Armenian Bible
   HOME

TheInfoList



OR:

The Armenian Bible is due to
Saint Mesrob In religious belief, a saint is a person who is recognized as having an exceptional degree of holiness, likeness, or closeness to God. However, the use of the term ''saint'' depends on the context and denomination. In Catholic, Eastern Ortho ...
's early-5th-century translation. The first monument of
Armenian literature Armenian literature begins around AD 400 with the invention of the Armenian alphabet by Mesrop Mashtots. History Early literature Only a handful of fragments have survived from the most ancient Armenian literary tradition preceding the Christia ...
is the version of the Holy Scriptures. Isaac, says
Moses of Chorene Movses Khorenatsi (ca. 410–490s AD; hy, Մովսէս Խորենացի, , also written as ''Movses Xorenac‘i'' and Moses of Khoren, Moses of Chorene, and Moses Chorenensis in Latin sources) was a prominent Armenian historian from the late a ...
, made a translation of the Bible from the Syriac text about 411. This work must have been considered imperfect, for soon afterwards
John of Egheghiatz John is a common English name and surname: * John (given name) * John (surname) John may also refer to: New Testament Works * Gospel of John, a title often shortened to John * First Epistle of John, often shortened to 1 John * Second ...
and
Joseph of Baghin Joseph is a common male given name, derived from the Hebrew Yosef (יוֹסֵף). "Joseph" is used, along with "Josef", mostly in English, French and partially German languages. This spelling is also found as a variant in the languages of the mo ...
were sent to Edessa to translate the Scriptures. They journeyed as far as Constantinople, and brought back with them authentic copies of the Greek text. With the help of other copies obtained from Alexandria the Bible was translated again from the Greek according to the text of the
Septuagint The Greek Old Testament, or Septuagint (, ; from the la, septuaginta, lit=seventy; often abbreviated ''70''; in Roman numerals, LXX), is the earliest extant Greek translation of books from the Hebrew Bible. It includes several books beyond ...
and
Origen Origen of Alexandria, ''Ōrigénēs''; Origen's Greek name ''Ōrigénēs'' () probably means "child of Horus" (from , "Horus", and , "born"). ( 185 – 253), also known as Origen Adamantius, was an early Christian scholar, ascetic, and theo ...
's '' Hexapla''. This version, now in use in the Armenian Church, was completed around the year 434. The first sentence in Armenian written down by St. Mesrop after he invented the letters is said to be the opening line of Solomon's Book of Proverbs:


See also

* Biblical canon#Canons of various Christian traditions * *
List of Bible translations by language The United Bible Societies reported that the Bible, in whole or part, has been translated in more than 3,324 languages (including an increasing number of sign languages), including complete Old or New Testaments in 2,189 languages, and the co ...


References


Further reading

*


External links


Online Eastern Armenian Bible

The Bible Society of Armenia
* http://armenianbible.org/ Armenian culture Armenian literature
Armenia Armenia (), , group=pron officially the Republic of Armenia,, is a landlocked country in the Armenian Highlands of Western Asia.The UNbr>classification of world regions places Armenia in Western Asia; the CIA World Factbook , , and ' ...
History of religion in Armenia {{bible-translation-stub