maya (Ethiopia), a popul ...
, and other ethnic groups. It is a second language for most others in the country. When the National Kriol Council began standardizing the
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
of the language, it decided to promote the spelling ''Kriol'', though they continue to use the spelling ''Creole'' to refer to the people themselves.Decker, Ken (2005), ''The Song of Kriol: A Grammar of the Kriol Language of Belize''. Belize City: Belize Kriol Project, pp. 2.Crosbie, Paul, ed. (2007), ''Kriol-Inglish Dikshineri: English-Kriol Dictionary''. Belize City: Belize Kriol Project, pp. 196.


History


Origins

Belizean Creole was developed as a lingua franca for those who were forced to work within the logging industry, and the language itself is linked to many
West African West Africa or Western Africa is the westernmost region of Africa. The United Nations defines Western Africa as the 16 countries of Benin, Burkina Faso, Cape Verde, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Liberia, Mali, ...
substrate languages In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or sup ...
. This is due to the fact that these slaves, more specifically identified as Belizean "Creoles", were taken from
Africa Africa is the world's second-largest and second-most populous continent, after Asia in both cases. At about 30.3 million km2 (11.7 million square miles) including adjacent islands, it covers 6% of Earth's total surface area ...
and
Jamaica Jamaica (; ) is an island country situated in the Caribbean Sea. Spanning in area, it is the third-largest island of the Greater Antilles and the Caribbean (after Cuba and Hispaniola). Jamaica lies about south of Cuba, and west of Hispa ...
and brought to what was then known as
British Honduras British Honduras was a British Crown colony on the east coast of Central America, south of Mexico, from 1783 to 1964, then a self-governing colony, renamed Belize in June 1973,
, which was the name of Belize when it was a British
crown colony A Crown colony or royal colony was a colony administered by The Crown within the British Empire. There was usually a Governor, appointed by the British monarch on the advice of the UK Government, with or without the assistance of a local Council ...
, before gaining independence in September 1981. The European
Baymen The Baymen were the earliest European settlers along the Bay of Honduras in what eventually became the colony of British Honduras (modern-day Belize). Settlement The first Baymen settled in the Belize City area in the 1630s. They were buccanee ...
first began to settle in the area of Belize City in the 1650s. Ken Decker proposed that the creole spoken in Belize previous to 1786 was probably more like Jamaican than the Belize Kriol of today. By the Convention of London of 1786, the British were supposed to cease all logging operations along the Caribbean coast of Central America, except in the Belize settlement. Many of the settlers from the Miskito Coast moved to Belize, bringing their Miskito Coast Creole with them. The immigrants outnumbered the Baymen five to one.Floyd, Troy S. (1967). ''The Anglo-Spanish Struggle for Mosquitia''. University of New Mexico Press. The local Kriol speech shifted to become something more like the Miskito Coast Creole.


Linguistic influences and development

Belize Kriol is derived mainly from English but is influenced by other languages brought into the country due to the slave trade. Its
substrate languages In linguistics, a stratum (Latin for "layer") or strate is a language that influences or is influenced by another through contact. A substratum or substrate is a language that has lower power or prestige than another, while a superstratum or sup ...
are the Native American language Miskito,
Spanish Spanish might refer to: * Items from or related to Spain: **Spaniards are a nation and ethnic group indigenous to Spain **Spanish language, spoken in Spain and many Latin American countries **Spanish cuisine Other places * Spanish, Ontario, Can ...
, and the various
West African West Africa or Western Africa is the westernmost region of Africa. The United Nations defines Western Africa as the 16 countries of Benin, Burkina Faso, Cape Verde, The Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Liberia, Mali, ...
and
Bantu languages The Bantu languages (English: , Proto-Bantu: *bantʊ̀) are a large family of languages spoken by the Bantu people of Central, Southern, Eastern africa and Southeast Africa. They form the largest branch of the Southern Bantoid languages. The t ...
that were brought into the country by slaves, which include
Akan Akan may refer to: People and languages *Akan people, an ethnic group in Ghana and Côte d'Ivoire *Akan language, a language spoken by the Akan people *Kwa languages, a language group which includes Akan * Central Tano languages, a language group ...
, Efik, Ewe,
Fula Fula may refer to: *Fula people (or Fulani, Fulɓe) *Fula language (or Pulaar, Fulfulde, Fulani) **The Fula variety known as the Pulaar language **The Fula variety known as the Pular language **The Fula variety known as Maasina Fulfulde *Al-Fula ...
, Ga,
Hausa Hausa may refer to: * Hausa people, an ethnic group of West Africa * Hausa language, spoken in West Africa * Hausa Kingdoms, a historical collection of Hausa city-states * Hausa (horse) or Dongola horse, an African breed of riding horse See also ...
, Igbo,
Kikongo Kongo or Kikongo is one of the Bantu languages spoken by the Kongo people living in the Democratic Republic of the Congo, the Republic of the Congo, Gabon and Angola. It is a tonal language. It was spoken by many of those who were taken from th ...
, and Wolof. There are numerous theories as to how creole languages form. The most common and linguistically supported hypothesis indicates that creoles start out as a
pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from s ...
languages when there exists a need for some type of verbal communication between members of communities who do not share the same language. In the case of Belize Kriol, the pidgin would have developed as a result of West Africans being captured and taken to the Americas as slaves to work in the logging industries, where they would be forced to communicate with slave owners of European descent. For the first generation of people speaking the pidgin language, the pidgin is not fully developed and the grammar of the language is not as systematic as fully fledged languages. When the people speaking the pidgin language begin having children who grow up having no entirely developed language, they will take the partial grammar of the pidgin language their parents speak and use it as a sort of blueprint with which they are able to assign a systematic grammatical structure to the language. It is at this point that the language becomes a fully fledged language, as it becomes a mother tongue for generations of speakers, and the result is a creole language. Belize Kriol specifically developed as a result of many West African slaves being subjected to English-speaking owners; and as a result, these people were forced to create a pidgin language using English as a substrate language which was then formed into a creole by their children.


Contemporary usage

English English usually refers to: * English language * English people English may also refer to: Peoples, culture, and language * ''English'', an adjective for something of, from, or related to England ** English national ...
is still considered the main official language of Belize, as it carries much
prestige Prestige refers to a good reputation or high esteem; in earlier usage, ''prestige'' meant "showiness". (19th c.) Prestige may also refer to: Arts, entertainment and media Films * ''Prestige'' (film), a 1932 American film directed by Tay Garnet ...
, due to the fact it is a
majority language A national language is a language (or language variant, e.g. dialect) that has some connection—de facto or de jure—with a nation. There is little consistency in the use of this term. One or more languages spoken as first languages in the te ...
. Road signs, official documents, and such are all written in English and the people of Belize are taught in English throughout their educational careers. Despite this, bilingualism and
multilingualism Multilingualism is the use of more than one language, either by an individual speaker or by a group of speakers. It is believed that multilingual speakers outnumber monolingual speakers in the world's population. More than half of all ...
is common within Belize; and many people of all ethnic backgrounds in Belize have adopted the
minority language A minority language is a language spoken by a minority of the population of a territory. Such people are termed linguistic minorities or language minorities. With a total number of 196 sovereign states recognized internationally (as of 2019) ...
Kriol as their
native language A first language, native tongue, native language, mother tongue or L1 is the first language or dialect that a person has been exposed to from birth or within the critical period. In some countries, the term ''native language'' or ''mother to ...
. Kriol is the
lingua franca A lingua franca (; ; for plurals see ), also known as a bridge language, common language, trade language, auxiliary language, vehicular language, or link language, is a language systematically used to make communication possible between groups ...
of
Belize Belize (; bzj, Bileez) is a Caribbean and Central American country on the northeastern coast of Central America. It is bordered by Mexico to the north, the Caribbean Sea to the east, and Guatemala to the west and south. It also shares a wa ...
and is the first language of some Garifunas,
Mestizos (; ; fem. ) is a term used for racial classification to refer to a person of mixed European and Indigenous American ancestry. In certain regions such as Latin America, it may also refer to people who are culturally European even though thei ...
,
Maya Maya may refer to: Civilizations * Maya peoples, of southern Mexico and northern Central America ** Maya civilization, the historical civilization of the Maya peoples ** Maya language, the languages of the Maya peoples * Maya (Ethiopia), a popul ...
, and other ethnic groups. It is a
second language A person's second language, or L2, is a language that is not the native language ( first language or L1) of the speaker, but is learned later. A second language may be a neighbouring language, another language of the speaker's home country, or a ...
for most others in the country. Today, Belize Kriol is the first or second language of the majority of the country's inhabitants. Many of them speak standard English as well, and a rapid process of
decreolization Decreolization is a postulated phenomenon whereby over time a creole language reconverges with the lexifier from which it originally derived. The notion has attracted criticism from linguists who argue there is little theoretical or empirical b ...
is taking place. As a result, a
creole continuum A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
exists and speakers are able to
code-switch In linguistics, code-switching or language alternation occurs when a speaker alternates between two or more languages, or language varieties, in the context of a single conversation or situation. Code-switching is different from plurilingualism ...
among various
mesolect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserte ...
registers, between the most
basilect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
to the
acrolect A post-creole continuum (or simply creole continuum) is a dialect continuum of varieties of a creole language between those most and least similar to the superstrate language (that is, a closely related language whose speakers assert or asserted d ...
( Mid-Atlantic) varieties. The acrolect, much like the basilect, is rarely heard. A 1987 travel guide in the ''
Chicago Tribune The ''Chicago Tribune'' is a daily newspaper based in Chicago, Illinois, United States, owned by Tribune Publishing. Founded in 1847, and formerly self-styled as the "World's Greatest Newspaper" (a slogan for which WGN radio and television ar ...
'' newspaper reported that Belize Kriol is "a language that teases but just escapes the comprehension of a native speaker of English." There are multiple regional
vernacular A vernacular or vernacular language is in contrast with a "standard language". It refers to the language or dialect that is spoken by people that are inhabiting a particular country or region. The vernacular is typically the native language, n ...
varieties of Belizean Kriol; so, depending on where one is, the vernacular may be slightly different. A locale in the south of Belize, such as Punta Gorda, may have a slightly different Kriol vernacular than that one of the more northern areas, such as
Belize City Belize City is the largest city in Belize and was once the capital of the former British Honduras. According to the 2010 census, Belize City has a population of 57,169 people in 16,162 households. It is at the mouth of the Haulover Creek, wh ...
, which shows a vernacular closer to traditional Kriol, because of this, has gained more prestige than other vernaculars that stray farther away from the traditional vernacular.


Education and literature

English taught in the schools of Belize is based on
British English British English (BrE, en-GB, or BE) is, according to Oxford Dictionaries, "English as used in Great Britain, as distinct from that used elsewhere". More narrowly, it can refer specifically to the English language in England, or, more broadl ...
, but it is often influenced by the teachers' Kriol speech. The 1999 Ministry of Education: School Effectiveness Report (p. 84) notes that "Creole is spoken as the first language in most homes." Belizean people speak English, Kriol, and often Spanish, while learning the English system of writing and reading in schools. It is a slightly different system of communication from the standard forms. In recent years there has been a movement to have Kriol used more within the Belizean education system and in government documentation. The Belize Kriol Project and the National Kriol Council of Belize are at the forefront of this movement, striving to bring more prestige and recognition to the language. Current literary works using Kriol include an English and Kriol dictionary, and a translation of the Bible's
New Testament The New Testament grc, Ἡ Καινὴ Διαθήκη, transl. ; la, Novum Testamentum. (NT) is the second division of the Christian biblical canon. It discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Chris ...
. The dictionary brought attention to grammar, as well as the definition of common Kriol words, and the dictionary influenced the creation of a few other books that were solely based on Kriol grammar. There has also been a rise in poetry, fiction, and newspapers written in Kriol.


Phonology

Kriol shares
phonological Phonology is the branch of linguistics that studies how languages or dialects systematically organize their sounds or, for sign languages, their constituent parts of signs. The term can also refer specifically to the sound or sign system of a ...
similarities with many
Caribbean The Caribbean (, ) ( es, El Caribe; french: la Caraïbe; ht, Karayib; nl, De Caraïben) is a region of the Americas that consists of the Caribbean Sea, its islands (some surrounded by the Caribbean Sea and some bordering both the Caribbean ...
English Creoles An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cre ...
as well as with English, its superstrate language.
Pidgin A pidgin , or pidgin language, is a grammatically simplified means of communication that develops between two or more groups of people that do not have a language in common: typically, its vocabulary and grammar are limited and often drawn from s ...
languages have a general tendency to simplify the phonology of a language in order to ensure successful communication. Many creoles keep this tendency after
creolization Creolization is the process through which creole languages and cultures emerge. Creolization was first used by linguists to explain how contact languages become creole languages, but now scholars in other social sciences use the term to describe ne ...
. Kriol is no exception to this. Kriol uses a high number of nasalized vowels, palatalizes non-labial stops, and prenasalizes voiced stops. Consonant clusters are reduced at the end of words and many syllables are reduced to only a
consonant In articulatory phonetics, a consonant is a speech sound that is articulated with complete or partial closure of the vocal tract. Examples are and pronounced with the lips; and pronounced with the front of the tongue; and pronounced w ...
and
vowel A vowel is a syllabic speech sound pronounced without any stricture in the vocal tract. Vowels are one of the two principal classes of speech sounds, the other being the consonant. Vowels vary in quality, in loudness and also in quantity (len ...
. # Like most creole languages, Kriol has a tendency to have an open syllabic structure, meaning there are many words ending in vowels. This feature is strengthened by its tendency to delete consonants at the end of words, especially when the preceding vowel is unstressed. # Nasalization is phonemic in Kriol, caused by the deletion of final nasal consonants. The nasal feature is kept, even if the consonant has been dropped. # Many Kriol speakers tend to palatalize the velar consonants and preceding . Sometimes they also palatalize alveolar consonants, such as , , and . # Like all other creole languages, Kriol has a tendency to reduce consonant clusters no matter where they occur. Final consonant clusters are almost always reduced by dropping the second consonant. Initial and medial occurrences are reduced much less consistently. # When occurs finally, it is always deleted. When it occurs in the middle of a word, it is often deleted leaving a residual vowel length. # Although its superstrate language, English, makes extensive use of dental fricatives (), Belizean Kriol does not use them. It rather employs the alveolar stops and . However, due to the ongoing process of decreolization, some speakers include such dental fricatives in their speech. # Unstressed initial vowels are often deleted in Kriol. Sometimes this can lead to a glottal stop instead. # Vowels tend to be alternated for the ones used in English, for instance or (''boy'') becomes , (''angry'') becomes , and so on. # Stress is evenly distributed across syllables, meaning that the prosody of Kriol is different than its lexifier. It is reserved mainly for content words and appears to only have High and Low tones.


Vowel chart


Consonant chart

Some of these sounds only appear as allophones of phonemes.


Consonants and vowels

Kriol uses three voiced plosives () and three voiceless plosives (). The voiceless stops can also be aspirated. However, aspiration is not a constant feature; therefore, the aspirated and non-aspirated forms are
allophonic In phonology, an allophone (; from the Greek , , 'other' and , , 'voice, sound') is a set of multiple possible spoken soundsor ''phones''or signs used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, (as in ' ...
. The language employs three nasal consonants, (). It makes extensive use of fricatives, both unvoiced () and voiced (. Its two liquids, and , are articulated alveo-palatally. The tongue is more lax here than in American English; its position is more similar to that of British English. Kriol's glides , , and are used extensively. Glottal stops occur rarely and inconsistently. Kriol makes use of eleven vowels: nine
monophthong A monophthong ( ; , ) is a pure vowel sound, one whose articulation at both beginning and end is relatively fixed, and which does not glide up or down towards a new position of articulation. The monophthongs can be contrasted with diphthongs, wh ...
s, three
diphthong A diphthong ( ; , ), also known as a gliding vowel, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable. Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech ...
s, and
schwa In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (, rarely or ; sometimes spelled shwa) is a vowel sound denoted by the IPA symbol , placed in the central position of the vowel chart. In English and some other languages, it rep ...
. The most frequently occurring diphthong, , is used in all regional varieties. Both and can occur, but they are new additions and are viewed as a sign of decreolization. The same is perceived of four of the less productive monophthongs.


Orthography

Unlike most creoles, Kriol has a standardized
orthography An orthography is a set of conventions for writing a language, including norms of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and punctuation. Most transnational languages in the modern period have a writing system, and ...
. Consonants: b, ch, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, r, s, sh, t, v, w, y, z, zh The symbol choices for lengthened vowels come from ways those vowels are spelled in English, not the
International Phonetic Alphabet The International Phonetic Alphabet (IPA) is an alphabetic system of phonetic notation based primarily on the Latin script. It was devised by the International Phonetic Association in the late 19th century as a standardized representation ...
. There is a dictionary for Kriol with over 5000 entries, including sample sentences for each word.


Morphology


Tense

The present tense verb is not marked overtly in Kriol. It also does not indicate
number A number is a mathematical object used to count, measure, and label. The original examples are the natural numbers 1, 2, 3, 4, and so forth. Numbers can be represented in language with number words. More universally, individual number ...
or
person A person ( : people) is a being that has certain capacities or attributes such as reason, morality, consciousness or self-consciousness, and being a part of a culturally established form of social relations such as kinship, ownership of prope ...
. As an unmarked verb, it can refer both to present and to
perfective The perfective aspect ( abbreviated ), sometimes called the aoristic aspect, is a grammatical aspect that describes an action viewed as a simple whole; i.e., a unit without interior composition. The perfective aspect is distinguished from the i ...
. The English past tense marker , , at the end of the verbs indicates acrolectal speech. However, there is the possibility to mark the
past The past is the set of all events that occurred before a given point in time. The past is contrasted with and defined by the present and the future. The concept of the past is derived from the linear fashion in which human observers experience ...
by putting the tense marker , , before the verb. Overt marking is rare, however, if the sentence includes a semantic temporal marker, such as "yestudeh" (yesterday) or "laas season" (last season). The future tense is indicated by employing the preverbal marker ' or '. Unlike the marking of past tense, this marking is not optional.


Aspect


The progressive aspect

The preverbal marker ' expresses the progressive aspect in both past and present tense. However, if the past is not marked overtly (lexically or by using '), an unambiguous understanding is only possible in context. ' is always mandatory. In the past progressive, it is possible to achieve an unambiguous meaning by combining ' + ' + verb. Progressive action in the future can be expressed by using ' in conjunction with '. The correct combination here would be ' + ' + verb.


The habitual aspect

Kriol does not have a habitual aspect in its own right. Other creoles have a general tendency to merge the habitual with the completive, the habitual with the progressive, or the habitual with the future. Kriol however, does not clearly merge it with anything. Thus, we can only assume that the habitual is expressed by context and not by morphological marking.


The completive aspect

The completive aspect is expressed either without marking — that is, by context only — or by the use of a completive preverbal marker, such as ' or '.


Mood and voice


Conditional

The conditional mood is expressed through the conditional verbs ', ', and '. The short version, ', is employed only in the present tense; the past tense requires the longer forms.


Passive voice

There is no overt lexical marking of active and passive in Kriol. It is only the emphasis of a sentence that can clarify the meaning, together with context. Emphasis can be strengthened by adding emphatic markers, or through repetition and redundancy.


Verb usage


Special verbs

There are four forms of "be" in Kriol: ', two uses of ', and the absence of a marker. The equative form ' is used as a copula (when the complement of the verb is either a noun or a noun phrase). ' is the locative form that is used when the verb's complement is a prepositional phrase. No overt marking is used when the complement is an adjective. ', finally, is used in the progressive aspect. The verb "to go" is irregular in Kriol, especially when set in the future progressive. It does not use the progressive marker ', which is replaced by the morpheme and '. The past tense is expressed similarly: instead of employing ', the lexical item ' is used. A verb that is used extensively in each conversation is '. It can be used as a modal in casual requests, in threats and intentional statements, and, of course, like the standard verb "to make".


Noun usage


Plural formation

Plurals are usually formed in Kriol by inserting the obligatory postnomial marker '. Variations of this marker are ' and '. As decreolization progresses, the standard English plural ending ' occurs far more frequently. Sometimes, the ' is added to this form: for instance, in "shoes de" – shoes. The absence of an appropriate plural marker occurs rarely.


Loan words

Many Spanish, Maya, and Garifuna words refer to popular produce and food items: : ''panades'' : ''garnaches'' : ''salbutes'' : ''tamales'' : ''hudut'' : ''wangla'' : ''goma'' : ''reyeno'' : ''bundiga'' : ''comadre'' : ''compadre''


Syntax


Syntactic ordering

The construction of sentences in Kriol is very similar to that in English. It uses a Subject-Verb-Object order (SVO). All declarative and most interrogative sentences follow this pattern, the interrogatives with a changed emphasis. The construction of the phrases follows Standard English in many ways.


Locatives

Locatives are more frequently used in Kriol and much more productive than in Standard English. The general locative is expressed by the morpheme ' ("at" or "to"). It is possible to use ' or ' ("on") instead. This is an indication of either emphasis or decreolization. Another morpheme which is more specific than ' is ' ("into"). It is used in contexts where ' is not strong enough. Together with the verb "look", however, ' is not used and considered as incorrect. To express "to look at", it is wrong to say "luk da". The correct version would be "luk pan".


Noun plus pronoun

In a noun phrase, Kriol can employ a structure of both noun and pronoun to create emphasis. The ordering then is noun + pronoun + verb (for instance, "mista filip hi noa di ansa" – Mr. Philip knows the answer).


Adjectives

Adjectives are employed predicatively and attributively. They can be intensified either by the postposed adverb modifier ', by iteration, or by the use of the adverb modifier '. Iteration is here the usual way. Comparatives and superlatives are constructed according to morphosyntactic rules. A comparative is made by adding ' to the stem ("taal" – "taala" – tall). The morpheme ' is employed to form comparative statements: for instance, "hî tɑlɑ dan shee" – He is taller than she. Superlatives are created by adding ' to the stem. In all cases, the use of the definite article ' is obligatory. The copula is present if the superlative is used predicatively. An example could be: "She dah di taales" – She is the tallest.


Adverbs

Adverbs are used much as they are in Standard English. In almost all cases, they differ from adjectives not in form but in function. There are, however, a few exceptions, such as "properli" (properly), "errli" (early) or "po:li" (poorly). Adverbs can be intensified by reduplication.


Conjunctions

Most Kriol conjunctions are very similar to English and are employed in the same way. The main difference is that Kriol allows double negation, so that some conjunctions are used differently. Some examples of conjunctions in Kriol are: "an" (and), "but" (but), "if" (if), "o:" (or) etc. Questions usually take the same form in Kriol as they do in Standard English: question word + subject + verb. The "
do-support ''Do''-support (or ''do''-insertion), in English grammar, is the use of the auxiliary verb ''do'', including its inflected forms ''does'' and ''did'', to form negated clauses and questions as well as other constructions in which subject–auxil ...
" does not occur here either. The rising intonation at the end of the sentence may increase even more if no question word is used. Thus, most declarative sentences can become interrogative with the right intonation. "Which" has various translations in Kriol. If the speaker means "which", he uses ', but he can also use ' for "which one".


Grammar

The tense/aspect system of Kriol is fundamentally unlike that of English. There are no morphologically marked past tense forms corresponding to English -ed -t. There are three preverbal particles: "mi" and "did" for the past, "di" as an "aspect marker", and a host of articles to indicate the future ("(w)a(n)", "gwein", "gouɲ"). These are not verbs, they are simply invariant particles that cannot stand alone, unlike the English "to be". Their function differs somewhat from English. The progressive is marked by . Past habitual is marked by or . The present habitual aspect is unmarked but can be indicated by "always", "usually", etc. (i.e. is absent as a grammatical category). Mufwene (1984) and Gibson and Levy (1984) propose a past-only habitual category marked by , as in ("where we used to live is not as cold as here"). For the present tense, an uninflected verb combining with an iterative adverb expresses the habitual, as in ("Tom always knows when Katy tells/has told about him"). * "mi" is a "tense indicator" * "di" is an "aspect marker" * "(w)a(n)", "gwein", "gouɲ") are used to indicate the future * ** I run (habitually); I ran * ** I am running * ** I was running * ''or'' ** I have run; I had run * , ''or'' ** I am going to run; I will run Like many other Caribbean Creoles, and have a number of functions, including: * Directional, dative, or benefactive preposition ** ("They are fighting for us") *
Genitive In grammar, the genitive case ( abbreviated ) is the grammatical case that marks a word, usually a noun, as modifying another word, also usually a noun—thus indicating an attributive relationship of one noun to the other noun. A genitive can a ...
preposition (that is, marker of possession) ** or /Dat da mi buk/ ("That's my book") * Modal auxiliary expressing obligation or futurity ** ("He should be coming here") * Pre-infinitive complementizer ** ("You (plural) have to contribute something to the
Garifuna People The Garifuna people ( or ; pl. Garínagu in Garifuna) are a people of mixed free African and indigenous American ancestry that originated in the Caribbean island of Saint Vincent and speak Garifuna, an Arawakan language, and Vincentian Cre ...
for playing their music")Patrick, Peter L. (1995), "Recent Jamaican Words in Sociolinguistic Context", American Speech, 70 (3): 227–264,


The pronominal system

The pronominal system of Standard English can distinguish person, number, gender and case. Some varieties of Kriol do not have a gender or case distinction, though most do; but Kriol does distinguish between the second person singular and plural (you). * I = (occasionally ''mii'' in negations) * me = (exception is ''Ai'', as in, "Mek ai tel yu") * my, my, mine (possessive) = * you, you = * your, yours = * he, him = (pronounced in the basilect varieties) * she, her = (pronounced ; no gender distinction in basilect varieties) * him, her = (no gender distinction in basilect varieties) * him = * her = * we, us = * us (3 or more)= * our, ours = * you (plural) = * they, them = * those =


Interrogatives

The question words found in Kriol are: * What? = * Why? = * Where? = (What part?) * Who? = * Whose? = (For whom?) * The supporting ''That'' =


Copula

* the Kriol equative verb is also "da" ** e.g. ("I am the teacher") * Kriol has a separate locative verb "deh" ** e.g. ''or'' ("we are in London") * with true adjectives in Kriol, no copula is needed ;Contrasting copula forms: Copula = helping-verb forms of “be” Kriol: Ai da di teecha English: I am the teacher. Kriol: Yu da di teecha. English: You are the teacher Kriol: Ih da di teecha. English: He/She is the teacher. Kriol: Ah da-mi di teecha English: I was the teacher Kriol: Yu da-mi di teecha English: You were the teacher. Kriol: She/Ih da-mi di teecha. English: She/He was the teacher. Kriol: Da huu dat? English: who is that?


Negation

* is used as a present tense negator: ** ("If the cow didn't know that he could swallow grass, he wouldn't have tried it")Lawton, David (1984), "Grammar of the English-Based Jamaican Proverb", American Speech, 2: 123–130, * is used in the same way as English 'can't' ** ("He is a sickly thing that can't even mash an ant") * is a negative past participle.Irvine, Alison (2004), "A Good Command of the English Language: Phonological Variation in the Jamaican Acrolect", Journal of Pidgin and Creole Languages, 19 (1): 41–76, ** ("John did not steal the money")


See also

*
English-based creole languages An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language for which English was the '' lexifier'', meaning that at the time of its formation the vocabulary of English served as the basis for the majority of the cre ...
*
Miskito Coastal Creole Mískito Coast Creole or Nicaragua Creole English is an English-based creole language spoken in coastal Nicaraguan region of Mosquito Coast on the Caribbean Sea; its approximately 30,000 speakers are spread over a number of small villages. The regi ...
*
Jamaican Patois Jamaican Patois (; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with West African influences, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora. A majority of the non-English ...
* San Andrés-Providencia Creole *
Bocas del Toro Creole Bocas del Toro Patois, or Panamanian Patois English, is a dialect of Jamaican Patois, an English-based creole, spoken in Bocas del Toro Province, Panama. It is similar to Central American varieties such as Limonese Creole. It does not have the st ...
* Colón Creole * Rio Abajo Creole * Limón Coastal Creole *
Languages of Belize According to the 2010 census, the major languages spoken in Belize include English, Spanish and Kriol, all three spoken by more than 40% of the population. Mayan languages are also spoken in certain areas, as well as German. English is the offic ...


References


Sources


External links


National Kriol Council of Belize
The Official National Kriol Council of Belize
Wiwords.com
A cross-referencing West Indian dictionary with substantial Belizean content
The Bible in Belize Kriol

Kriol-Inglish DIKSHINERI / English-Kriol Dictionary
by Y. Herrera, M. Manzanares, S. Woods, C. Crosbie, K. Decker, and P. Crosbie; hosted online by
SIL International SIL International (formerly known as the Summer Institute of Linguistics) is an evangelical Christian non-profit organization whose main purpose is to study, develop and document languages, especially those that are lesser-known, in order to e ...

Wiki in Belizean Creole
{{DEFAULTSORT:Belizean Kriol Language Belizean Creole people English-based pidgins and creoles Languages of Belize Belizean culture Languages of the African diaspora